Übersetzung für "Programmlauf" in Englisch
In
diesem
Fall
ist
der
Übergangsbetrieb
UB
abgeschlossen
und
der
Programmlauf
wird
beendet.
In
this
case,
the
transition
mode
UB
is
ended
and
the
program
run
is
concluded.
EuroPat v2
Ergibt
der
Vergleich
keine
Abweichung,
so
wird
der
Programmlauf
beendet.
If
the
comparison
shows
no
deviation,
the
program
run
is
ended.
EuroPat v2
Ein
Programmlauf
gab
folgende
Werte
aus:
A
program
run
output
the
following
values:
ParaCrawl v7.1
Wenn
Nein
(Ausgang
N
der
Verzweigung
18),
führt
der
Programmlauf
zum
Ausgangspunkt
zurück.
In
case
of
“NO”
(output
N
of
branch
point
18),
the
program
run
will
lead
back
to
the
starting
point.
EuroPat v2
Wird
dabei
eine
Inkonsistenz
festgestellt,
so
wird
der
Programmlauf
mit
einer
Fehlerbehandlung
abgebrochen.
Whenever
an
inconsistency
is
hereby
detected,
the
program
will
be
interrupted
by
an
exception.
ParaCrawl v7.1
Dann
öffnet
sich
ein
Fenster
mit
der
Option
"Programmlauf
bisStopp
oder...".
A
window
then
opens
which
allows
you
to
"Run
until
stopped
or
until
finding
a..."
ParaCrawl v7.1
Im
Schritt
S1
wird
nach
Eintreffen
des
Signals
vom
Zündschalter,
daß
die
Brennkraftmaschine
steht,
ein
Programmlauf
zum
Erkennen
einer
Heißstartbedingung
gestartet.
In
step
S1,
after
the
arrival
of
the
signal
from
the
ignition
switch
BK
that
the
internal
combustion
engine
is
off,
a
program
for
recognizing
a
hot
start
condition
is
started.
EuroPat v2
Da
sich
also
die
Taktschritte
zum
Adressieren
und
Auslesen
dieser
Blöcke
erübrigen,
wird
der
Programmlauf
des
Betriebsprogramms
BP
demgegenüber
wesentlich
verkürzt.
Therefore,
since
the
increments
for
addressing
and
reading
out
these
blocks
are
then
unnecessary,
the
running
of
the
operating
program
BP
is
shortened
considerably
in
comparison.
EuroPat v2
Die
Interrupt-Service-Routine
stoppt
den
Programmlauf
des
Rasterprozessors
14
und
stellt
sicher,
daß
das
Programm
später
an
derselben
Stelle
wieder
fortgesetzt
werden
kann.
The
interrupt
service
routine
stops
the
program
run
of
the
raster
processor
14
and
makes
sure
that
the
program
can
be
continued
at
the
same
point
later.
EuroPat v2
Gegenstand
der
Erfindung
ist
ein
Verfahren
zur
Überwachung
der
ordnungsgemäßen
Funktion
einer
programmgesteuerten
elektronischen
Schaltung,
z.B.
eines
Microprozessors,
Microcomputers,
Microcontrollers
oder
dergl.,
bei
dem
im
Arbeitstakt
Datenverarbeitungsergebnisse
mit
unabhängig
von
der
zu
überwachenden
Schaltung,
d.h.
von
den
Eingangsdaten
der
programmgesteuerten
Schaltung
und
unabhängig
von
dem
Programmlauf,
in
einer
Überwachungsschaltung
erzeugten
Daten
auf
Übereinstimmung
überprüft
werden
und
bei
dem
beim
Auftreten
von
Abweichungen,
die
auf
eine
Fehlfunktion
hinweisen,
ein
Fehlersignal
oder
Abschaltsignal
erzeugt
wird.
BACKGROUND
OF
THE
INVENTION
The
present
invention
relates
to
a
process
for
monitoring
the
correct
function
of
a
program-controlled
electronic
circuit,
such
as
a
microprocessor,
microcomputer,
microcontroller,
or
the
like,
wherein
in
the
working
cycle
data
processing
results
are
checked
for
partial
or
complete
correlation
with
data
which
are
produced
independently
of
the
circuit
to
be
monitored
and
independently
of
the
program
run
in
a
monitoring
circuit,
and
wherein
if
deviations
indicative
of
a
malfunction
occur,
an
error
signal
or
disabling
signal
is
generated.
EuroPat v2
Nach
einem
besonders
vorteilhaften
Ausführungsbeispiel
der
Erfindung
ergeben
die
im
Programmlauf
der
zu
überwachenden
Schaltung
erzeugten
Datenworte
eine
vorgegebene
Wortfolge,
d.h.
eine
bestimmte
Folge
vorgegebener
Worte,
die
mit
Hilfe
der
Überwachungsschaltung
auf
Übereinstimmung
mit
einer
entsprechenden
Vorgabe
bzw.
einer
entsprechenden
Wortfolge
verglichen
wird.
In
a
particularly
preferred
aspect
of
the
present
invention,
the
data
words
produced
in
the
program
run
of
the
circuit
to
be
monitored
provide
a
predetermined
sequence
of
words,
i.e.,
a
defined
sequence
of
predetermined
words,
which
is
compared
for
correlation
with
a
corresponding
specification
or
a
corresponding
word
sequence
by
way
of
the
monitoring
circuit.
EuroPat v2
Der
Überwachungsschaltkreis
überprüft
nicht
nur
den
Inhalt
des
im
Programmlauf
erzeugten
Datenwortes,
sondern
auch
den
Zeitpunkt
des
Auftretens
diesen
Datenwortes.
The
monitoring
circuit
checks
not
only
the
content
of
the
data
word
produced
in
the
program
run,
but
also
the
time
of
the
appearance
of
the
data
word.
EuroPat v2
Der
Rechner,
dem
dieser
Interrupt
zugeführt
wird,
unterbricht
das
in
ihm
ablaufende
Programm,
liest
den
Interrupt
ein
und
setzt
seinen
Programmlauf
an
der
durch
den
Interrupt
bezeichneten
Stelle
fort.
The
computer
receiving
this
interrupt
interrupts
its
own
running
program,
reads
in
the
interrupt,
and
continues
its
program
run
at
the
point
designated
by
the
interrupt.
EuroPat v2
Zur
Aktualisierung
des
Datenbestandes
ist
der
Programmlauf
der
Rechner
jeweils
an
der
gleichen
Stelle
zu
unterbrechen,
um
dann
die
aktuellen
Daten,
z.B.
Frei-
und
Besetztmeldungen
von
Gleisabschnitten,
einzulesen
und
dann
das
Programm
in
allen
Kanälen
an
der
gleichen
Stelle
fortführen
zu
können.
To
update
the
database,
the
program
execution
of
the
computers
must
be
interrupted
at
the
same
point
in
each
case,
in
order
to
then
be
able
to
read
in
current
data,
for
example
free
and
busy
messages
from
track
sections,
and
then
to
continue
the
program
in
all
channels
at
the
same
place.
EuroPat v2
Durch
wiederholte
Läufe
des
zu
prüfenden
Anwendungsprogramms
mit
jeweils
der
gleichen
Datensituation
werden
die
Statusmusterfolgen
des
Prozessors
für
jeden
Programmlauf
identisch
sein,
da
in
fast
allen
Fällen
die
Anwendungsprozesse
synchron
und
daher
deterministisch
sind,
was
insbesondere
für
die
Schaltkreise
des
Prozessordatenflusses
zutrifft.
Repeated
runs
of
the
application
programs
to
be
tested
in
the
same
data
environment
ensure
that
the
state
pattern
sequences
of
the
processor
are
identical
for
each
run,
as
in
nearly
all
cases
the
application
processes
are
synchronous
and
thus
deterministic,
which
holds
in
particular
for
the
circuits
of
the
processor
data
flow.
EuroPat v2
Die
Konfiguration
des
Sturmovizer
kann
für
einen
aktuellen
Programmlauf
verändert
und
benutzt
werden,
ohne
daß
die
eingestellten
Werte
gespeichert
werden.
The
configuration
of
the
Sturmovizer
can
be
modified
and
used
for
a
current
program
run
without
storing
the
modified
parameters.
ParaCrawl v7.1
Da
die
Daten
des
Klassifikators
nach
Beendigung
des
Programms
verloren
gehen,
muss
man
nach
dem
Training
die
Daten
sichern,
wenn
man
sie
in
einem
späteren
Programmlauf
wieder
verwenden
will.
Since
the
data
of
the
classifier
will
be
lost
when
the
program
is
finished,
they
have
to
be
stored
after
the
training
if
the
user
wants
to
use
them
again
at
a
later
execution
of
the
program.
ParaCrawl v7.1
Ein
Vorteil
bei
dieser
Lösung
kann
sein,
dass
der
Programmlauf
des
Roboterprogramms
(Anwenderprogramms)
nicht
unterbrochen
wird,
d.h.
der
Applikationsentwickler
muss
nicht
Teile
seiner
Applikation
in
eine
Interrupt-Service-Routine
auslagern
oder
sie
explizit
programmieren.
An
advantage
of
this
solution
may
be
that
the
program
sequence
of
the
robot
program
(user
program)
is
not
interrupted;
i.e.,
the
application
developer
does
not
have
to
swap
out
parts
of
his
application
into
an
interrupt
service
routine,
or
program
them
explicitly.
EuroPat v2
Vorteil
bei
dieser
Lösung
ist,
dass
der
Programmlauf
des
Roboterprogramms
bzw.
des
Anwenderprogramms
nicht
unterbrochen
wird,
d.h.
der
Applikationsentwickler
muss
nicht
Teile
seiner
Applikation
in
eine
Interrupt-Service-Routine
auslagern
oder
sie
explizit
programmieren.
An
advantage
of
this
solution
is
that
the
program
sequence
of
the
robot
program
or
user
program
is
not
interrupted;
that
is,
the
program
developer
does
not
have
to
swap
out
parts
of
his
application
into
an
interrupt
service
routine
or
program
them
explicitly.
EuroPat v2
Ist
der
sim_t.exe-Outputwert
kleiner
oder
gleich
15
kA/m,
muss
kein
Programmlauf
sim_h.exe
automatisch
gestartet
werden
und
es
folgt
direkt
der
nächste
Schritt.
If
the
sim_t.exe
output
value
is
less
than
or
equal
to
15
kA/m,
it
is
not
necessary
for
a
sim_h.exe
program
run
to
be
automatically
started,
and
the
next
step
follows
directly.
EuroPat v2
Ist
der
Outputwert
von
MODUS=1
kleiner
oder
gleich
15
kA/m,
muss
kein
Programmlauf
im
MODUS=2
gestartet
werden
und
es
folgt
direkt
der
nächste
Schritt.
If
the
output
value
from
MODE=1
is
less
than
or
equal
to
15
kA/m,
it
is
not
necessary
for
a
program
run
to
be
started
in
MODE=2,
and
the
next
step
follows
directly.
EuroPat v2