Translation of "Randschichthärtung" in English

Es hat sich gezeigt, dass insbesondere Sauerstoff- und Wasserreste die Randschichthärtung stören.
It has been found that oxygen and water residues especially interfere with the surface hardening.
EuroPat v2

Die Erfindung bezieht sich auf die Randschichthärtung von Maschinenbauteilen.
The invention relates to the hardening of edge layers of machine components.
EuroPat v2

Die Erfindung bezieht sich auf die Randschichthärtung von Maschinen-, Anlagen- und Vorrichtungsteilen sowie Werkzeugen.
BACKGROUND The invention pertains to boundary hardening of machine, equipment and apparatus parts, as well as tools.
EuroPat v2

Durch diese Randschichthärtung ist es möglich, auch bei dünnwandigen Werkstoffen die Rissgefahr deutlich zu reduzieren.
This surface-hardening makes it possible to considerably reduce the risk of cracking even when using thin-walled materials.
EuroPat v2

Wählt man leichter zu bearbeitende Stähle, ist es zweckmäßig, sie nach ihrer Eignung zur Randschichthärtung auszusuchen.
If steels that are easier to work are selected, it is useful to do so on the basis of their suitability for surface hardening.
EuroPat v2

Die veränderliche aktive Länge dient dazu, beispielsweise Gelenkwellen unterschiedlicher Länge, sonst aber etwa gleicher Abmessungen, in beliebiger Reihenfolge nacheinander für die Randschichthärtung erwärmen zu können.
The variable active length enables, for example, cardan shafts of different lengths, but otherwise identical dimensions, to be heated excessively in any sequence for edge layer hardening.
EuroPat v2

Die Verschleißflächen des Rohrkörpers, die mit dem Triebzahnrad in Kontakt kommen, sind zur Erzielung eines hohen Verschleißwiderstandes mit einer Randschichthärtung versehen.
The wear surfaces of the tubular member, which come into contact with the driving pinion or sprocket wheel are provided with a hardened surface layer in order to obtain a high resistance to wear.
EuroPat v2

Durch Verwendung von hochfestem Vergütungsstahl mit Randschichthärtung bzw. Plasmabeschichtung der Funktionsflächen können sehr hohe Ausrückmomente erzielt werden.
By using high-strength tempered steel with surface hardening or plasma coating of the functional surfaces, very high release moments can be achieved.
ParaCrawl v7.1

Die Nitrocarburierung ist ein Verfahren zur Randschichthärtung von Metallen, bei dem das zu härtende Metall in seinem Randbereich mit Kohlenstoff und Stickstoff angereichert wird.
The nitro carburization is a method for the surface hardening of metals, in which the metal to be hardened is enriched with carbon and nitrogen in the surface zone thereof.
EuroPat v2

Wendet man aus dem Stand der Technik bekannte und etablierte Verfahren zur Randschichthärtung auf Artikel mit sehr dünner Wandstärke an, so lassen sich keine industriell reproduzierbaren und den Qualitätsansprüchen genügende Randschichten herstellen.
If established methods for surface hardening known from the state of the art are used for items having a very thin wall thickness, no industrially reproducible surface layers which meet the quality requirements can be produced.
EuroPat v2

Erfindungsgemäß ist ein zweiter Verfahrensschritt vorgesehen, in welchem der Tiefzieh- oder Stanzbiegeartikel auf die Zieltemperatur, die zweite Temperatur, für die Randschichthärtung erwärmt wird.
According to the invention, a second process step is provided, in which the deep-drawn or stamped-bent article is heated up to the target temperature, the second temperature, for the surface hardening.
EuroPat v2

Wendet man aus dem Stand der Technik bekannte und etablierte Verfahren zur Randschichthärtung auf Artikel mit sehr dünner Wandstärke und hohem Apektverhältnis an, so lassen sich keine industriell reproduzierbaren und den Qualitätsansprüchen genügende Randschichten herstellen.
If established methods for surface hardening known from the state of the art are used for items having a very thin wall thickness and a high aspect ratio, no industrially reproducible surface layers which meet the quality requirements can be produced.
EuroPat v2

Verfahren mit derart hohen Temperaturen sind für die Randschichthärtung dünnwandiger Tiefzieh- und Stanzbiegeartikel nicht anwendbar, da sie eine thermische Deformation der zum Teil sehr filigranen Strukturen bewirken und somit unbrauchbar machen.
Methods using such high temperatures cannot be used for the surface hardening of thin-walled deep-drawn and stamped-bent items, since they cause a thermal deformation of the partly very filigree structures and thus make them unusable.
EuroPat v2

Bei Verfahren zur Randschichthärtung, insbesondere der Nitrocarburierung, ist es von enormer Bedeutung, diese passivierende Chrom-Oxidschicht zu entfernen bzw. zu depassivieren, um eine homogene Diffusion des Kohlenstoffs und des Stickstoffs in den Randbereich des Edelstahls zu ermöglichen.
In methods for surface hardening, in particular the nitro carburization, it is of enormous importance to remove or depassivate this passivating chromium oxide layer, in order to enable a homogenous diffusion of the carbon and the nitrogen into the surface zone of the stainless steel.
EuroPat v2

Ferner wird nicht der gesamte Querschnitt gehärtet (Randschichthärtung), so dass die Zähigkeit des Nockenwellenrohres erhalten bleibt.
Furthermore, the entire cross section is not hardened (case hardening), so the toughness of the camshaft tube is retained.
EuroPat v2

Eine neu ausgelegte Welle kann trotz Verwendung eines sehr verschleißbeständigen Stahles und Randschichthärtung nicht der geforderten abrasiven Verschleißbelastung widerstehen.
Despite the use of a very wear-resistant steel and surface layer hardening, a newly configured shaft cannot withstand the required abrasive wear stress.
EuroPat v2

Die Randschichthärtung ist ein in der Technik weit verbreitetes Verfahren zur Erhöhung der Verschleißbeständigkeit und Dauerschwingfestigkeit von Bauteilen aus härtbaren Stählen.
Boundary hardening is a common method in engineering to increase wear resistance and fatigue strength of components made of hardenable steels.
EuroPat v2

Insbesondere sollen sie auch für die Randschichthärtung von Bauteilen geeignet sein, bei denen die Stoßkante zwischen zwei benachbarten Funktionsflächen einen dreidimensionalen Verlauf aufweist und / oder sich der Winkel a zwischen benachbarten Funktionsflächen entlang ihrer Stoßkanten ändert.
In particular, it should also be suitable for boundary hardening of components, in which the abutting edge between two adjacent functional surfaces has a three-dimensional trend and/or the angle a between adjacent functional surfaces changes along their abutting edges.
EuroPat v2

Insbesondere kommt eine Rilsan®-Beschichtung oder eine Beschichtung durch Nitrieren und/oder eine Randschichthärtung durch Einsatzhärten oder Induktivhärten in Betracht.
In particular, a Rilsan®-coating or a coating by nitriding and/or edge-hardening by case-hardening or inductive-hardening are considered.
EuroPat v2

Erst dann wird der Induktor 9 zu Beginn des dritten Abschnitts III aktiviert, um eine für die Randschichthärtung ausreichende Temperatur zu erreichen (Fig.
Only then is the inductor 9 activated at the beginning of the third phase III, in order to achieve a temperature sufficient for the surface hardening (FIG.
EuroPat v2

Erst durch die Kühlung der zuvor mit dem Hilfsinduktor 8 und dem Induktor 9 aufgewärmten Ringfläche 1 erfolgt eine Materialumwandlung und damit eine Randschichthärtung.
It is only by the cooling of the ring surface 1 previously heated up by the supplementary inductor 8 and the inductor 9 that a transformation of the material, and consequently a surface hardening, takes place.
EuroPat v2

Wendet man aus dem Stand der Technik bekannte und etablierte Verfahren zur Randschichthärtung auf Artikel mit sehr dünner Wandstärke und hohem Aspektverhältnis an, so lassen sich keine industriell reproduzierbaren und den Qualitätsansprüchen genügende Randschichten herstellen.
If established methods for surface hardening known from the state of the art are used for items having a very thin wall thickness and a high aspect ratio, no industrially reproducible surface layers which meet the quality requirements can be produced.
EuroPat v2

Die Beschichtung kann insbesondere einen kratzfesten Hartstoff umfassen, der auf die Oberfläche der Bohrung des Leitungsabschnitts aufgebracht wird oder eine Wärmebehandlung umfassen, welche eine Randschichthärtung zur Folge hat.
The coating can in particular include a scratch-resistant hard material which is applied to the surface of the bore of the line section or a heat treatment which results in a hardening of the marginal layer.
EuroPat v2

Üblicherweise erfolgt gemäß den vorbekannten Herstellungsverfahren eine Durchhärtung oder eine Randschichthärtung mit einer Härttiefe von < 0,2 mm, was in Verbindung mit einer Versprödung ein Abplatzen der harten Randschicht begünstigt.
According to previously known manufacturing processes, there is generally a through-hardening or a boundary layer hardening with a hardening depth of <0.2 mm, which, in conjunction with an embrittlement, results in chipping of the hard boundary layer.
EuroPat v2