Übersetzung für "Qualitätsförderung" in Englisch

Ferner sollen die bestehenden Maßnahmen zur Qualitätsförderung und Rück­verfolgbarkeit verstärkt werden.
The existing quality and traceability measures will also have to be reinforced.
TildeMODEL v2018

Heute wird die Qualitätsförderung aufeuropäischer Ebene auf systematischere Weise angegangen.
Now, a more systematic procedure for thepromotion of quality has been set up at European level.
EUbookshop v2

Die Maßnahmen zur Qualitätsförderung dienen dazu, diese Prozesse laufend zu verbessern.
Quality promotion measures serve to enhance the various processes on an ongoing basis.
ParaCrawl v7.1

Das Vermögen ist einem der Gütesicherung bzw. Qualitätsförderung dienenden Zweck zuzuführen.
The fortune has to be brought to a purpose serving the quality safeguarding or quality support.
ParaCrawl v7.1

Verpassen Sie nicht diese neue Qualitätsförderung.
Do not miss this new quality promotion.
CCAligned v1

Das war die fünfte Edition des Europäischen Programms für Qualitätsförderung EuroCertyfikat.
It was the fifth edition of the European Programme for the Promotion of Quality EuroCertificate.
ParaCrawl v7.1

Die Fachgruppe begrüßt die Politik der Qualitätsförderung und schlägt Ansätze vor, dies auch praxisgerecht umzusetzen.
The section welcomes the policy of promoting quality and proposes how this can be implemented on the ground.
TildeMODEL v2018

Die Prüfliste ist Teil der routinemäßigen Qualitätsförderung, die den verfassenden Dienststellen angeboten wird.
The quality checklist is part of the routine quality support offered to the author service.
TildeMODEL v2018

Qualitätsförderung ist ein Leitprinzip in der mit der sozialpolitischen Agenda eingeleiteten Modernisierung des europäischen Sozialmodells.
Quality promotion is a guiding principle in the modernisation of Europe's social model as initiated in the Social Policy Agenda.
TildeMODEL v2018

Ziel dieser Maßnahmen ist die Qualitätsförderung auf allen Vermarktungsstufen vom Erzeuger bis zum Verbraucher.
These measures are intended to promote quality at all levels of marketing from the producer to the consumer.
EUbookshop v2

Esmacht daher Sinn, zukünftig eher von einer Qualitätsförderung als von einer Qualitätssicherung auszugehen.
The vital role of the learner, which thefour cited consequences for quality assurance in elearning stress, indicates thefuture need for reliable learner-orientedquality research.
EUbookshop v2

Die Projektaktivitäten gliedern sich in zwei Themen – Verbesserung des Business support und Ausbildungs- und Qualitätsförderung.
Project activities fall into two themes - enhancing business support and promoting learning and quality.
ParaCrawl v7.1

Um die unterschiedlichen Weinarten besser fördern zu können, nicht nur traditionelle Arten, sondern auch solche, auf die im aktuellen Bericht verwiesen wird, brauchen wir jedoch einfache, flexible Verordnungen, die mit den europäischen Grundsätzen zur Qualitätsförderung im Einklang stehen.
In order to provide better support for the different types of wines, not only traditional types but also those referred to in the present report, we need however simple, flexible regulations which comply with European principles for promoting quality.
Europarl v8

Nach der Tagesordnung folgt die Aussprache über den Bericht (A4-0113/97) von Herrn GarcíaMargallo y Marfil im Namen des Ausschusses für Wirtschaft, Währung und Industriepolitik über die Mitteilung der Kommission "Die Wettbewerbsfähigkeit der europäischen Industrie" - Eine Bewertung mittels Benchmarking (KOM(96)0463 - C4-0622/96) und das Arbeitsdokument der Kommissionsdienststellen über eine europäische Qualitätsförderung zur Stärkung der europäischen Wettbewerbsfähigkeit (SEK(96)2000).
The next item is the report (A4-0113/97) by Mr García-Margallo y Marfil, on behalf of the Committee on Economic and Monetary Affairs and Industrial Policy, on the communication from the Commission (COM(96)0463 - C4-0622/96) on benchmarking the competitiveness of European industry and the Commission Staff Working Paper concerning a European Quality Promotion Policy for Improving European Competitiveness.
Europarl v8

Die Kommission legte in Vorbereitung für den Laekener Gipfel eine Mitteilung vor, in der sie die Grundzüge einer Strategie und Qualitätsförderung der Arbeit und der Sozialpolitik darstellt.
The Commission has presented a communication in preparation for the Laeken Summit, in which it sets down the outlines of a strategy for promoting quality of work and social affairs policy.
Europarl v8

Die Gemeinschaftsbeihilfen müssen hauptsächlich für einen echten Kapazitätsabbau sowie für Investitionen in den Umweltschutz und die Qualitätsförderung bestimmt sein, wobei es um folgende Maßnahmen geht: eine Fangtageregelung in sämtlichen EU-Mitgliedstaaten, mit der wir in meinem Land hervorragende Erfahrungen gesammelt haben, was sich auch bei dem vor einigen Monaten in Brüssel stattgefundenen Treffen zur Gemeinsamen Fischereipolitik gezeigt hat.
European subsidies should benefit actual capacity reduction first and foremost, as well as environmental and quality investments with the following action points: a sea-day scheme in all EU countries - in my own country this scheme has worked excellently, which was also evident from the fisheries conference held in Brussels a couple of months ago.
Europarl v8

Ich glaube, dass der Ansatz, von der Produktförderung zur Qualitätsförderung überzugehen, ein besonders wichtiger ist und für Europa von sehr großer Bedeutung sein wird.
I believe that the trend towards moving from the promotion of products to the promotion of quality is one that is especially important and will be of very great significance for Europe.
Europarl v8

Ferner können wir der vorgeschlagenen Unterschiedlichkeit der Beihilfen nicht zustimmen und meinen, dass die durch die Modulation freigesetzten Mittel hauptsächlich für die Sicherstellung von Maßnahmen der ländlichen Entwicklung verwendet werden sollten, die auch die Qualitätsförderung einschließen, ohne zwischen benachteiligten und nicht benachteiligten Regionen zu differenzieren.
Then we cannot endorse the proposed differences in aid and we believe that money saved through modulation must be channelled principally into preserving rural development measures which include, not least, support for quality, with no distinction made between disadvantaged and non-disadvantaged areas.
Europarl v8

Der Ausschuß begrüßt, daß anerkannt wird, wie wichtig es ist, besonders die kleineren und schwächeren Erzeugerorganisationen darin zu bestärken, alle Aspekte der Behandlung und Vermarktung im Interesse der Qualitätsförderung zu verbessern.
The Committee welcomes the recognition given to the importance of encouraging particularly the smaller and more fragile producer organizations to improve all aspects of handling and marketing to promote quality.
TildeMODEL v2018

Das Generalsekretariat stellt dem Ausschuss finanzielle Mittel für den Rückgriff auf externe Sachverständig zur Verfügung, die zu seinen Stellungnahmen beitragen und Studien erstellen, die der Ausschuss im Rahmen der von ihm geleisteten Qualitätsförderung in Auftrag gibt.
Dedicated financial resources from the Secretariat-General are made available to the Board to fund external experts contributing to its opinions and studies to be commissioned in its quality support function.
TildeMODEL v2018

Das wachsende Interesse für Qualitätsfragen hat die Mitgliedstaaten veranlasst, spezielle Einrichtungen oder Gremien zu schaffen, die mit der Qualitätsförderung, der Durchführung von Beurteilungen und der Erarbeitung von Leitlinien oder Zulassungssystemen beauftragt werden.
The growing interest in quality issues has lead Member States to create specific institutions or bodies in charge of promoting quality work, running assessments, developing guidelines or accreditation systems.
TildeMODEL v2018

Der Ausschuss hat seine Arbeit so organisiert, dass eine unparteiische Qualitätsförderung und –kontrolle auf Basis des kommissionsinternen Leitfadens zur Folgenabschätzung erfolgt, durch die die Qualität der Folgenabschätzungen erhöht wird.
The Board has organised its work so as to provide impartial quality support and control on the basis of the Commission’s Impact Assessment Guidelines to improve the overall quality of impact assessments.
TildeMODEL v2018

Die bestehenden Maßnahmen zur Qualitätsförderung und Rückverfolgbarkeit würden mit Hilfe von dreijährigen Arbeitsprogrammen der Marktteilnehmerorganisationen und der Förderung von Tätigkeiten mit multinationaler Dimension verstärkt.
The existing quality and traceability measures would be reinforced by means of three-year work programmes presented by operator's organisations and by promoting activities with a multinational dimension.
TildeMODEL v2018

Die Probleme bei der Qualitätsförderung sind von unterschiedlicher Technizität und wirtschaftlicher Bedeutung, lassen sich jedoch in vier Themenbereiche einteilen:
Major items relating to improving olive oil quality are of varying technical complexity and economic importance, and fall into four main groups.
TildeMODEL v2018