Translation of "Rechtseinräumung" in English
Das
ist
die
Maximaldauer
der
Rechtseinräumung.
That
is
the
maximum
legal
duration.
ParaCrawl v7.1
Das
ist
die
Maximaldauer
der
Rechtseinräumung.
Drei
Jahre
ist
die
von
der
SUISA
festgesetzte
Minimaldauer.
That
is
the
maximum
legal
duration.
Three
years
is
the
minimum
term
set
by
SUISA.
ParaCrawl v7.1
6.3Die
Rechtseinräumung
wird
erst
wirksam,
wenn
der
Kunde
die
vertraglich
geschuldete
Vergütung
vollständig
geleistet
hat.
6.3
The
granting
of
rights
will
only
then
take
effect
if
the
customer
has
attended
to
the
complete
compensation
owed
under
the
contract.
ParaCrawl v7.1
J·?:
weiter
die
einzuräumenden
Nutzungsrechte
territorial
sich
erstrecken,
desto
höher
wird
allerdings
das
für
die
Rechtseinräumung
verlangte
Entgelt
sein.
But
the
more
extensive
the
territory
over
which
the
rights
of
use
extend,
the
higher
will
be
the
payment
demanded
for
granting
them.
EUbookshop v2
Des
Weiteren
sind
Sie
verpflichtet
mit
dem
Dritten
ausdrücklich
die
Beachtung
des
Umfangs
der
Rechtseinräumung
gemäß
§
4
zu
vereinbaren.
Furthermore,
you
are
under
the
obligation
to
include
in
your
agreement
with
such
third
party
the
adherence
to
the
scope
of
the
granting
of
rights
pursuant
to
this
§
4.
ParaCrawl v7.1
Des
Weiteren
wird
der
Kunde
Namen
und
Unternehmensbezeichnung
des
Dritten
sowie
dessen
vollständige
Anschrift
mitteilen
und
mit
dem
Dritten
ausdrücklich
die
Beachtung
des
Umfangs
der
Rechtseinräumung
gem.
diesen
AGB
vereinbaren
und
dies
creativ
collection/ccvision
auf
Anfrage
nachweisen.
Furthermore,
the
client
will
disclose
the
name
and
the
company
name
of
the
third
party
as
well
as
their
full
address,
and
expressly
agree
with
the
third
party
that
it
is
to
comply
with
the
scope
of
the
rights
granted
and
that
it
agrees
with
these
General
Terms
and
Conditions,
providing
evidence
of
this
to
this
creativ
collection/ccvision
on
request.
ParaCrawl v7.1
Die
Rechtseinräumung
umfasst
insbesondere
die
Möglichkeit
zur
Einbindung
und
Verwendung
der
Inhalte
innerhalb
kostenpflichtiger
und
kostenfreier
Online-Dienste
und
Websites
sowie
innerhalb
des
frei
zugänglichen
Internets.
The
granting
of
rights
includes
in
particular
the
possibility
to
integrate
and
use
the
content
within
paid
and
free
online
services
and
websites
as
well
as
within
the
freely
accessible
internet.
ParaCrawl v7.1
Der
Inserent
versichert
außerdem,
dass
die
Werke
frei
von
Rechten
Dritter
sind,
die
der
vertragsgegenständlichen
Rechtseinräumung
entgegenstehen
könnten.
The
advertiser
further
assures
that
the
works
are
free
of
third
party
rights,
which
could
be
contrary
to
the
contractual
right
granting.
ParaCrawl v7.1
Bei
einem
typischen
Verlagsvertrag,
der
keine
periodisch
erscheinende
Sammlung,
also
keine
Zeitungen
und
Zeitschriften
und
andere
regelmäßig
erscheinende
Sammelwerke,
zum
Gegenstand
hat,
wird
man
in
der
Regel
im
Zweifelsfall
von
einer
ausschließlichen
und
umfassenden
Rechtseinräumung
auf
den
Verlag
auszugehen
haben.
In
the
case
of
a
typical
publishing
agreement
that
does
not
relate
to
a
periodical
collection
such
as
newspapers,
journals
or
other
regularly
published
collective
works,
one
will
usually
have
to
assume
in
case
of
doubt
an
exclusive
and
comprehensive
grant
of
rights
to
the
publisher.
ParaCrawl v7.1
Der
Umfang
der
Rechtseinräumung
bzw.
der
Benutzerpflichten
in
Bezug
auf
konkrete
Dateien
ergibt
sich
aus
Ziffer
13
dieser
Nutzungsbedingungen.
The
scope
of
the
rights
granted
or
the
user
obligations
imposed
relating
to
specific
files
ensues
from
paragraph
13
of
these
Terms
of
Use.
ParaCrawl v7.1
Jede
weitergehende
Nutzung,
insbesondere
in
bzw.
auf
nicht
ausdrücklich
umfassten
Medien,
in
einem
abweichenden
geografischen
Bereich,
in
bearbeiteter
Form
(soweit
die
Bearbeitung
nicht
für
die
vereinbarungsgemäße
Nutzung
erforderlich
ist)
und/oder
in
einem
abweichenden
Zeitraum
bedarf
einer
ausdrücklichen
zusätzlichen
Rechtseinräumung.
Any
further
use,
in
particular
in
or
on
media
not
expressly
included,
in
a
different
geographical
area,
in
processed
form
(as
far
as
processing
is
not
required
for
the
agreed
use)
and
/
or
in
a
different
timeframe,
requires
the
granting
of
explicit
additional
rights.
ParaCrawl v7.1
Die
Rechtseinräumung
umfasst
ebenfalls
das
Recht,
die
eingeräumten
Nutzungsrechte
an
Kunden-
und
Forenbeiträgen
auf
Dritte
(insbesondere
auf
Tochter-
und
Partnerunternehmen
von
PONS)
zu
übertragen.
This
granting
of
rights
also
extends
to
the
right
to
transfer
the
granted
rights
of
use
for
customer
and
forum
contributions
to
third
parties
(in
particular
to
subsidiary
and
partner
companies
of
PONS).
ParaCrawl v7.1
Die
vorstehend
genannte
Gebrauchsüberlassung
ist
nicht
mit
einer
Rechtseinräumung
oder
einem
Verzicht
hinsichtlich
der
Rechte
an
den
Datenbanken/
Software
verbunden.
The
above
cession
of
right
to
use
is
not
connected
to
an
award
of
rights
or
to
a
waiver
with
regard
to
the
rights
to
the
databases/software.
ParaCrawl v7.1
Die
Rechtseinräumung
umfasst
ebenfalls
das
Recht,
die
eingeräumten
Nutzungsrechte
an
Nutzer-
und
Forenbeiträgen
auf
Dritte
(insbesondere
auf
Tochter-
und
Partnerunternehmen)
des
Anbieters)
zu
übertragen.
The
granting
of
rights
also
includes
the
right
to
transfer
to
third
parties
(in
particular
to
subsidiaries
or
affiliates
of
the
provider)
the
granted
usage
rights
to
user
contributions
and
posts.
ParaCrawl v7.1
Abzustellen
ist
dabei
vor
allem
auf
den
Vertragszweck.
Dabei
ist
zu
bedenken,
dass
auch
eine
umfassende
Rechtseinräumung
im
Zweifel
auf
das
Ausmaß
der
Befugnisse
zu
reduzieren
ist,
die
für
den
praktischen
Zweck
der
ins
Auge
gefassten
Werknutzung
erforderlich
erscheint.
A
point
that
should
be
borne
in
mind
is
that,
in
case
of
doubt,
even
a
comprehensive
grant
of
rights
must
be
reduced
to
the
dimensions
that
appear
necessary
for
the
practical
purpose
of
the
proposed
use
of
the
work.
ParaCrawl v7.1
So
hat
der
OGH
angenommen,
dass
ein
älterer
Verlagsvertrag
ungeachtet
der
Einräumung
des
unbeschränkten
Vervielfältigungsrechts
das
Recht
des
Online-Zurverfügungsstellungsrechts
nicht
umfasst
(OGH
12.08.1998
–
Wiener
Gruppe
–)
Auch
die
Nutzung
von
Fotos
im
Internet
hat
der
OGH
nicht
als
durch
eine
schlüssige
Rechtseinräumung
gedeckt
angesehen
(OGH
04.09.2007
–
Internetnutzung
–).
Hence
the
Austrian
Supreme
Court
of
Justice
(OGH)
found
that,
despite
the
fact
that
a
publishing
agreement
dating
from
some
decades
back
granted
the
publisher
an
unlimited
right
of
reproduction,
this
did
not
include
the
right
to
make
the
work
available
online
(OGH
12.08.1998
–
Vienna
Group).
The
OGH
also
held
that
the
use
of
photos
on
the
Internet
was
not
covered
by
a
conclusive
grant
of
rights
(OGH
04.09.2007
–
Internet
use).
ParaCrawl v7.1
Dies
gilt
auch,
wenn
der
Reseller
den
Lizenzschlüssel
auf
einen
anderen
Namen
als
auf
MATESO
ausstellt.
Hiervon
ausgenommen
ist
die
Rechtseinräumung
nach
diesen
Bestimmungen.
The
above
shall
also
apply
if
the
reseller
modifies
the
license
key
so
that
it
bears
a
name
other
than
that
of
MATESO,
with
the
exception
of
rights
granted
in
accordance
with
these
terms
and
conditions.
ParaCrawl v7.1