Übersetzung für "Rechte haben" in Englisch

Auch Patienten sollen Rechte im Binnenmarkt haben.
Patients, too, are to have their rights in the internal market.
Europarl v8

Omnibusfahrgäste sollten die gleichen Rechte haben wie Bahnreisende oder Fluggäste.
Bus and coach passengers should enjoy rights similar to those of rail and air passengers.
Europarl v8

Ihre Bürger haben Rechte und Pflichten.
Its people have rights and responsibilities.
Europarl v8

Das darf nicht sein, diese Passagiere müssen dieselben Rechte haben wie wir.
This is unacceptable. These passengers must have the same rights as everyone else.
Europarl v8

Das verhinderte, dass Mütter heute mehr Rechte haben.
This prevented mothers today from having more rights.
Europarl v8

Frauen müssen auch wenn es um die Bezahlung geht, Rechte haben.
Women must also have rights when it comes to pay.
Europarl v8

Deshalb ist es auch wichtig, daß diese Partner Rechte haben.
Therefore it is also important that these parties have rights.
Europarl v8

Ich möchte betonen, dass ethnischen Minderheiten angehörende Personen Rechte haben.
What I would like to emphasise is that people belonging to ethnic minorities have rights.
Europarl v8

Bestimmte wohlhabende Menschen können Hausbedienstete mitbringen, die überhaupt keine Rechte haben.
Certain wealthy people are allowed to bring in domestic servants who have no rights whatsoever.
Europarl v8

Diese Kinder müssen die gleichen Rechte haben wie andere Kinder.
These children must have the same rights as other children.
Europarl v8

Ja, wir haben Rechte bei der Primärgesetzgebung.
Yes, we have rights in the primary legislation.
Europarl v8

Alle EU-Bürger sollten die gleichen Rechte haben.
All EU citizens should have equal rights.
Europarl v8

Die Verbraucher wissen oftmals nicht, welche Rechte sie haben.
Consumers often do not know what their rights are.
Europarl v8

So wenig es der Öffentlichkeit auch gefallen mag, mutmaßliche Terroristen haben Rechte.
Much as the public may dislike it, suspected terrorists have rights.
Europarl v8

Sie haben Rechte, aber nur auf dem Papier.
They do have rights, but only on paper.
Europarl v8

Alle 27 Mitliedstaaten müssen die gleichen Rechte haben.
All 27 Member States must enjoy the same rights.
Europarl v8

Diese Rechte haben wir zusätzlich gestärkt.
We have strengthened these rights even more.
Europarl v8

Zweitens sollten das Europäische Parlament und der Rat gleiche Rechte haben.
Second, the European Parliament and the Council should be on an equal footing.
Europarl v8

Die Bürger müssen wissen, welche Rechte sie haben.
Citizens must be aware of their rights.
Europarl v8

Linke und rechte Seiten haben verschiedene Seitenränder (Standard für„ book“)
Left and right pages differ in page margins
KDE4 v2

Wir sind Mitglieder der Eurozone, wir haben Rechte und Pflichten.
We are members of the Eurozone, we have rights and obligations.
GlobalVoices v2018q4

Zukünftige US-Bürger werden erst nach ihrer Geburt Rechte haben.
Future US citizens will have rights only after they are born.
News-Commentary v14

Der EWSA bestehe jedoch darauf, dass die Sozialpartner gleiche Rechte haben sollten.
However the EESC insisted the social partners have equal rights.
TildeMODEL v2018

Auch natürliche Personen müssen Klarheit über ihre Rechte haben.
Individuals should also have clarity about the rights they enjoy.
TildeMODEL v2018

Und überall müssen Bürger dieselben Rechte haben.“
Citizens must have the same rights no matter where they are."
TildeMODEL v2018

Verbraucher sind unsicher, welche Rechte sie haben.
Consumers are uncertain of their rights.
TildeMODEL v2018

Welche neuen Rechte haben die EU-Fluggesellschaften durch das Abkommen der ersten Stufe erhalten?
What were the new rights for EU airlines in the first stage agreement?
TildeMODEL v2018

Welche Rechte haben behinderte oder in ihrer Mobilität eingeschränkte Fluggäste?
What rights do air passengers with a disability or reduced mobility have?
TildeMODEL v2018

Welche Rechte haben Fahrgäste mit einer Behinderung oder eingeschränkter Mobilität?
What rights do rail passengers with a disability or reduced mobility have?
TildeMODEL v2018