Übersetzung für "Qualifizierte mehrheit" in Englisch
Warum
diskutieren
wir
dann
immer
noch
über
die
umgekehrte
qualifizierte
Mehrheit?
Why
is
it,
therefore,
that
we
are
still
talking
about
the
reversed
qualified
majority?
Europarl v8
Es
gibt
keinen
Anlaß,
die
qualifizierte
Mehrheit
bei
Kulturfragen
einzusetzen.
There
is
no
reason
to
use
a
qualified
majority
for
matters
of
culture.
Europarl v8
Er
braucht
keine
Einstimmigkeit
im
Rat,
sondern
nur
eine
qualifizierte
Mehrheit.
It
does
not
require
unanimity
in
the
Council:
only
a
qualified
majority.
Europarl v8
Daher
können
keine
detaillierten
Regelungen
oder
Zwangsentscheidungen
durch
qualifizierte
Mehrheit
verfügt
werden.
Neither
rules
nor
an
enforced
decision
by
a
qualified
majority
are
therefore
to
be
recommended.
Europarl v8
Ist
es
eine
qualifizierte
Mehrheit
oder
eine
einvernehmliche
Mehrheit?
Is
it
a
qualified
majority
or
a
majority
by
consensus?
Europarl v8
Unser
Vizepräsident
hat
eine
qualifizierte
Mehrheit
erhalten.
Our
Vice-President
has
obtained
a
qualified
majority.
Europarl v8
Das
ist
mehr
als
die
qualifizierte
Mehrheit.
It
is
more
than
the
qualified
majority.
Europarl v8
Für
strategische
Entscheidungen
im
Europäischen
Rat
wird
eine
qualifizierte
Mehrheit
vorgesehen.
They
provide
for
qualified
majority
voting
for
implementing
strategic
decisions
taken
at
European
Council
level.
Europarl v8
Das
Legislativverfahren
sollte
bei
der
Abstimmung
eine
qualifizierte
Mehrheit
erfordern.
The
legislation
should
be
subject
to
qualified
majority
voting.
Europarl v8
Das
Haus
täte
gut
daran,
dazu
eine
qualifizierte
Mehrheit
zu
finden.
The
House
would
do
well
to
ensure
that
this
decision
carries
the
support
of
a
qualified
majority.
Europarl v8
Die
Kommission
unterstützt
die
umgekehrte
qualifizierte
Mehrheit.
The
Commission
supports
reverse
qualified
majority
voting.
Europarl v8
Im
einen
Fall
ist
eine
qualifizierte
Mehrheit
erforderlich,
im
anderen
nicht.
The
former
require
a
reinforced
majority
whereas
the
latter
do
not.
Europarl v8
Es
gab
keine
qualifizierte
Mehrheit
für
die
darin
vorgesehenen
Maßnahmen.
There
was
no
qualified
majority
in
favour
of
these
measures.
DGT v2019
Es
gab
keine
qualifizierte
Mehrheit
für
diese
Maßnahmen.
There
was
no
qualified
majority
in
favour
of
these
measures.
DGT v2019
Auf
die
qualifizierte
Mehrheit
möchte
ich
etwas
näher
eingehen.
Let
me
expand
on
the
issue
of
qualified
majority
voting.
Europarl v8
Ich
glaube
hier
wird
die
qualifizierte
Mehrheit
angewendet.
I
believe
that
it
is
qualified
majority
voting
that
will
apply.
Europarl v8
Die
qualifizierte
Mehrheit
ist
in
geringerem
Maße
erweitert
worden
als
vorgesehen.
The
scope
of
qualified
majority
is
narrower
than
expected.
Europarl v8
Ich
denke,
wir
verfügen
über
die
erforderliche
qualifizierte
Mehrheit.
I
believe
we
shall
achieve
the
necessary
qualified
majority.
Europarl v8
Der
zweite
Punkt
ist
die
qualifizierte
Mehrheit
in
der
Innen-
und
Justizpolitik.
The
second
matter
is
the
qualified
majority
in
internal
and
legal
policy.
Europarl v8
Die
qualifizierte
Mehrheit
wird
um
mehr
als
30
Bestimmungen
erweitert,
allerdings
unbedeutende.
Qualified
majority
voting
has
been
extended
to
more
than
30
additional
provisions,
but
these
provisions
cover
matters
of
minor
significance.
Europarl v8
Zweitens
ist
keine
Überprüfung
der
Formel
für
eine
qualifizierte
Mehrheit
im
Rat
vorgesehen.
Secondly,
there
is
nothing
on
revising
the
formula
of
a
qualified
majority
in
the
Council.
Europarl v8
Dafür
soll
eine
qualifizierte
Mehrheit
von
Mitgliedstaaten
ausreichend
sein.
Instead,
a
qualified
majority
of
Member
States
is
to
be
sufficient.
Europarl v8
Alles,
was
keine
qualifizierte
Mehrheit
findet,
wird
keine
Lösung
sein.
Anything
short
of
qualified
majority
voting
will
not
be
a
solution.
Europarl v8
Dr.
Otto
Klein-Kühborth
übereignet
1964
eine
qualifizierte
Mehrheit
des
KSB-Aktienkapitals
der
KSB-Stiftung.
Otto
Klein-Kühborth
transferred
a
qualified
majority
holding
of
the
company's
share
capital
to
the
KSB-Stiftung
(KSB
Foundation)
in
1964.
Wikipedia v1.0
Für
die
qualifizierte
Mehrheit
sind
24
Stimmen
erforderlich.
A
qualified
majority
shall
be
24
votes
cast
in
favour.
JRC-Acquis v3.0
Beschlüsse
über
folgende
Belange
erfordern
die
qualifizierte
Mehrheit
der
Stimmen:
Decisions
concerning
the
following
shall
require
a
qualified
majority
of
the
votes:
DGT v2019
Bei
Entscheidungen
des
Rates
muss
die
qualifizierte
Mehrheit
zur
einzigen
Verfahrensregel
werden.
Qualified
majority
voting
must
become
the
single
procedural
rule
for
decision-making
in
the
Council.
TildeMODEL v2018
Der
Bestimmung
über
die
umgekehrte
qualifizierte
Mehrheit
kommt
entscheidende
Bedeutung
zu.
The
reverse
qualified
majority
rule
is
essential.
TildeMODEL v2018