Übersetzung für "Randschichthärtung" in Englisch
Es
hat
sich
gezeigt,
dass
insbesondere
Sauerstoff-
und
Wasserreste
die
Randschichthärtung
stören.
It
has
been
found
that
oxygen
and
water
residues
especially
interfere
with
the
surface
hardening.
EuroPat v2
Die
Erfindung
bezieht
sich
auf
die
Randschichthärtung
von
Maschinenbauteilen.
The
invention
relates
to
the
hardening
of
edge
layers
of
machine
components.
EuroPat v2
Die
Erfindung
bezieht
sich
auf
die
Randschichthärtung
von
Maschinen-,
Anlagen-
und
Vorrichtungsteilen
sowie
Werkzeugen.
BACKGROUND
The
invention
pertains
to
boundary
hardening
of
machine,
equipment
and
apparatus
parts,
as
well
as
tools.
EuroPat v2
Durch
diese
Randschichthärtung
ist
es
möglich,
auch
bei
dünnwandigen
Werkstoffen
die
Rissgefahr
deutlich
zu
reduzieren.
This
surface-hardening
makes
it
possible
to
considerably
reduce
the
risk
of
cracking
even
when
using
thin-walled
materials.
EuroPat v2
Wählt
man
leichter
zu
bearbeitende
Stähle,
ist
es
zweckmäßig,
sie
nach
ihrer
Eignung
zur
Randschichthärtung
auszusuchen.
If
steels
that
are
easier
to
work
are
selected,
it
is
useful
to
do
so
on
the
basis
of
their
suitability
for
surface
hardening.
EuroPat v2
Die
veränderliche
aktive
Länge
dient
dazu,
beispielsweise
Gelenkwellen
unterschiedlicher
Länge,
sonst
aber
etwa
gleicher
Abmessungen,
in
beliebiger
Reihenfolge
nacheinander
für
die
Randschichthärtung
erwärmen
zu
können.
The
variable
active
length
enables,
for
example,
cardan
shafts
of
different
lengths,
but
otherwise
identical
dimensions,
to
be
heated
excessively
in
any
sequence
for
edge
layer
hardening.
EuroPat v2
Die
Verschleißflächen
des
Rohrkörpers,
die
mit
dem
Triebzahnrad
in
Kontakt
kommen,
sind
zur
Erzielung
eines
hohen
Verschleißwiderstandes
mit
einer
Randschichthärtung
versehen.
The
wear
surfaces
of
the
tubular
member,
which
come
into
contact
with
the
driving
pinion
or
sprocket
wheel
are
provided
with
a
hardened
surface
layer
in
order
to
obtain
a
high
resistance
to
wear.
EuroPat v2
Durch
Verwendung
von
hochfestem
Vergütungsstahl
mit
Randschichthärtung
bzw.
Plasmabeschichtung
der
Funktionsflächen
können
sehr
hohe
Ausrückmomente
erzielt
werden.
By
using
high-strength
tempered
steel
with
surface
hardening
or
plasma
coating
of
the
functional
surfaces,
very
high
release
moments
can
be
achieved.
ParaCrawl v7.1
Die
Nitrocarburierung
ist
ein
Verfahren
zur
Randschichthärtung
von
Metallen,
bei
dem
das
zu
härtende
Metall
in
seinem
Randbereich
mit
Kohlenstoff
und
Stickstoff
angereichert
wird.
The
nitro
carburization
is
a
method
for
the
surface
hardening
of
metals,
in
which
the
metal
to
be
hardened
is
enriched
with
carbon
and
nitrogen
in
the
surface
zone
thereof.
EuroPat v2
Wendet
man
aus
dem
Stand
der
Technik
bekannte
und
etablierte
Verfahren
zur
Randschichthärtung
auf
Artikel
mit
sehr
dünner
Wandstärke
an,
so
lassen
sich
keine
industriell
reproduzierbaren
und
den
Qualitätsansprüchen
genügende
Randschichten
herstellen.
If
established
methods
for
surface
hardening
known
from
the
state
of
the
art
are
used
for
items
having
a
very
thin
wall
thickness,
no
industrially
reproducible
surface
layers
which
meet
the
quality
requirements
can
be
produced.
EuroPat v2
Erfindungsgemäß
ist
ein
zweiter
Verfahrensschritt
vorgesehen,
in
welchem
der
Tiefzieh-
oder
Stanzbiegeartikel
auf
die
Zieltemperatur,
die
zweite
Temperatur,
für
die
Randschichthärtung
erwärmt
wird.
According
to
the
invention,
a
second
process
step
is
provided,
in
which
the
deep-drawn
or
stamped-bent
article
is
heated
up
to
the
target
temperature,
the
second
temperature,
for
the
surface
hardening.
EuroPat v2
Wendet
man
aus
dem
Stand
der
Technik
bekannte
und
etablierte
Verfahren
zur
Randschichthärtung
auf
Artikel
mit
sehr
dünner
Wandstärke
und
hohem
Apektverhältnis
an,
so
lassen
sich
keine
industriell
reproduzierbaren
und
den
Qualitätsansprüchen
genügende
Randschichten
herstellen.
If
established
methods
for
surface
hardening
known
from
the
state
of
the
art
are
used
for
items
having
a
very
thin
wall
thickness
and
a
high
aspect
ratio,
no
industrially
reproducible
surface
layers
which
meet
the
quality
requirements
can
be
produced.
EuroPat v2
Verfahren
mit
derart
hohen
Temperaturen
sind
für
die
Randschichthärtung
dünnwandiger
Tiefzieh-
und
Stanzbiegeartikel
nicht
anwendbar,
da
sie
eine
thermische
Deformation
der
zum
Teil
sehr
filigranen
Strukturen
bewirken
und
somit
unbrauchbar
machen.
Methods
using
such
high
temperatures
cannot
be
used
for
the
surface
hardening
of
thin-walled
deep-drawn
and
stamped-bent
items,
since
they
cause
a
thermal
deformation
of
the
partly
very
filigree
structures
and
thus
make
them
unusable.
EuroPat v2
Bei
Verfahren
zur
Randschichthärtung,
insbesondere
der
Nitrocarburierung,
ist
es
von
enormer
Bedeutung,
diese
passivierende
Chrom-Oxidschicht
zu
entfernen
bzw.
zu
depassivieren,
um
eine
homogene
Diffusion
des
Kohlenstoffs
und
des
Stickstoffs
in
den
Randbereich
des
Edelstahls
zu
ermöglichen.
In
methods
for
surface
hardening,
in
particular
the
nitro
carburization,
it
is
of
enormous
importance
to
remove
or
depassivate
this
passivating
chromium
oxide
layer,
in
order
to
enable
a
homogenous
diffusion
of
the
carbon
and
the
nitrogen
into
the
surface
zone
of
the
stainless
steel.
EuroPat v2
Ferner
wird
nicht
der
gesamte
Querschnitt
gehärtet
(Randschichthärtung),
so
dass
die
Zähigkeit
des
Nockenwellenrohres
erhalten
bleibt.
Furthermore,
the
entire
cross
section
is
not
hardened
(case
hardening),
so
the
toughness
of
the
camshaft
tube
is
retained.
EuroPat v2
Eine
neu
ausgelegte
Welle
kann
trotz
Verwendung
eines
sehr
verschleißbeständigen
Stahles
und
Randschichthärtung
nicht
der
geforderten
abrasiven
Verschleißbelastung
widerstehen.
Despite
the
use
of
a
very
wear-resistant
steel
and
surface
layer
hardening,
a
newly
configured
shaft
cannot
withstand
the
required
abrasive
wear
stress.
EuroPat v2
Die
Randschichthärtung
ist
ein
in
der
Technik
weit
verbreitetes
Verfahren
zur
Erhöhung
der
Verschleißbeständigkeit
und
Dauerschwingfestigkeit
von
Bauteilen
aus
härtbaren
Stählen.
Boundary
hardening
is
a
common
method
in
engineering
to
increase
wear
resistance
and
fatigue
strength
of
components
made
of
hardenable
steels.
EuroPat v2
Insbesondere
sollen
sie
auch
für
die
Randschichthärtung
von
Bauteilen
geeignet
sein,
bei
denen
die
Stoßkante
zwischen
zwei
benachbarten
Funktionsflächen
einen
dreidimensionalen
Verlauf
aufweist
und
/
oder
sich
der
Winkel
a
zwischen
benachbarten
Funktionsflächen
entlang
ihrer
Stoßkanten
ändert.
In
particular,
it
should
also
be
suitable
for
boundary
hardening
of
components,
in
which
the
abutting
edge
between
two
adjacent
functional
surfaces
has
a
three-dimensional
trend
and/or
the
angle
a
between
adjacent
functional
surfaces
changes
along
their
abutting
edges.
EuroPat v2
Insbesondere
kommt
eine
Rilsan®-Beschichtung
oder
eine
Beschichtung
durch
Nitrieren
und/oder
eine
Randschichthärtung
durch
Einsatzhärten
oder
Induktivhärten
in
Betracht.
In
particular,
a
Rilsan®-coating
or
a
coating
by
nitriding
and/or
edge-hardening
by
case-hardening
or
inductive-hardening
are
considered.
EuroPat v2
Erst
dann
wird
der
Induktor
9
zu
Beginn
des
dritten
Abschnitts
III
aktiviert,
um
eine
für
die
Randschichthärtung
ausreichende
Temperatur
zu
erreichen
(Fig.
Only
then
is
the
inductor
9
activated
at
the
beginning
of
the
third
phase
III,
in
order
to
achieve
a
temperature
sufficient
for
the
surface
hardening
(FIG.
EuroPat v2
Erst
durch
die
Kühlung
der
zuvor
mit
dem
Hilfsinduktor
8
und
dem
Induktor
9
aufgewärmten
Ringfläche
1
erfolgt
eine
Materialumwandlung
und
damit
eine
Randschichthärtung.
It
is
only
by
the
cooling
of
the
ring
surface
1
previously
heated
up
by
the
supplementary
inductor
8
and
the
inductor
9
that
a
transformation
of
the
material,
and
consequently
a
surface
hardening,
takes
place.
EuroPat v2
Wendet
man
aus
dem
Stand
der
Technik
bekannte
und
etablierte
Verfahren
zur
Randschichthärtung
auf
Artikel
mit
sehr
dünner
Wandstärke
und
hohem
Aspektverhältnis
an,
so
lassen
sich
keine
industriell
reproduzierbaren
und
den
Qualitätsansprüchen
genügende
Randschichten
herstellen.
If
established
methods
for
surface
hardening
known
from
the
state
of
the
art
are
used
for
items
having
a
very
thin
wall
thickness
and
a
high
aspect
ratio,
no
industrially
reproducible
surface
layers
which
meet
the
quality
requirements
can
be
produced.
EuroPat v2
Die
Beschichtung
kann
insbesondere
einen
kratzfesten
Hartstoff
umfassen,
der
auf
die
Oberfläche
der
Bohrung
des
Leitungsabschnitts
aufgebracht
wird
oder
eine
Wärmebehandlung
umfassen,
welche
eine
Randschichthärtung
zur
Folge
hat.
The
coating
can
in
particular
include
a
scratch-resistant
hard
material
which
is
applied
to
the
surface
of
the
bore
of
the
line
section
or
a
heat
treatment
which
results
in
a
hardening
of
the
marginal
layer.
EuroPat v2
Üblicherweise
erfolgt
gemäß
den
vorbekannten
Herstellungsverfahren
eine
Durchhärtung
oder
eine
Randschichthärtung
mit
einer
Härttiefe
von
<
0,2
mm,
was
in
Verbindung
mit
einer
Versprödung
ein
Abplatzen
der
harten
Randschicht
begünstigt.
According
to
previously
known
manufacturing
processes,
there
is
generally
a
through-hardening
or
a
boundary
layer
hardening
with
a
hardening
depth
of
<0.2
mm,
which,
in
conjunction
with
an
embrittlement,
results
in
chipping
of
the
hard
boundary
layer.
EuroPat v2