Übersetzung für "Rauschhaft" in Englisch
Andere
Frequenzregionen
mit
tonalen
Komponenten
könnten
als
rauschhaft
interpretiert
werden.
Other
frequency
regions
with
tonal
components
could
be
interpreted
as
noise-like.
EuroPat v2
Diese
Spitzen
werden
als
tonal
bezeichnet,
alles
andere
wird
als
rauschhaft
bezeichnet.
These
peaks
are
referred
to
as
tonal,
everything
else
is
referred
to
as
noise-like.
EuroPat v2
Rauschhaft
vermischen
sich
Erinnerungen
und
Wirklichkeit
in
einem
Bewusstseinsstrom.
Memory
and
reality
ecstatically
merge
into
a
stream-of-consciousness
narrative.
ParaCrawl v7.1
Die
nun
als
rauschhaft
klassifizierte
Gruppe
von
Spektralwerten
wird
nicht
wie
üblich
quantisiert
und
Entropie-
bzw.
Redundanz-codiert
(mittels
beispielsweise
einer
Huffman-Tabelle)
zum
Empfänger
übertragen.
The
group
of
spectral
values
that
is
now
classified
as
noise-like,
is
not
transmitted
to
the
receiver
in
quantized
and
entropy-
or
redundancy-coded
form
(for
example
by
means
of
a
Huffman
table)
as
is
usual.
EuroPat v2
Doch
nach
der
Pause
verkehren
sich
die
Welten,
wenn
das
Gustav
Mahler
Jugendorchester
und
Daniele
Gatti
zum
Walzer
aufspielen:
bayerisch-handfest
und
burlesk
mit
der
«Rosenkavalier»-Suite
von
Richard
Strauss,
rauschhaft
bis
zur
Raserei
bei
Maurice
Ravel.
But
the
second
half
turns
from
the
sacred
to
the
profane
when
the
Gustav
Mahler
Youth
Orchestra
and
Daniele
Gatti
explore
varieties
of
the
waltz:
first,
in
a
down-to-earth,
Bavarian
and
burlesque
style
for
the
“Rosenkavalier”
Suite
of
Richard
Strauss,
followed
by
the
intoxicating
and
frenzied
“La
Valse”
of
Maurice
Ravel.
ParaCrawl v7.1
Jagden
und
Formen,
ein
über
Jahre
gewachsenes
«work-in-progress»,
beginnt
als
Balztanz
zweier
Geigen
und
steigert
sich
zu
einer
atemlosen
Musik
von
unwiderstehlicher
Sogwirkung:
virtuos,
rauschhaft
und
überbordend
vor
Einfällen.
It
begins
as
a
mating
dance
of
two
violins
and
intensifies
into
a
breathlessly
irresistible
music:
virtuoso,
intoxicating,
and
brimming
with
ideas.
ParaCrawl v7.1
Was
jedoch
so
rauschhaft
erscheinen
mag,
verdankt
sich
durchaus
nicht
nur
dem
spontanen
Impuls,
sondern
ebenso
Kalkül
und
Disziplin.
And
what
may
for
some
appear
to
be
ecstatic
is
due
not
only
to
spontaneous
impulses,
but
also
to
calculation
and
discipline.
ParaCrawl v7.1
Emotionalität
darzustellen
empfindet
die
Künstlerin
als
rauschhaft
und
künstlich,
stattdessen
begann
sie
als
junge
Künstlerin
ab
1966
Konstruktionen
zu
entwickeln
und
diese
in
Ziffern
auszuschreiben.
The
artist
finds
the
representation
of
emotionality
intoxicating
and
artificial;
instead,
as
a
young
artist
in
1966,
she
began
developing
constructions
and
writing
these
out
using
letters
and
numerals.
ParaCrawl v7.1
Radikal
konterkarierten
sie
die
Ignoranz
eines
zynischen
Kapitalismus
und
einer
vergnügungssüchtigen
bürgerlichen
Society,
die
in
ihrer
rauschhaft
gesteigerten
Lebenswirklichkeit
und
in
exzentrischer
Beschäftigung
mit
sich
selbst
ignorierte,
dass
die
Republik
auf
ihr
Ende
und
den
II.
Weltkrieg
zusteuerte.
Radically,
they
thwarted
the
ignorance
of
a
cynical
capitalism
and
a
hedoistic
bourgeois
society
that
ignored
in
its
ecstatically
increased
reality
of
life
and
in
eccentric
preoccupation
with
itself,
that
the
Republic
was
headed
for
its
end
and
World
War
II.
ParaCrawl v7.1
Kein
Bild
bleibt
bei
ihr
auf
dem
anderen,
alles
ist
rauschhaft
auf
den
Beat
geschnitten,
springt
förmlich
von
der
Leinwand.
No
image
is
left
unturned;
everything
is
cut
to
the
thumping
beat
in
an
intoxicating
concoction
that
virtually
jumps
off
the
screen.
ParaCrawl v7.1
So
wie
Aluminium
mit
seinem
minimalen
Gewicht
und
seiner
Formbarkeit
zum
ultimativen
Material
des
technischen
Fortschritts
wurde,
und
schließlich
vom
Haushaltsgerät
bis
zum
Dymaxion-Haus
eine
geradezu
rauschhaft
beflügelte
Moderne
symbolisierte,
verkörpert
nun
Carbon
alle
Attribute
von
Zukunft
und
Tempo.
Just
as
the
latter,
with
its
minimal
weight
and
malleability,
became
the
ultimate
material
of
technical
progress
and
ultimately,
from
household
appliances
to
the
Dymaxion
house,
symbolized
Modernism
that
had
been
spurred
on
almost
ecstatically,
it
is
now
carbon
that
embodies
all
the
attributes
of
the
future
and
speed.
ParaCrawl v7.1
Diese
originelle
literarische
Stimme,
von
Thomas
Weiler
treffsicher,
ebenso
rauschhaft
wie
aufschlussreich
übersetzt,
erschließt
eine
vielschichtige,
kaum
bekannte
Region
Europas.
This
original
literary
voice,
aptly
and
both
ecstatically
and
revealingly
translated
by
Thomas
Weiler,
reveals
a
complex,
little-known
region
of
Europe.
ParaCrawl v7.1
Der
kurze
zweite
Satz
ist
ein
kammermusikalisches
Intermezzo,
der
dritte
ein
leidenschaftlicher
Streicherhymnus,
der
jedoch
zu
infernalischer
Intensität
anschwillt,
rauschhaft,
gotisch,
bizarr.
The
brief
second
movement
is
a
chamber
music-like
intermezzo,
the
third
a
passionate
string
hymn
that
swells
to
an
infernal
intensity
–
ecstatic,
Gothic,
bizarre.
ParaCrawl v7.1
Exzeß,
Ekstase,
Grenzüberschreitung,
Ich-Auflösung
und
Vereinigung
mit
dem
»Anderen«,
das
durch
die
plötzliche
Öffnung
rauschhaft
oder
sakral
hindurchscheint
–
diese
grenzenlose
Exaltation
aller
innerer
Energien
war
und
ist
das
dunkelste
Motiv
der
menschlichen
Geschichte.
Excess,
ecstasy,
the
crossing
of
boundaries,
the
dissolution
of
the
"I"
and
union
with
"the
other"
shines
through
intoxicating
or
sacred
manner
wherever
there
is
a
sudden
ope-
ning.
This
boundless
exaltation
of
inner
energies
has
been
and
remains
the
darkest
of
motives
in
human
history.
ParaCrawl v7.1
Kaum
weniger
rauschhaft
ist
Dušan
Makavejevs
subversiver
Klassiker
W.R.
–
Misterije
Organizma
aus
dem
Jahre
1971,
der
anlässlich
von
Makavejevs
Masterclass
beim
Berlinale
Talent
Campus
eine
Wiederaufführung
in
neuer
Kopie
erlebt.
Hardly
less
intoxicating
is
Dušan
Makavejev’s
subversive
classic
W.R.
–
Misterije
Organizma
from
1971,
a
new
print
of
which
will
be
screened
in
the
Forum
on
the
occasion
of
Makavejev’s
master
class
at
the
Berlinale
Talent
Campus.
ParaCrawl v7.1
Ich
fand
es
damals
als
Siebzehnjähriger
einfach
umwerfend,
ein
Klangerlebnis
der
besonderen
Art,
welches
rauschhaft
im
room
of
the
inner
light
auf
mich
und
meinen
Freund
Ron
einstürzte.
At
that
time,
as
a
seventeen
year
old,
I
thought
it
was
just
amazing,
a
sound
experience
of
very
special
kind,
which
ecstatically
collapsed
onto
me
and
my
friend
Ron
in
our
room
of
the
inner
light.
ParaCrawl v7.1
Die
rauschhaft
verwirrenden
Bildentwürfe
montieren
ein
Neben-
und
Ineinander
von
heterogenem
Material:
Zitate
aus
der
Kunstgeschichte
überlagern
sich
mit
trivialen
Motiven
aus
Cartoons
und
der
Werbung.
The
intoxicating
and
confusing
compositions
set
up
a
coexistence
and
an
interweaving
of
heterogeneous
material.
Salle
cites
from
art
history
and
superimposes
upon
it
trivial
motifs
from
cartoons
and
advertising.
ParaCrawl v7.1
Zum
Re-Start
des
Tanzquartier
Wien
und
Auftakt
der
Saison
2009/10
laden
wir
ein
zum
Fest:
Gemeinschaftlich
und
solistisch,
strukturierend
und
überbordend,
rauschhaft
und
ausnahmezuständisch
findet
das
Choreografische
in
verschiedenen
Formen
und
Zuständen
Eingang
in
den
ersten
Abend
unter
der
künstlerischen
Intendanz
von
Walter
Heun.
We
are
inviting
you
to
a
party
for
the
re-start
of
the
Tanzquartier
Wien
and
the
run-up
to
the
2009/10
season:
soloist
and
as
a
group,
structured
and
going
over
board,
intoxicating
and
exceptional,
the
choreographical
presents
itself
in
various
forms
and
conditions
on
the
first
evening
of
the
artistic
direction
of
Walter
Heun.
ParaCrawl v7.1