Translation of "Qualitätsförderung" in English
Ferner
sollen
die
bestehenden
Maßnahmen
zur
Qualitätsförderung
und
Rückverfolgbarkeit
verstärkt
werden.
The
existing
quality
and
traceability
measures
will
also
have
to
be
reinforced.
TildeMODEL v2018
Heute
wird
die
Qualitätsförderung
aufeuropäischer
Ebene
auf
systematischere
Weise
angegangen.
Now,
a
more
systematic
procedure
for
thepromotion
of
quality
has
been
set
up
at
European
level.
EUbookshop v2
Die
Maßnahmen
zur
Qualitätsförderung
dienen
dazu,
diese
Prozesse
laufend
zu
verbessern.
Quality
promotion
measures
serve
to
enhance
the
various
processes
on
an
ongoing
basis.
ParaCrawl v7.1
Das
Vermögen
ist
einem
der
Gütesicherung
bzw.
Qualitätsförderung
dienenden
Zweck
zuzuführen.
The
fortune
has
to
be
brought
to
a
purpose
serving
the
quality
safeguarding
or
quality
support.
ParaCrawl v7.1
Verpassen
Sie
nicht
diese
neue
Qualitätsförderung.
Do
not
miss
this
new
quality
promotion.
CCAligned v1
Das
war
die
fünfte
Edition
des
Europäischen
Programms
für
Qualitätsförderung
EuroCertyfikat.
It
was
the
fifth
edition
of
the
European
Programme
for
the
Promotion
of
Quality
EuroCertificate.
ParaCrawl v7.1
Die
Fachgruppe
begrüßt
die
Politik
der
Qualitätsförderung
und
schlägt
Ansätze
vor,
dies
auch
praxisgerecht
umzusetzen.
The
section
welcomes
the
policy
of
promoting
quality
and
proposes
how
this
can
be
implemented
on
the
ground.
TildeMODEL v2018
Die
Prüfliste
ist
Teil
der
routinemäßigen
Qualitätsförderung,
die
den
verfassenden
Dienststellen
angeboten
wird.
The
quality
checklist
is
part
of
the
routine
quality
support
offered
to
the
author
service.
TildeMODEL v2018
Qualitätsförderung
ist
ein
Leitprinzip
in
der
mit
der
sozialpolitischen
Agenda
eingeleiteten
Modernisierung
des
europäischen
Sozialmodells.
Quality
promotion
is
a
guiding
principle
in
the
modernisation
of
Europe's
social
model
as
initiated
in
the
Social
Policy
Agenda.
TildeMODEL v2018
Ziel
dieser
Maßnahmen
ist
die
Qualitätsförderung
auf
allen
Vermarktungsstufen
vom
Erzeuger
bis
zum
Verbraucher.
These
measures
are
intended
to
promote
quality
at
all
levels
of
marketing
from
the
producer
to
the
consumer.
EUbookshop v2
Esmacht
daher
Sinn,
zukünftig
eher
von
einer
Qualitätsförderung
als
von
einer
Qualitätssicherung
auszugehen.
The
vital
role
of
the
learner,
which
thefour
cited
consequences
for
quality
assurance
in
elearning
stress,
indicates
thefuture
need
for
reliable
learner-orientedquality
research.
EUbookshop v2
Die
Projektaktivitäten
gliedern
sich
in
zwei
Themen
–
Verbesserung
des
Business
support
und
Ausbildungs-
und
Qualitätsförderung.
Project
activities
fall
into
two
themes
-
enhancing
business
support
and
promoting
learning
and
quality.
ParaCrawl v7.1
Um
die
unterschiedlichen
Weinarten
besser
fördern
zu
können,
nicht
nur
traditionelle
Arten,
sondern
auch
solche,
auf
die
im
aktuellen
Bericht
verwiesen
wird,
brauchen
wir
jedoch
einfache,
flexible
Verordnungen,
die
mit
den
europäischen
Grundsätzen
zur
Qualitätsförderung
im
Einklang
stehen.
In
order
to
provide
better
support
for
the
different
types
of
wines,
not
only
traditional
types
but
also
those
referred
to
in
the
present
report,
we
need
however
simple,
flexible
regulations
which
comply
with
European
principles
for
promoting
quality.
Europarl v8
Nach
der
Tagesordnung
folgt
die
Aussprache
über
den
Bericht
(A4-0113/97)
von
Herrn
GarcíaMargallo
y
Marfil
im
Namen
des
Ausschusses
für
Wirtschaft,
Währung
und
Industriepolitik
über
die
Mitteilung
der
Kommission
"Die
Wettbewerbsfähigkeit
der
europäischen
Industrie"
-
Eine
Bewertung
mittels
Benchmarking
(KOM(96)0463
-
C4-0622/96)
und
das
Arbeitsdokument
der
Kommissionsdienststellen
über
eine
europäische
Qualitätsförderung
zur
Stärkung
der
europäischen
Wettbewerbsfähigkeit
(SEK(96)2000).
The
next
item
is
the
report
(A4-0113/97)
by
Mr
García-Margallo
y
Marfil,
on
behalf
of
the
Committee
on
Economic
and
Monetary
Affairs
and
Industrial
Policy,
on
the
communication
from
the
Commission
(COM(96)0463
-
C4-0622/96)
on
benchmarking
the
competitiveness
of
European
industry
and
the
Commission
Staff
Working
Paper
concerning
a
European
Quality
Promotion
Policy
for
Improving
European
Competitiveness.
Europarl v8
Die
Kommission
legte
in
Vorbereitung
für
den
Laekener
Gipfel
eine
Mitteilung
vor,
in
der
sie
die
Grundzüge
einer
Strategie
und
Qualitätsförderung
der
Arbeit
und
der
Sozialpolitik
darstellt.
The
Commission
has
presented
a
communication
in
preparation
for
the
Laeken
Summit,
in
which
it
sets
down
the
outlines
of
a
strategy
for
promoting
quality
of
work
and
social
affairs
policy.
Europarl v8
Die
Gemeinschaftsbeihilfen
müssen
hauptsächlich
für
einen
echten
Kapazitätsabbau
sowie
für
Investitionen
in
den
Umweltschutz
und
die
Qualitätsförderung
bestimmt
sein,
wobei
es
um
folgende
Maßnahmen
geht:
eine
Fangtageregelung
in
sämtlichen
EU-Mitgliedstaaten,
mit
der
wir
in
meinem
Land
hervorragende
Erfahrungen
gesammelt
haben,
was
sich
auch
bei
dem
vor
einigen
Monaten
in
Brüssel
stattgefundenen
Treffen
zur
Gemeinsamen
Fischereipolitik
gezeigt
hat.
European
subsidies
should
benefit
actual
capacity
reduction
first
and
foremost,
as
well
as
environmental
and
quality
investments
with
the
following
action
points:
a
sea-day
scheme
in
all
EU
countries
-
in
my
own
country
this
scheme
has
worked
excellently,
which
was
also
evident
from
the
fisheries
conference
held
in
Brussels
a
couple
of
months
ago.
Europarl v8
Ich
glaube,
dass
der
Ansatz,
von
der
Produktförderung
zur
Qualitätsförderung
überzugehen,
ein
besonders
wichtiger
ist
und
für
Europa
von
sehr
großer
Bedeutung
sein
wird.
I
believe
that
the
trend
towards
moving
from
the
promotion
of
products
to
the
promotion
of
quality
is
one
that
is
especially
important
and
will
be
of
very
great
significance
for
Europe.
Europarl v8
Ferner
können
wir
der
vorgeschlagenen
Unterschiedlichkeit
der
Beihilfen
nicht
zustimmen
und
meinen,
dass
die
durch
die
Modulation
freigesetzten
Mittel
hauptsächlich
für
die
Sicherstellung
von
Maßnahmen
der
ländlichen
Entwicklung
verwendet
werden
sollten,
die
auch
die
Qualitätsförderung
einschließen,
ohne
zwischen
benachteiligten
und
nicht
benachteiligten
Regionen
zu
differenzieren.
Then
we
cannot
endorse
the
proposed
differences
in
aid
and
we
believe
that
money
saved
through
modulation
must
be
channelled
principally
into
preserving
rural
development
measures
which
include,
not
least,
support
for
quality,
with
no
distinction
made
between
disadvantaged
and
non-disadvantaged
areas.
Europarl v8
Der
Ausschuß
begrüßt,
daß
anerkannt
wird,
wie
wichtig
es
ist,
besonders
die
kleineren
und
schwächeren
Erzeugerorganisationen
darin
zu
bestärken,
alle
Aspekte
der
Behandlung
und
Vermarktung
im
Interesse
der
Qualitätsförderung
zu
verbessern.
The
Committee
welcomes
the
recognition
given
to
the
importance
of
encouraging
particularly
the
smaller
and
more
fragile
producer
organizations
to
improve
all
aspects
of
handling
and
marketing
to
promote
quality.
TildeMODEL v2018
Das
Generalsekretariat
stellt
dem
Ausschuss
finanzielle
Mittel
für
den
Rückgriff
auf
externe
Sachverständig
zur
Verfügung,
die
zu
seinen
Stellungnahmen
beitragen
und
Studien
erstellen,
die
der
Ausschuss
im
Rahmen
der
von
ihm
geleisteten
Qualitätsförderung
in
Auftrag
gibt.
Dedicated
financial
resources
from
the
Secretariat-General
are
made
available
to
the
Board
to
fund
external
experts
contributing
to
its
opinions
and
studies
to
be
commissioned
in
its
quality
support
function.
TildeMODEL v2018
Das
wachsende
Interesse
für
Qualitätsfragen
hat
die
Mitgliedstaaten
veranlasst,
spezielle
Einrichtungen
oder
Gremien
zu
schaffen,
die
mit
der
Qualitätsförderung,
der
Durchführung
von
Beurteilungen
und
der
Erarbeitung
von
Leitlinien
oder
Zulassungssystemen
beauftragt
werden.
The
growing
interest
in
quality
issues
has
lead
Member
States
to
create
specific
institutions
or
bodies
in
charge
of
promoting
quality
work,
running
assessments,
developing
guidelines
or
accreditation
systems.
TildeMODEL v2018
Der
Ausschuss
hat
seine
Arbeit
so
organisiert,
dass
eine
unparteiische
Qualitätsförderung
und
–kontrolle
auf
Basis
des
kommissionsinternen
Leitfadens
zur
Folgenabschätzung
erfolgt,
durch
die
die
Qualität
der
Folgenabschätzungen
erhöht
wird.
The
Board
has
organised
its
work
so
as
to
provide
impartial
quality
support
and
control
on
the
basis
of
the
Commission’s
Impact
Assessment
Guidelines
to
improve
the
overall
quality
of
impact
assessments.
TildeMODEL v2018
Die
bestehenden
Maßnahmen
zur
Qualitätsförderung
und
Rückverfolgbarkeit
würden
mit
Hilfe
von
dreijährigen
Arbeitsprogrammen
der
Marktteilnehmerorganisationen
und
der
Förderung
von
Tätigkeiten
mit
multinationaler
Dimension
verstärkt.
The
existing
quality
and
traceability
measures
would
be
reinforced
by
means
of
three-year
work
programmes
presented
by
operator's
organisations
and
by
promoting
activities
with
a
multinational
dimension.
TildeMODEL v2018
Die
Probleme
bei
der
Qualitätsförderung
sind
von
unterschiedlicher
Technizität
und
wirtschaftlicher
Bedeutung,
lassen
sich
jedoch
in
vier
Themenbereiche
einteilen:
Major
items
relating
to
improving
olive
oil
quality
are
of
varying
technical
complexity
and
economic
importance,
and
fall
into
four
main
groups.
TildeMODEL v2018