Translation of "Profikiller" in English
Nun
wird
ein
Profikiller
namens
Il
Duce
auf
sie
angesetzt.
Concerned
he
may
be
a
target,
Papa
Joe
contacts
a
hitman,
Il
Duce,
to
deal
with
them.
Wikipedia v1.0
Ich
gebe
zu,
ich
bin
kein
Profikiller.
I
admit,
I'm
not
a
killer.
OpenSubtitles v2018
Er
ist
Profikiller,
ein
bezahlter
Mörder.
He's
an
assassin.
A
professional
hit
man.
OpenSubtitles v2018
Ja,
aber
ein
Profikiller
ist
hinter
ihr
her.
Yeah,
but
there's
some
professional
on
her
tail.
OpenSubtitles v2018
Mir
gefällt
der
Gedanke
nicht,
dass
du
dich
einem
Profikiller
aushändigst.
I
don't
like
the
idea
of
you
handing
yourself
over
to
a
professional
killer.
OpenSubtitles v2018
Jetzt
willst
du
gegen
einen
Profikiller
antreten?
So
what?
Now
you're
going
to
take
on
a
professional
killer?
OpenSubtitles v2018
Zu
Pembertons
Zeit
war
er
ein
kryokinetischer
Profikiller
namens
"Icicle".
Back
in
Pemberton's
day
he
was
a
cryokinetic
hit
man
that
was
called
the
Icicle.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
ein
Wettkampf
für
Profikiller.
This
is
a
competition
for
assassins.
OpenSubtitles v2018
Das
war
kein
Profikiller,
der
hier
am
Werk
war.
No,
I
think
not.
It
was
not
a
professional
murder.
OpenSubtitles v2018
Übrigens
war
unser
Freund
gestern
ein
Profikiller
aus
Südamerika.
I
try.
By
the
way,
our
friend
last
night
was
a
pro
recruited
out
of
South
America.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
Joe
Shishido,
der
Profikiller.
I'm
Joe
Shishhido,
the
hitman
OpenSubtitles v2018
Ich
sei
ein
Profikiller,
der
seinen
eigenen
Tod
vorgetäuscht
hat.
He
says
I'm
a...
a
hit
man
who
faked
my
own
death.
OpenSubtitles v2018
Jill,
der
Mann
ist
ein
Profikiller!
He's
a
professional
killer.
OpenSubtitles v2018
Der
Täter
ist
vermutlich
ein
Profikiller.
We
think
the
killer
is
a
professional
assassin
OpenSubtitles v2018
Ich
kann
auf
meinem
Boot
keine
Profikiller
dulden.
I
can't
have
professional
killers
sneaking
aboard
my
boat.
OpenSubtitles v2018
Tut
mir
leid,
aber
ich
bin
Profikiller.
Sorry.
I'm
a
professional
killer.
OpenSubtitles v2018
Welche
Adoptionsagentur
würde
einem
Profikiller
ein
Kind
geben?
How
many
adoption
agencies
are
gonna
give
a
kid
to
a
professional
killer?
OpenSubtitles v2018
Glaubst
du
wirklich,
dass
eine
Bande
Kinder
Profikiller
aufhalten
kann?
Do
you
really
think
a
bunch
of
kids
can
take
on
professional
assassins?
OpenSubtitles v2018
Heute
wurde
in
einem
Restaurant
ein
thailändischer
Geschäftsmann
von
einem
unbekannten
Profikiller
erschossen.
At
1
pm,
when
a
Thai
guy...
was
having
lunch
in
a
restaurant
in
Wanchai,
he
was
shot
to
death
within
short
distance
by
a
man
who
was
suspected
to
be
a
professional
killer.
OpenSubtitles v2018
Haben
wir
es
mit
einem
Profikiller
zu
tun?
What
are
we
dealing
with
here...
a
professional
assassin?
OpenSubtitles v2018
Wenn
es
ein
Profikiller
ist,
dann
finden
wir
ihn
ohne
Probleme.
If
the
guy's
a
pro,
I'm
sure
we
can
find
him
OpenSubtitles v2018
Wenn
du
das
schaffst,
bist
du
zum
Profikiller
avanciert.
After
this
hit,
you're
gonna
be
a
freelance
mechanic,
a
big
hit
man.
OpenSubtitles v2018
Interpol
teilte
uns
mit,
dass
er
als
Profikiller
bekannt
war.
The
Interpol
told
us
that
Lacosta
was
known
as
a
professional
killer.
OpenSubtitles v2018
Diese
Kerle
...
sind
...
Profikiller!
These
guys
are
professional
killers.
OpenSubtitles v2018