Übersetzung für "Projekt abgebrochen" in Englisch
Durch
seinen
Tod
wurde
das
Projekt
abgebrochen.
His
death
put
a
stop
to
the
project.
OpenSubtitles v2018
Beseitigen
Sie
die
Nebenwirkungen,
oder
das
Projekt
wird
abgebrochen.
Either
you
fix
the
side
effects,
or
the
project's
aborted.
OpenSubtitles v2018
Ich
sagte,
das
Projekt
sei
abgebrochen!
I
told
you
this
project
is
terminated!
OpenSubtitles v2018
Das
Projekt
wurde
abgebrochen,
und
niemand
wusste
etwas.
Project
was
shelved
and
no
one
was
the
wiser.
OpenSubtitles v2018
Das
M.39-Projekt
wurde
allerdings
abgebrochen
und
die
M.39B
verschrottet.
The
M.39B
was
used
by
Miles
to
generate
data
from
which
the
M.39
design
was
improved,
but
the
M.39
project
was
cancelled
and
the
M.39B
broken
up.
WikiMatrix v1
Genauere
Angaben
wurden
nicht
gemacht
da
das
Projekt
abgebrochen
wurde.
Detailed
information
was
not
provided
because
the
project
was
canceled.
WikiMatrix v1
Das
ist
wahrscheinlich
der
Grund,
warum
das
Projekt
abgebrochen
wurde.
Which
is
probably
why
they
abandoned
the
project.
OpenSubtitles v2018
Sehen
Sie,
das
Projekt
wurde
abgebrochen.
Look,
this
project's
been
terminated.
OpenSubtitles v2018
Der
IASB
hat
dieses
Projekt
abgebrochen.
The
IASB
discontinued
this
project.
ParaCrawl v7.1
Dieses
Projekt
wurde
schnell
abgebrochen,
als
der
Krieg
von
1870
erklärt
wurde.
This
project
was
quickly
aborted
when
the
War
of
1870
was
declared.
ParaCrawl v7.1
Als
das
Projekt
abgebrochen
wurde,
vor
zwei
Jahrzehnten,
gab
es
noch
drei.
When
the
project
was
cancelled,
two
decades
ago,
there
were
three.
OpenSubtitles v2018
Sie
alle
kennen
das
Ergebnis:
Nach
etwa
einem
halben
Jahr
musste
das
Projekt
vorzeitig
abgebrochen
werden.
You
all
knows
the
result:
The
project
had
prematurely
to
be
broken
off
after
approximately
one
half
year.
ParaCrawl v7.1
Das
Boot
erreichte
zwar
während
der
Versuchsfahrten
die
geforderte
Geschwindigkeit,
das
Projekt
wurde
aber
abgebrochen.
The
boat
was
developing
the
speed
demanded
but
the
project
was
broken
off.
ParaCrawl v7.1
Sie
mssen
Ihre
Schulden
unter
$2
Millionen
senken,
andernfalls
wird
das
Projekt
abgebrochen.
You
must
reduce
your
debts
below
$2million
or
the
project
will
be
terminated.
ParaCrawl v7.1
Zu
diesem
Zeitpunkt
war
jedoch
schon
die
Entscheidung
über
einen
Auftrag
zugunsten
der
Vickers
Valiant
gefallen,
so
dass
das
"Sperrin"-Projekt
eigentlich
hätte
abgebrochen
werden
müssen.
By
this
time,
in
the
light
of
the
latest
knowledge,
and
the
fact
that
the
Valiant
project
was
now
proceeding
well
and
only
six
months
behind
the
Sperrin
the
judgement
of
the
Air
Ministry
was
that
an
insurance
project
was
now
no
longer
needed,
and
a
decision
was
taken
to
order
the
Vickers
Valiant
instead
of
the
Sperrin
and
the
Sperrin
project
was
cancelled,
although
the
Ministry
of
Supply
determined
that
the
Sperrin
would
serve
as
a
research
aircraft.
Wikipedia v1.0
Nach
dem
Zusammenbruch
der
Sowjetunion
übernahm
die
Russische
Luftwaffe
vorerst
die
Entwicklung,
bis
das
Projekt
schließlich
1992
abgebrochen
wurde.
Originally
designed
for
the
Soviet
Union,
development
then
continued
for
use
by
the
Russian
Air
Force
until
it
was
eventually
cancelled.
Wikipedia v1.0
Abgesehen
von
der
Reichweite,
war
die
XP-83
der
Lockheed
P-80
weit
unterlegen
und
das
Projekt
wurde
abgebrochen.
Apart
from
range,
the
XP-83
was
inferior
to
Lockheed's
P-80
Shooting
Star,
and
the
XP-83
project
was
canceled
in
1947.
Wikipedia v1.0
Wir
haben
das
Projekt
abgebrochen,
als
Tricky
Dicky
versucht
hat,
unsere
Forschungen
dafür
zu
verwenden,
um
biologische
Waffen
herzustellen.
We
discontinued
the
project
when
Tricky
Dicky
tried
to
use
our
research
to
develop
biological
weapons.
OpenSubtitles v2018
Projekts
zu
beurteilen
und
zu
empfehlen,
ob
das
Projekt
fortgesetzt,
abgebrochen
oder
verändert
werden
sollte.
I
mend
whether
the
project
should
be
continued,
discontinued,
or
modified.
EUbookshop v2
In
dem
Fragebogen
zur
zweiten
Innovationserhebung
der
Gemeinschaft
wurden
drei
Problemfälle
vorgegeben,
und
zwar
erstens
der
Fall,
dass
sich
ein
Projekt
erheblich
verzögert,
zweitens
der
Fall,
dass
ein
Projekt
abgebrochen
wird,
und
drittens
der
Fall,
dass
man
ein
geplantes
Innovationsprojekt
gar
nicht
erst
in
Angriff
nimmt.
In
the
Second
Community
Innovation
Survey's
questions
on
obstacles
to
innovation,
three
different
cases
have
been
identified:
serious
delay
of
innovation
projects,
abolition
of
projects
and
failure
to
even
start
planned
innovation
projects.
EUbookshop v2
Viel
eher
könnte
man
davon
ausgehen,
dass
aufgrund
einer
höheren
Anzahl
von
Innovationsvorhaben
in
großen
Unternehmen
auch
die
Wahrscheinlichkeit
zunimmt,
dass
ein
Projekt
abgebrochen
wird
oder
sich
erheblich
verzögert.
Indeed,
large
enterprises
may
be
implementing
a
larger
number
of
innovative
projects
and
hence
face
a
higher
probability
of
either
abolishing
a
new
project
or
facing
serious
delays.
EUbookshop v2
Im
Jahr
1790
wurden
die
finanziellen
Zuwendungen
für
das
Projekt
abgebrochen,
weshalb
auch
La
Bretonnière
zwei
Jahre
später
kündigen
musste.
Subsidies
for
the
project
were
cut
in
1790
and
La
Bretonnière
was
forced
to
hand
in
his
resignation
in
1792.
Wikipedia v1.0
Und
ob
Sie
Ihr
Haustier-Projekt
wird
abgebrochen,
Ihre
Performance
Review
ist
eine
Büste,
erhalten
Sie
sich
für
eine
Beförderung,
oder
du
bist
gefragt
verlässt
das
Unternehmen,
Rückschläge
verletzt
große
Zeit.
And
whether
your
pet
project
is
canceled,
your
performance
review
is
a
bust,
you
get
turned
down
for
a
promotion,
or
you're
asked
to
leave
the
company,
setbacks
hurt
big
time.
ParaCrawl v7.1
Porsche
entschied,
dass
dieser
Preis
zu
hoch
wäre,
um
für
die
Zielgruppe
attraktiv
zu
sein,
womit
das
Projekt
abgebrochen
wurde.
Porsche
decided
that
this
price
tag
would
be
too
high
to
make
the
vehicle
attractive
for
a
feasible
amount
of
buyers
and
the
project
was
eventually
cancelled.
ParaCrawl v7.1
Auch
nach
all
meinen
Beschwerden
fühlte
sich
die
ETH
Zürich
nie
bemüssigt,
zu
erklären
warum
mein
Projekt
abgebrochen
wurde
und
ein
Haufen
Steuergeld
für
den
Ersatz
aufgeworfen
wurde.
Even
after
all
my
complaints,
the
ETH
never
explained
the
reasons
for
cancelling
my
project
and
spending
taxpayer
money
for
replacement.
ParaCrawl v7.1