Übersetzung für "Produktivitätsverbesserung" in Englisch

Diese guten Ergebnisse sind wahrscheinlich auf die starke Produktivitätsverbesserung zurückzuführen.
This performance is likely due to the strong improvement in productivity.
DGT v2019

Unser neues Kundenservice-Interface konzentriert sich völlig auf Produktivitätsverbesserung und Effizienz.
Our new webcare interface focuses entirely on productivity improvement and efficiency.
ParaCrawl v7.1

Produktivitätsverbesserung und das Ausschöpfen von Kostensenkungspotentialen sind vielfach Nebenbedingungen.
Maximizing productivity and optimizing reduction of costs potentials are often secondary aspects.
ParaCrawl v7.1

Einige Generaldirektionen haben bereits vorgesehen, bei ihren Überlegungen zur Produktivitätsverbesserung diese Punkte zu behandeln.
Some DGs have made plans to tackle these points in their productivity gain exercises.
TildeMODEL v2018

Es ist damit eine wichtige Voraussetzung für eine stete Produktivitätsverbesserung der verschiedenen Wirtschaftssektoren innerhalb der Gemeinschaft.
It thus constitutes an important prerequirement for continuing productivity improvements in the different sectors of the EC economy.
TildeMODEL v2018

Ferner ruft er zu erheblichen Einsparungen durch Rationalisierung, Produktivitätsverbesserung und Ausbau der interinstitutionellen Zusammenarbeit auf.
Moreover, it encourages significant savings resulting from rationalisation, productivity gains and development of interinstitutional cooperation.
TildeMODEL v2018

Da die breite Funktionalitätspalette hauptsächlich zur Produktivitätsverbesserung ausgelegt ist, gehört auch höchste Effizienz zur Tagesordnung.
And with an array of features designed primarily to improve productivity, high efficiency will become routine as well.
ParaCrawl v7.1

Erwarten Sie eine Produktivitätsverbesserung von 13 bis 25% nach der Implementierung von Grape.
See a 13%-25% productivity improvement when implementing Grape.
CCAligned v1

Der Erfolg der heimischen Textilhersteller beruht grundsätzlich auf der Produktivitätsverbesserung und Konzentration auf qualitativ hochwertige Produkte.
The success of domestic textile manufacturers is primarily based on improved productivity and a focus on high-quality products.
ParaCrawl v7.1

Der eigentliche Zweck ist die Verringerung der Arbeitslosigkeit, sind die Dienste, die man den Bürgern leistet, ist der soziale Halt, sind bessere Lebensumstände für das Gros der Bevölkerung und natürlich, daß es keine Vermehrung der Arbeitslosigkeit gibt, selbst wenn man sein Ziel als Produktivitätsverbesserung bezeichnet.
The end in itself is the reduction in unemployment, services rendered to the public, social cohesion, a better lifestyle for the majority and, of course, for there to be no increase in unemployment, even when the objective announced is the improvement of productivity.
Europarl v8

Der Anstieg wurde jedoch von den bereits angesprochenen rückläufigen Beschäftigtenzahlen und der erheblichen Produktivitätsverbesserung (17 %) mehr als ausgeglichen.
This increase is however more than compensated by the combined effect of the aforementioned decrease in labour and the significant increase (17 %) in productivity.
DGT v2019

Die meisten der im Zusammenhang mit der Produktivitätsverbesserung genannten Aktionen und Maßnahmen sind notwendig, aber nicht ausreichend, um das gesamte Potential des Sektors Dienstleistungen für Unternehmen zur Schaffung von Arbeitsplätzen auszuschöpfen.
Most of the actions and measures mentioned above under the objective on improving productivity are necessary but not sufficient for the creation of all the jobs that Business Services can provide.
TildeMODEL v2018

Drittens hält es der EWSA für wichtig, eine derartige Ausweitung durch die Ermittlung alternativer Wege zur Erzielung der Anpassungsfähigkeit, zur Erleichterung des lebenslangen Lernens, zur Produktivitätsverbesserung und zur Innovationsförderung - wesentliche Aspekte des Lissabon-Prozesses - zu erreichen.
Third, the EESC regards it as important to achieve such broadening by exploring alternative ways to achieve adaptability, facilitate lifelong learning, improve productivity and foster innovation, vital dimensions of the Lisbon process.
TildeMODEL v2018

Darüber hinaus verwenden sie den Begriff, um ein Konzept zu prägen, welches das Wohlergehen der Mitarbeiter als einen zentralen Faktor des allgemeinen Qualitätsmanagements und der Produktivitätsverbesserung anerkennt.
They also use the term to define a concept for promoting employee well-being as an essential factor in overall quality management and improved productivity.
EUbookshop v2

Diese Forderung richtet sich gegen jede Produktivitätsverbesserung und macht un sere europäischen Unternehmen international noch weniger wettbewerbsfähig als bisher.
Reductions in working time can only be justified economically if they are compensated for by improved productivity.
EUbookshop v2

Diese Unterkategorie umfaßt: ­ Beratungsleistangen, Dienstleistungen der Anleitung und praktischen Unterstützung im Hinblick auf Methoden zur Produktivitätsverbesserung, zur Verringerung der Produktionskosten und zur Verbesserung der Produktionsqualität.
This subcategory includes: ­ advisory, guidance and operational assistance services concerning methods for improving productivity, reducing production costs and improving the quality of production.
EUbookshop v2

Das Programm zur Koordinierung der Agrarforschung in der Gemeinschaft mißt den Problemen der Produktivitätsverbesserung in verschiedenen Produktionszweigen bereits besondere Bedeutung bei.
The Community's programme for coordinating agricultural research already gives special attention to the problems of improving productivity in a wide range of enterprises.
EUbookshop v2

Insbesondere durch Produktivitätsverbesserung der Rinderzucht und die Durchführung der für die Produktion notwendigen Arbeiten (Verbesserungsarbeiten im Südwesten Korsikas und Entwässerung im französischen Südwesten zur Ermöglichung des Mais- und Sojaanbaus), die Neuorientierung des Bereiches Tischweine (Umstrukturierung und Erneuerung der Weinberge des Mittelmeerraums) und die Proteinentwicklung für Viehfutter soll durch dieses Programm in einigen anfälligen Bereichen die Konkurrenzfähigkeit der Landwirtschaft und der Lebensmittelindustrien gesteigert und die Proteinabhängigkeit herabgesetzt werden.
This aims to make agriculture and the foodstuff industries more competitive in certain vulnerable areas, and to reduce protein dependence. This will be achieved notably by improving the productivity of cattle raising, carrying out works to develop production (irrigation in the South-West and Corsica, and drainage in the South-West to enable maize and soya to be grown), the renovation of the table-wines sector (restructuring and renovation of the southern vineyards), and the development of proteins for animal feedingstuffs.
EUbookshop v2

Für seine Ergebnisse bei Produktivitätsverbesserung, Systems Engineering und Product-Lifecycle-Management wurde er zum Mitglied der Alcatel Technical Academy ernannt.
Recognizing his contributions in productivity improvement, systems engineering, and product lifecycle management, he was named member of Alcatel's technical academy.
WikiMatrix v1

Andere Themen der AGRIMED-Programme betreffen den Orienttabakanbau in Süditalien (auf einer bedeutenden Sitzung in Scafati und Lecce konnten Wissenschaftler und Tabakpflanzer die wichtigsten Probleme der Produktivitätsverbesserung erörtern) sowie die Zypressenkrankheit und die Birnenfäule .
Other subjects being covered by the AGRIMED programmes relate to oriental tobacco cultivated in Southern Italy (an important meeting held at Scafati and Lecce had permitted to scientists and growers to discuss the main problems in productivity improvement) and to Cyprus disease and pear fire blight.
EUbookshop v2