Übersetzung für "Profikiller" in Englisch

Nun wird ein Profikiller namens Il Duce auf sie angesetzt.
Concerned he may be a target, Papa Joe contacts a hitman, Il Duce, to deal with them.
Wikipedia v1.0

Ich gebe zu, ich bin kein Profikiller.
I admit, I'm not a killer.
OpenSubtitles v2018

Er ist Profikiller, ein bezahlter Mörder.
He's an assassin. A professional hit man.
OpenSubtitles v2018

Ja, aber ein Profikiller ist hinter ihr her.
Yeah, but there's some professional on her tail.
OpenSubtitles v2018

Mir gefällt der Gedanke nicht, dass du dich einem Profikiller aushändigst.
I don't like the idea of you handing yourself over to a professional killer.
OpenSubtitles v2018

Jetzt willst du gegen einen Profikiller antreten?
So what? Now you're going to take on a professional killer?
OpenSubtitles v2018

Zu Pembertons Zeit war er ein kryokinetischer Profikiller namens "Icicle".
Back in Pemberton's day he was a cryokinetic hit man that was called the Icicle.
OpenSubtitles v2018

Das ist ein Wettkampf für Profikiller.
This is a competition for assassins.
OpenSubtitles v2018

Das war kein Profikiller, der hier am Werk war.
No, I think not. It was not a professional murder.
OpenSubtitles v2018

Übrigens war unser Freund gestern ein Profikiller aus Südamerika.
I try. By the way, our friend last night was a pro recruited out of South America.
OpenSubtitles v2018

Ich bin Joe Shishido, der Profikiller.
I'm Joe Shishhido, the hitman
OpenSubtitles v2018

Ich sei ein Profikiller, der seinen eigenen Tod vorgetäuscht hat.
He says I'm a... a hit man who faked my own death.
OpenSubtitles v2018

Jill, der Mann ist ein Profikiller!
He's a professional killer.
OpenSubtitles v2018

Der Täter ist vermutlich ein Profikiller.
We think the killer is a professional assassin
OpenSubtitles v2018

Ich kann auf meinem Boot keine Profikiller dulden.
I can't have professional killers sneaking aboard my boat.
OpenSubtitles v2018

Tut mir leid, aber ich bin Profikiller.
Sorry. I'm a professional killer.
OpenSubtitles v2018

Welche Adoptionsagentur würde einem Profikiller ein Kind geben?
How many adoption agencies are gonna give a kid to a professional killer?
OpenSubtitles v2018

Glaubst du wirklich, dass eine Bande Kinder Profikiller aufhalten kann?
Do you really think a bunch of kids can take on professional assassins?
OpenSubtitles v2018

Heute wurde in einem Restaurant ein thailändischer Geschäftsmann von einem unbekannten Profikiller erschossen.
At 1 pm, when a Thai guy... was having lunch in a restaurant in Wanchai, he was shot to death within short distance by a man who was suspected to be a professional killer.
OpenSubtitles v2018

Haben wir es mit einem Profikiller zu tun?
What are we dealing with here... a professional assassin?
OpenSubtitles v2018

Wenn es ein Profikiller ist, dann finden wir ihn ohne Probleme.
If the guy's a pro, I'm sure we can find him
OpenSubtitles v2018

Wenn du das schaffst, bist du zum Profikiller avanciert.
After this hit, you're gonna be a freelance mechanic, a big hit man.
OpenSubtitles v2018

Interpol teilte uns mit, dass er als Profikiller bekannt war.
The Interpol told us that Lacosta was known as a professional killer.
OpenSubtitles v2018

Diese Kerle ... sind ... Profikiller!
These guys are professional killers.
OpenSubtitles v2018