Übersetzung für "Rechtseinräumung" in Englisch

Das ist die Maximaldauer der Rechtseinräumung.
That is the maximum legal duration.
ParaCrawl v7.1

Das ist die Maximaldauer der Rechtseinräumung. Drei Jahre ist die von der SUISA festgesetzte Minimaldauer.
That is the maximum legal duration. Three years is the minimum term set by SUISA.
ParaCrawl v7.1

6.3Die Rechtseinräumung wird erst wirksam, wenn der Kunde die vertraglich geschuldete Vergütung vollständig geleistet hat.
6.3 The granting of rights will only then take effect if the customer has attended to the complete compensation owed under the contract.
ParaCrawl v7.1

J·?: weiter die einzuräumenden Nutzungsrechte territorial sich erstrecken, desto höher wird allerdings das für die Rechtseinräumung verlangte Entgelt sein.
But the more extensive the territory over which the rights of use extend, the higher will be the payment demanded for granting them.
EUbookshop v2

Des Weiteren sind Sie verpflichtet mit dem Dritten ausdrücklich die Beachtung des Umfangs der Rechtseinräumung gemäß § 4 zu vereinbaren.
Furthermore, you are under the obligation to include in your agreement with such third party the adherence to the scope of the granting of rights pursuant to this § 4.
ParaCrawl v7.1

Des Weiteren wird der Kunde Namen und Unternehmensbezeichnung des Dritten sowie dessen vollständige Anschrift mitteilen und mit dem Dritten ausdrücklich die Beachtung des Umfangs der Rechtseinräumung gem. diesen AGB vereinbaren und dies creativ collection/ccvision auf Anfrage nachweisen.
Furthermore, the client will disclose the name and the company name of the third party as well as their full address, and expressly agree with the third party that it is to comply with the scope of the rights granted and that it agrees with these General Terms and Conditions, providing evidence of this to this creativ collection/ccvision on request.
ParaCrawl v7.1

Die Rechtseinräumung umfasst insbesondere die Möglichkeit zur Einbindung und Verwendung der Inhalte innerhalb kostenpflichtiger und kostenfreier Online-Dienste und Websites sowie innerhalb des frei zugänglichen Internets.
The granting of rights includes in particular the possibility to integrate and use the content within paid and free online services and websites as well as within the freely accessible internet.
ParaCrawl v7.1

Der Inserent versichert außerdem, dass die Werke frei von Rechten Dritter sind, die der vertragsgegenständlichen Rechtseinräumung entgegenstehen könnten.
The advertiser further assures that the works are free of third party rights, which could be contrary to the contractual right granting.
ParaCrawl v7.1

Bei einem typischen Verlagsvertrag, der keine periodisch erscheinende Sammlung, also keine Zeitungen und Zeitschriften und andere regelmäßig erscheinende Sammelwerke, zum Gegenstand hat, wird man in der Regel im Zweifelsfall von einer ausschließlichen und umfassenden Rechtseinräumung auf den Verlag auszugehen haben.
In the case of a typical publishing agreement that does not relate to a periodical collection such as newspapers, journals or other regularly published collective works, one will usually have to assume in case of doubt an exclusive and comprehensive grant of rights to the publisher.
ParaCrawl v7.1

Der Umfang der Rechtseinräumung bzw. der Benutzerpflichten in Bezug auf konkrete Dateien ergibt sich aus Ziffer 13 dieser Nutzungsbedingungen.
The scope of the rights granted or the user obligations imposed relating to specific files ensues from paragraph 13 of these Terms of Use.
ParaCrawl v7.1

Jede weitergehende Nutzung, insbesondere in bzw. auf nicht ausdrücklich umfassten Medien, in einem abweichenden geografischen Bereich, in bearbeiteter Form (soweit die Bearbeitung nicht für die vereinbarungsgemäße Nutzung erforderlich ist) und/oder in einem abweichenden Zeitraum bedarf einer ausdrücklichen zusätzlichen Rechtseinräumung.
Any further use, in particular in or on media not expressly included, in a different geographical area, in processed form (as far as processing is not required for the agreed use) and / or in a different timeframe, requires the granting of explicit additional rights.
ParaCrawl v7.1

Die Rechtseinräumung umfasst ebenfalls das Recht, die eingeräumten Nutzungsrechte an Kunden- und Forenbeiträgen auf Dritte (insbesondere auf Tochter- und Partnerunternehmen von PONS) zu übertragen.
This granting of rights also extends to the right to transfer the granted rights of use for customer and forum contributions to third parties (in particular to subsidiary and partner companies of PONS).
ParaCrawl v7.1

Die vorstehend genannte Gebrauchsüberlassung ist nicht mit einer Rechtseinräumung oder einem Verzicht hinsichtlich der Rechte an den Datenbanken/ Software verbunden.
The above cession of right to use is not connected to an award of rights or to a waiver with regard to the rights to the databases/software.
ParaCrawl v7.1

Die Rechtseinräumung umfasst ebenfalls das Recht, die eingeräumten Nutzungsrechte an Nutzer- und Forenbeiträgen auf Dritte (insbesondere auf Tochter- und Partnerunternehmen) des Anbieters) zu übertragen.
The granting of rights also includes the right to transfer to third parties (in particular to subsidiaries or affiliates of the provider) the granted usage rights to user contributions and posts.
ParaCrawl v7.1

Abzustellen ist dabei vor allem auf den Vertragszweck. Dabei ist zu bedenken, dass auch eine umfassende Rechtseinräumung im Zweifel auf das Ausmaß der Befugnisse zu reduzieren ist, die für den praktischen Zweck der ins Auge gefassten Werknutzung erforderlich erscheint.
A point that should be borne in mind is that, in case of doubt, even a comprehensive grant of rights must be reduced to the dimensions that appear necessary for the practical purpose of the proposed use of the work.
ParaCrawl v7.1

So hat der OGH angenommen, dass ein älterer Verlagsvertrag ungeachtet der Einräumung des unbeschränkten Vervielfältigungsrechts das Recht des Online-Zurverfügungsstellungsrechts nicht umfasst (OGH 12.08.1998 – Wiener Gruppe –) Auch die Nutzung von Fotos im Internet hat der OGH nicht als durch eine schlüssige Rechtseinräumung gedeckt angesehen (OGH 04.09.2007 – Internetnutzung –).
Hence the Austrian Supreme Court of Justice (OGH) found that, despite the fact that a publishing agreement dating from some decades back granted the publisher an unlimited right of reproduction, this did not include the right to make the work available online (OGH 12.08.1998 – Vienna Group). The OGH also held that the use of photos on the Internet was not covered by a conclusive grant of rights (OGH 04.09.2007 – Internet use).
ParaCrawl v7.1

Dies gilt auch, wenn der Reseller den Lizenzschlüssel auf einen anderen Namen als auf MATESO ausstellt. Hiervon ausgenommen ist die Rechtseinräumung nach diesen Bestimmungen.
The above shall also apply if the reseller modifies the license key so that it bears a name other than that of MATESO, with the exception of rights granted in accordance with these terms and conditions.
ParaCrawl v7.1