Translation of "Programmlauf" in English

In diesem Fall ist der Übergangsbetrieb UB abgeschlossen und der Programmlauf wird beendet.
In this case, the transition mode UB is ended and the program run is concluded.
EuroPat v2

Ergibt der Vergleich keine Abweichung, so wird der Programmlauf beendet.
If the comparison shows no deviation, the program run is ended.
EuroPat v2

Ein Programmlauf gab folgende Werte aus:
A program run output the following values:
ParaCrawl v7.1

Wenn Nein (Ausgang N der Verzweigung 18), führt der Programmlauf zum Ausgangspunkt zurück.
In case of “NO” (output N of branch point 18), the program run will lead back to the starting point.
EuroPat v2

Wird dabei eine Inkonsistenz festgestellt, so wird der Programmlauf mit einer Fehlerbehandlung abgebrochen.
Whenever an inconsistency is hereby detected, the program will be interrupted by an exception.
ParaCrawl v7.1

Dann öffnet sich ein Fenster mit der Option "Programmlauf bisStopp oder...".
A window then opens which allows you to "Run until stopped or until finding a..."
ParaCrawl v7.1

Im Schritt S1 wird nach Eintreffen des Signals vom Zündschal­ter, daß die Brennkraftmaschine steht, ein Programmlauf zum Erkennen einer Heißstartbedingung gestartet.
In step S1, after the arrival of the signal from the ignition switch BK that the internal combustion engine is off, a program for recognizing a hot start condition is started.
EuroPat v2

Da sich also die Taktschritte zum Adressieren und Auslesen dieser Blöcke erübrigen, wird der Programmlauf des Betriebsprogramms BP demgegenüber wesentlich verkürzt.
Therefore, since the increments for addressing and reading out these blocks are then unnecessary, the running of the operating program BP is shortened considerably in comparison.
EuroPat v2

Die Interrupt-Service-Routine stoppt den Programmlauf des Rasterprozessors 14 und stellt sicher, daß das Programm später an derselben Stelle wieder fortgesetzt werden kann.
The interrupt service routine stops the program run of the raster processor 14 and makes sure that the program can be continued at the same point later.
EuroPat v2

Gegenstand der Erfindung ist ein Verfahren zur Überwachung der ordnungsgemäßen Funktion einer programmgesteuerten elektronischen Schaltung, z.B. eines Microprozessors, Microcomputers, Microcontrollers oder dergl., bei dem im Arbeitstakt Datenverarbeitungsergebnisse mit unabhängig von der zu überwachenden Schaltung, d.h. von den Eingangsdaten der programmgesteuerten Schaltung und unabhängig von dem Programmlauf, in einer Überwachungsschaltung erzeugten Daten auf Übereinstimmung überprüft werden und bei dem beim Auftreten von Abweichungen, die auf eine Fehlfunktion hinweisen, ein Fehlersignal oder Abschaltsignal erzeugt wird.
BACKGROUND OF THE INVENTION The present invention relates to a process for monitoring the correct function of a program-controlled electronic circuit, such as a microprocessor, microcomputer, microcontroller, or the like, wherein in the working cycle data processing results are checked for partial or complete correlation with data which are produced independently of the circuit to be monitored and independently of the program run in a monitoring circuit, and wherein if deviations indicative of a malfunction occur, an error signal or disabling signal is generated.
EuroPat v2

Nach einem besonders vorteilhaften Ausführungsbeispiel der Erfindung ergeben die im Programmlauf der zu überwachenden Schaltung erzeugten Datenworte eine vorgegebene Wortfolge, d.h. eine bestimmte Folge vorgegebener Worte, die mit Hilfe der Überwachungsschaltung auf Übereinstimmung mit einer entsprechenden Vorgabe bzw. einer entsprechenden Wortfolge verglichen wird.
In a particularly preferred aspect of the present invention, the data words produced in the program run of the circuit to be monitored provide a predetermined sequence of words, i.e., a defined sequence of predetermined words, which is compared for correlation with a corresponding specification or a corresponding word sequence by way of the monitoring circuit.
EuroPat v2

Der Überwachungsschaltkreis überprüft nicht nur den Inhalt des im Programmlauf erzeugten Datenwortes, sondern auch den Zeitpunkt des Auftretens diesen Datenwortes.
The monitoring circuit checks not only the content of the data word produced in the program run, but also the time of the appearance of the data word.
EuroPat v2

Der Rechner, dem dieser Interrupt zugeführt wird, unterbricht das in ihm ablaufende Programm, liest den Interrupt ein und setzt seinen Programmlauf an der durch den Interrupt bezeichneten Stelle fort.
The computer receiving this interrupt interrupts its own running program, reads in the interrupt, and continues its program run at the point designated by the interrupt.
EuroPat v2

Zur Aktualisierung des Datenbestandes ist der Programmlauf der Rechner jeweils an der gleichen Stelle zu unterbrechen, um dann die aktuellen Daten, z.B. Frei- und Besetztmeldungen von Gleisabschnitten, einzulesen und dann das Programm in allen Kanälen an der gleichen Stelle fortführen zu können.
To update the database, the program execution of the computers must be interrupted at the same point in each case, in order to then be able to read in current data, for example free and busy messages from track sections, and then to continue the program in all channels at the same place.
EuroPat v2

Durch wiederholte Läufe des zu prüfenden Anwendungsprogramms mit jeweils der gleichen Datensituation werden die Statusmusterfolgen des Prozessors für jeden Programmlauf identisch sein, da in fast allen Fällen die Anwendungsprozesse synchron und daher deterministisch sind, was insbesondere für die Schaltkreise des Prozessordatenflusses zutrifft.
Repeated runs of the application programs to be tested in the same data environment ensure that the state pattern sequences of the processor are identical for each run, as in nearly all cases the application processes are synchronous and thus deterministic, which holds in particular for the circuits of the processor data flow.
EuroPat v2

Die Konfiguration des Sturmovizer kann für einen aktuellen Programmlauf verändert und benutzt werden, ohne daß die eingestellten Werte gespeichert werden.
The configuration of the Sturmovizer can be modified and used for a current program run without storing the modified parameters.
ParaCrawl v7.1

Da die Daten des Klassifikators nach Beendigung des Programms verloren gehen, muss man nach dem Training die Daten sichern, wenn man sie in einem späteren Programmlauf wieder verwenden will.
Since the data of the classifier will be lost when the program is finished, they have to be stored after the training if the user wants to use them again at a later execution of the program.
ParaCrawl v7.1

Ein Vorteil bei dieser Lösung kann sein, dass der Programmlauf des Roboterprogramms (Anwenderprogramms) nicht unterbrochen wird, d.h. der Applikationsentwickler muss nicht Teile seiner Applikation in eine Interrupt-Service-Routine auslagern oder sie explizit programmieren.
An advantage of this solution may be that the program sequence of the robot program (user program) is not interrupted; i.e., the application developer does not have to swap out parts of his application into an interrupt service routine, or program them explicitly.
EuroPat v2

Vorteil bei dieser Lösung ist, dass der Programmlauf des Roboterprogramms bzw. des Anwenderprogramms nicht unterbrochen wird, d.h. der Applikationsentwickler muss nicht Teile seiner Applikation in eine Interrupt-Service-Routine auslagern oder sie explizit programmieren.
An advantage of this solution is that the program sequence of the robot program or user program is not interrupted; that is, the program developer does not have to swap out parts of his application into an interrupt service routine or program them explicitly.
EuroPat v2

Ist der sim_t.exe-Outputwert kleiner oder gleich 15 kA/m, muss kein Programmlauf sim_h.exe automatisch gestartet werden und es folgt direkt der nächste Schritt.
If the sim_t.exe output value is less than or equal to 15 kA/m, it is not necessary for a sim_h.exe program run to be automatically started, and the next step follows directly.
EuroPat v2

Ist der Outputwert von MODUS=1 kleiner oder gleich 15 kA/m, muss kein Programmlauf im MODUS=2 gestartet werden und es folgt direkt der nächste Schritt.
If the output value from MODE=1 is less than or equal to 15 kA/m, it is not necessary for a program run to be started in MODE=2, and the next step follows directly.
EuroPat v2