Übersetzung für "Rausgeschnitten" in Englisch

Dann sind es auch die, die ihm die Zunge rausgeschnitten haben.
It's the same ones who cut out his tongue and left him to die.
OpenSubtitles v2018

Sie hat es sich einfach selbst rausgeschnitten.
She just cut it off herself.
OpenSubtitles v2018

Er hat sich das Peilgerät rausgeschnitten.
He cut the tracker out of his own arm.
OpenSubtitles v2018

Die haben mich rausgeschnitten, Kumpel.
They cut me out, buddy.
OpenSubtitles v2018

Gut, dass ich die tanzenden Lebkuchen rausgeschnitten habe.
Glad I cut the dancing gingerbread number, you would've hated that. Hmm.
OpenSubtitles v2018

Und der Mörder hat es rausgeschnitten.
And the killer carved it out.
OpenSubtitles v2018

Das Kapitol hat ihm vor Jahren die Zunge rausgeschnitten.
Capitol cut his tongue out years ago.
OpenSubtitles v2018

Ok, Trey, du wirst rausgeschnitten.
All right, you're cut off.
OpenSubtitles v2018

Den Teil habe ich rausgeschnitten, und die Täter auch.
I cut that part out. I also cut out the men leaving in their car.
OpenSubtitles v2018

Ich hab das mit der türkischen Politik rausgeschnitten, du hattest Recht.
I cut the stuff about Turkish politics. You were right, I don't need it.
OpenSubtitles v2018

Sonst hätte ich ihr die Lunge und nicht nur die Milz rausgeschnitten.
Otherwise, I would have cut her lungs out and not just her spleen.
OpenSubtitles v2018

Wir haben öfter Wild im Wald gefunden, nur der Griffrücken wurde rausgeschnitten.
We've been finding deer in the forest, just the backstrap cut out.
OpenSubtitles v2018

Das Kind wurde auf grausame Weise aus ihr rausgeschnitten.
The child was cut from her, most cruelly.
OpenSubtitles v2018

Ich will, dass alles was in ihm steck rausgeschnitten wird.
I want everything inside of him cut out.
OpenSubtitles v2018

Man hat ihr das Herz rausgeschnitten, genau wie bei der anderen.
She had her heart cut out just like the other one.
OpenSubtitles v2018

Ich habe ihnen die Herzen rausgeschnitten.
I cut out their hearts.
OpenSubtitles v2018

Joe, jemand hat diesem Typ das Herz rausgeschnitten.
Joe, someone cut this guy's heart out.
OpenSubtitles v2018

Nicht, nachdem wir den Tumor rausgeschnitten haben.
Not once we cut out the tumor.
OpenSubtitles v2018

Ich habe dem falschen Bruder das Herz rausgeschnitten.
Guess I cut out the wrong brother's heart.
OpenSubtitles v2018

Aber ich habe den Frauen die Herzen rausgeschnitten.
But it was me who cut out those women's hearts.
OpenSubtitles v2018

Ich war in einem komischen Kokon, du hast mich rausgeschnitten.
I was cocooned by a blanket. You came and cut me out.
OpenSubtitles v2018

Du hast mir gesagt, dass der Großteil deines Muskels rausgeschnitten wurde.
You told me most of your muscle was cut out.
OpenSubtitles v2018

Nein, nein, es wurde mir vor 12 Monaten rausgeschnitten.
No, no, I was gouged about 12 months ago.
OpenSubtitles v2018

Ich hätte dir den Chip einfach rausgeschnitten.
See, you're lucky. I was gonna kill you and cut the chip out.
OpenSubtitles v2018

So was passiert oft, aber es wird immer rausgeschnitten.
These things occur all the time at the networks only they're cut away.
OpenSubtitles v2018

Weil einer meiner Widersacher ihm die Zunge rausgeschnitten hat.
Because my enemy cut out his tongue.
OpenSubtitles v2018