Übersetzung für "Promenade" in Englisch

Heute ist der Graben wieder eine der wichtigsten Promenade- und Geschäftsstraßen Wiens.
Today the Graben is again one of the most important promenades and shopping streets in Vienna.
Wikipedia v1.0

Die Stadt Nizza förderte, in Aussicht einer angenehmen Promenade, diese Arbeit.
The city of Nice, intrigued by the prospect of a pleasant promenade, greatly increased the scope of the work.
Wikipedia v1.0

Die Promenade verläuft parallel zur Küste.
The promenade is parallel to the shore.
Tatoeba v2021-03-10

Viele Menschen gehen auf der Promenade spazieren.
Many people go for a walk on the promenade.
Tatoeba v2021-03-10

Sie kommt wieder zu sich nach der Grande - Promenade.
Resting after the grand promenade.
OpenSubtitles v2018

Wahrscheinlich sind alle unten an der Promenade.
Everyone is probably down at the boardwalk.
OpenSubtitles v2018

Meinem Reiseführer zufolge ist die Promenade der zentrale Ort bei der Party.
According to my guidebook, during the Bash the boardwalk is party central.
OpenSubtitles v2018

Ich sähe die Promenade lieber zerstört, als sie an Sie zu verkaufen!
Why, I'd rather see the boardwalk destroyed than sell it you.
OpenSubtitles v2018

Die Promenade war zerstört, und der Strand wurde abgesperrt.
The boardwalk was destroyed and the beach was fenced off.
OpenSubtitles v2018

Und dann haben wir die Promenade bombardiert.
And then we blew up the boardwalk.
OpenSubtitles v2018

Meiner Einschätzung nach müsste das genug sein, um die Promenade wiederaufzubauen.
By my estimation there should be enough there to rebuild the boardwalk.
OpenSubtitles v2018

Aber die Holdouts haben die Promenade doch verkauft, an Mr. Monkfish!
But the Holdouts already sold the boardwalk to Mr. Monkfish.
OpenSubtitles v2018

Mein erster Kuss war unter dieser Promenade.
My first kiss was under this boardwalk.
OpenSubtitles v2018

Ich denke, es heißt eigentlich "Promenade".
I think it's actually "promenade."
OpenSubtitles v2018

Wie gefällt dir dein Scheiß-Nachtclub auf der Promenade?
How do you like your fucking nightclub, on the boardwalk?
OpenSubtitles v2018

Nicht, wenn du dir auf der Promenade was dazuverdienen willst.
Not if you're gonna walk the boardwalk looking to make some extra cash.
OpenSubtitles v2018

Und bei deiner tuntigen Promenade ist meine Hand hier?
And on your mincy promenade thing, do you want my hand here?
OpenSubtitles v2018

Er wird die Promenade zum Schiff nehmen.
He's gonna use the promenade to the ship.
OpenSubtitles v2018

Mit ihr auf der Promenade spazieren gehen?
Have a walk with her on the promenade?
OpenSubtitles v2018

Er fuhr von der Promenade runter in...
And then he drove away from the boardwalk to...
OpenSubtitles v2018

Und jetzt hast du dir überlegt, die Promenade zu kaufen?
So, what? You're thinking of buying the boardwalk or something?
OpenSubtitles v2018

Auf der Promenade wächst hier das Geld.
The Boardwalk's where the money's at.
OpenSubtitles v2018

Gestern war ich mit Tommy unten auf der Promenade.
The baby yesterday, we went down to the Boardwalk.
OpenSubtitles v2018

Ich dachte, wir könnten zur Promenade gehen, reden.
I thought maybe we could go to the promenade, talk.
OpenSubtitles v2018

Ich sah ihn an der Promenade, er sah mich nicht mal an.
I saw him on the Boardwalk, he wouldn't even look at me.
OpenSubtitles v2018

Ähnliche Begriffe