Übersetzung für "Rückbauarbeiten" in Englisch
Es
wird
nämlich
nicht
deutlich,
wieviel
Geld
nun
für
Rückbauarbeiten
freigestellt
wird.
Indeed,
it
is
not
made
clear
how
much
money
is
reserved
for
decommissioning
activities.
Europarl v8
Parallel
laufen
dann
bereits
die
Rückbauarbeiten
rund
um
die
alte
Kehrichtverwertungsanlage.
Parallel
to
this,
demolition
work
around
the
old
waste
incineration
facility
will
already
be
underway.
ParaCrawl v7.1
Hier
sehen
Sie
einige
Impressionen
von
den
Rückbauarbeiten
und
den
aktuellen
Bauarbeiten.
Here
are
some
impressions
of
the
demolition
work
and
the
current
civil
works.
ParaCrawl v7.1
Unter
realistischen
Bedingungen
können
so
Wartungs-,
Reparatur-
und
Rückbauarbeiten
trainiert
werden.
Maintenance,
repair
and
dismantling
measures
can
be
trained
under
realistic
conditions.
ParaCrawl v7.1
Die
Rückbauarbeiten
im
Innern
des
Gebäudes
haben
bereits
begonnen.
The
interior
demolition
work
is
already
under
way.
ParaCrawl v7.1
Davon
betrafen
23
Stilllegungs-
und
Rückbauarbeiten
und
weitere
23
betrafen
Änderungen
an
einer
bestehenden
Anlage.
Some
23
of
them
concerned
decommissioning
and
dismantling
and
another
23
concerned
changes
to
an
existing
facility.
TildeMODEL v2018
Die
Hilfe
galt
Maßnahmen
im
Bereich
der
Stilllegung,
der
Wartung
und
Überwachung
von
Reaktoren
nach
der
Abschaltung,
der
Behandlung
von
Abfällen,
der
Lagerung
von
Abfällen
und
abgebrannten
Brennelementen,
der
Dekontaminierung
und
der
Rückbauarbeiten
sowie
im
Energiesektor
(Ersetzung
der
Energieerzeugungskapazität
der
stillgelegten
Anlagen,
Verbesserung
der
Energieversorgungssicherheit
und
Energieeffizienz
und
weitere
Maßnahmen,
die
zur
notwendigen
Umstrukturierung
und
Modernisierung
der
Energieinfrastruktur
beitragen)
und
dem
Umgang
mit
sozialen
Folgen
(Unterstützung
der
Mitarbeiter
der
Anlage
bei
der
Aufrechterhaltung
eines
hohen
Sicherheitsniveaus
nach
der
Abschaltung
und
Umschulung
der
Mitarbeiter
für
die
neuen
Aufgaben
bei
der
Stilllegung).
The
assistance
was
intended
for
measures
in
the
areas
of
decommissioning,
maintaining
and
monitoring
reactors
after
shutdown,
waste
treatment,
waste
and
spent
fuel
storage
and
decontamination,
and
dismantling
work,
as
well
as
in
the
energy
sector
(for
the
replacement
of
the
production
capacity
of
the
decommissioned
units,
improving
energy
supply
security
and
energy
efficiency,
and
other
measures
contributing
to
the
necessary
restructuring
and
upgrading
of
the
energy
infrastructure)
and
dealing
with
the
social
consequences
(providing
support
for
plant
staff
in
maintaining
a
high
level
of
safety
after
closure
and
retraining
staff
for
new
decommissioning
tasks).
Europarl v8
Es
werden
alle
Anstrengungen
unternommen,
um
die
Praxis
der
Kofinanzierung
fortzusetzen,
die
im
Rahmen
der
Heranführungsstrategie
und
der
im
Zeitraum
2004-2006
geleisteten
Unterstützung
für
die
Rückbauarbeiten
in
Litauen
eingeführt
worden
ist,
und
gegebenenfalls
weitere
Quellen
für
eine
Kofinanzierung
zu
erschließen.
Every
effort
shall
be
made
to
continue
the
co-financing
practice
established
under
the
pre-accession
assistance
and
the
assistance
given
over
the
period
2004
to
2006
for
Lithuania's
decommissioning
effort
as
well
as
to
attract
co-financing
from
other
sources,
as
appropriate.
DGT v2019
Es
sollten
alle
Anstrengungen
unternommen
werden,
um
einerseits
die
Praxis
der
Kofinanzierung
fortzusetzen,
die
im
Rahmen
der
Heranführungsstrategie
und
der
im
Zeitraum
2004—2006
geleisteten
Unterstützung
für
die
Rückbauarbeiten
in
der
Slowakei
eingeführt
worden
ist,
und
um
andererseits
gegebenenfalls
weitere
Quellen
für
eine
Kofinanzierung
zu
erschließen.
Every
effort
shall
be
made
to
continue
the
co-financing
practice
established
under
the
pre-accession
assistance
and
the
assistance
given
over
the
period
2004
to
2006
for
Slovakia’s
decommissioning
effort
as
well
as
to
attract
co-financing
from
other
sources,
as
appropriate.
DGT v2019
Diese
beinhalteten
neben
den
Aushub
-
und
Gründungsarbeiten
für
das
Bürohochhaus
und
die
Mitarbeiter-Tiefgarage
auch
Rückbauarbeiten
an
der
Großmarkthalle
.
This
included
excavation
and
foundation
work
for
the
high-rise
and
underground
staff
car
park
,
as
well
as
demolition
work
on
the
Grossmarkthalle
.
ECB v1
Auch
für
Anlagen,
die
noch
in
Betrieb
sind,
müssen
bereits
jetzt
Vorkehrungen
für
künftige
Rückbauarbeiten
getroffen
werden.
We
should
already
make
provision
for
the
future
decommissioning
of
plants
which
are
still
in
operation
at
the
moment.
Europarl v8
Die
Rückbauarbeiten
sind
nicht
mit
dem
Grundsatz
der
jährlichen
Bereitstellung
von
Haushaltsmitteln
vereinbar,
und
in
allen
Ländern
bestehen
spezielle
interne
Verfahren
dafür.
Decommissioning
operations
are
not
compatible
with
the
principle
of
annual
budget
payments
and
all
the
countries
have
appropriate
internal
procedures.
Europarl v8
Unser
Unternehmensbereich
Rückbau
und
Dekontamination
am
Standort
Radeberg
bei
Dresden
bietet
Ihnen
umfassenden
Service
im
Bereich
Planung
und
Umsetzung
aller
anfallenden
Rückbauarbeiten.
Our
business
area
"Decommissioning
and
Decontamination"
at
the
Radeberg
site
offers
full
service
as
regards
planning
and
implementation
of
all
kinds
of
decommissioning
work.
ParaCrawl v7.1
Die
komplexe
Projektionsvorrichtung
muss
vorzugsweise
bereits
vor
ihrem
Einbau
im
Zusammenspiel
mit
anderen
Elektronikkomponenten
im
Kraftfahrzeug
getestet
werden
können,
um
aufwendige
Rückbauarbeiten
zu
verhindern.
The
complex
projection
device
must
preferably
be
able
to
be
tested,
even
before
its
assembly,
in
interaction
with
other
electronic
components
in
the
automotive
vehicle
in
order
to
prevent
complex
re-assembly
operations.
EuroPat v2
Die
Fachleute
von
WESSLING
beraten
Sie
an
dieser
Stelle
hinsichtlich
der
Planung
und
Durchführung
von
Sanierungsstrategien
und
sorgen
für
einen
geordneten
Ablauf
von
Umbau-,
Sanierungs-
und
Rückbauarbeiten.
At
this
point,
the
WESSLING
experts
advise
you
in
regards
to
the
planning
and
execution
of
remediation
strategies
and
ensure
that
conversion,
remediation
and
dismantling
work
proceeds
smoothly.
ParaCrawl v7.1
Planung
und
Kontrollen
bieten
wir
mit
zwei
Spezialschwerpunkten
an:
der
technischen
Durchführung
der
Rückbauarbeiten
im
Rahmen
der
ASI
sowie
mit
Fokus
auf
Sicherheit
und
Gesundheit,
bei
der
unsere
Mitarbeiter
die
Funktion
des
SiGeKO
einnehmen.
We
offer
planning
and
controlling
focusing
on
two
specific
areas:
on
the
technical
implementation
of
the
demolition
work
within
the
framework
of
the
occupational
safety
plan
ASI,
and
on
occupational
health
and
safety,
where
our
employees
take
over
the
function
of
the
Occupational
Health
and
Safety
Coordinator
(SiGeKO).
ParaCrawl v7.1
Das
Bauvorhaben
zählt
aufgrund
seiner
Komplexität,
der
zu
beachtenden
technischen
Rahmenbedingungen
(Schadstoffsanierungs-
und
Rückbauarbeiten
in
einem
sensiblen
Umfeld
bei
Weiterbetrieb
des
Sockelbaus
mit
Geschäften,
Hotel,
Büro
und
Wohnungen)
zu
den
anspruchsvollen
und
großen
Sanierungsprojekten
in
Berlin.
Considering
its
complexity
and
technical
framework
conditions
(pollutant
cleanup
and
dismantling
in
a
sensitive
environment
with
continued
operation
of
the
base
structure
with
stores,
hotel,
offices
and
apartments),
the
building
project
is
ranked
among
most
challenging
and
large-scale
renovation
projects
in
Berlin.
ParaCrawl v7.1
Mit
den
Rückbauarbeiten
beginnt
der
Projektentwickler
im
ersten
Quartal
2020,
die
Fertigstellung
des
Businessparks
ist
bereits
für
Ende
2020
vorgesehen.
The
project
developer
is
due
to
begin
deconstruction
works
in
the
first
quarter
of
2020,
with
the
completion
of
the
business
park
set
for
the
end
of
2020.
ParaCrawl v7.1