Translation of "Produktivitätsverbesserung" in English
Diese
guten
Ergebnisse
sind
wahrscheinlich
auf
die
starke
Produktivitätsverbesserung
zurückzuführen.
This
performance
is
likely
due
to
the
strong
improvement
in
productivity.
DGT v2019
Unser
neues
Kundenservice-Interface
konzentriert
sich
völlig
auf
Produktivitätsverbesserung
und
Effizienz.
Our
new
webcare
interface
focuses
entirely
on
productivity
improvement
and
efficiency.
ParaCrawl v7.1
Produktivitätsverbesserung
und
das
Ausschöpfen
von
Kostensenkungspotentialen
sind
vielfach
Nebenbedingungen.
Maximizing
productivity
and
optimizing
reduction
of
costs
potentials
are
often
secondary
aspects.
ParaCrawl v7.1
Einige
Generaldirektionen
haben
bereits
vorgesehen,
bei
ihren
Überlegungen
zur
Produktivitätsverbesserung
diese
Punkte
zu
behandeln.
Some
DGs
have
made
plans
to
tackle
these
points
in
their
productivity
gain
exercises.
TildeMODEL v2018
Es
ist
damit
eine
wichtige
Voraussetzung
für
eine
stete
Produktivitätsverbesserung
der
verschiedenen
Wirtschaftssektoren
innerhalb
der
Gemeinschaft.
It
thus
constitutes
an
important
prerequirement
for
continuing
productivity
improvements
in
the
different
sectors
of
the
EC
economy.
TildeMODEL v2018
Ferner
ruft
er
zu
erheblichen
Einsparungen
durch
Rationalisierung,
Produktivitätsverbesserung
und
Ausbau
der
interinstitutionellen
Zusammenarbeit
auf.
Moreover,
it
encourages
significant
savings
resulting
from
rationalisation,
productivity
gains
and
development
of
interinstitutional
cooperation.
TildeMODEL v2018
Da
die
breite
Funktionalitätspalette
hauptsächlich
zur
Produktivitätsverbesserung
ausgelegt
ist,
gehört
auch
höchste
Effizienz
zur
Tagesordnung.
And
with
an
array
of
features
designed
primarily
to
improve
productivity,
high
efficiency
will
become
routine
as
well.
ParaCrawl v7.1
Erwarten
Sie
eine
Produktivitätsverbesserung
von
13
bis
25%
nach
der
Implementierung
von
Grape.
See
a
13%-25%
productivity
improvement
when
implementing
Grape.
CCAligned v1
Der
Erfolg
der
heimischen
Textilhersteller
beruht
grundsätzlich
auf
der
Produktivitätsverbesserung
und
Konzentration
auf
qualitativ
hochwertige
Produkte.
The
success
of
domestic
textile
manufacturers
is
primarily
based
on
improved
productivity
and
a
focus
on
high-quality
products.
ParaCrawl v7.1
Der
eigentliche
Zweck
ist
die
Verringerung
der
Arbeitslosigkeit,
sind
die
Dienste,
die
man
den
Bürgern
leistet,
ist
der
soziale
Halt,
sind
bessere
Lebensumstände
für
das
Gros
der
Bevölkerung
und
natürlich,
daß
es
keine
Vermehrung
der
Arbeitslosigkeit
gibt,
selbst
wenn
man
sein
Ziel
als
Produktivitätsverbesserung
bezeichnet.
The
end
in
itself
is
the
reduction
in
unemployment,
services
rendered
to
the
public,
social
cohesion,
a
better
lifestyle
for
the
majority
and,
of
course,
for
there
to
be
no
increase
in
unemployment,
even
when
the
objective
announced
is
the
improvement
of
productivity.
Europarl v8
Der
Anstieg
wurde
jedoch
von
den
bereits
angesprochenen
rückläufigen
Beschäftigtenzahlen
und
der
erheblichen
Produktivitätsverbesserung
(17
%)
mehr
als
ausgeglichen.
This
increase
is
however
more
than
compensated
by
the
combined
effect
of
the
aforementioned
decrease
in
labour
and
the
significant
increase
(17
%)
in
productivity.
DGT v2019
Die
meisten
der
im
Zusammenhang
mit
der
Produktivitätsverbesserung
genannten
Aktionen
und
Maßnahmen
sind
notwendig,
aber
nicht
ausreichend,
um
das
gesamte
Potential
des
Sektors
Dienstleistungen
für
Unternehmen
zur
Schaffung
von
Arbeitsplätzen
auszuschöpfen.
Most
of
the
actions
and
measures
mentioned
above
under
the
objective
on
improving
productivity
are
necessary
but
not
sufficient
for
the
creation
of
all
the
jobs
that
Business
Services
can
provide.
TildeMODEL v2018
Drittens
hält
es
der
EWSA
für
wichtig,
eine
derartige
Ausweitung
durch
die
Ermittlung
alternativer
Wege
zur
Erzielung
der
Anpassungsfähigkeit,
zur
Erleichterung
des
lebenslangen
Lernens,
zur
Produktivitätsverbesserung
und
zur
Innovationsförderung
-
wesentliche
Aspekte
des
Lissabon-Prozesses
-
zu
erreichen.
Third,
the
EESC
regards
it
as
important
to
achieve
such
broadening
by
exploring
alternative
ways
to
achieve
adaptability,
facilitate
lifelong
learning,
improve
productivity
and
foster
innovation,
vital
dimensions
of
the
Lisbon
process.
TildeMODEL v2018
Darüber
hinaus
verwenden
sie
den
Begriff,
um
ein
Konzept
zu
prägen,
welches
das
Wohlergehen
der
Mitarbeiter
als
einen
zentralen
Faktor
des
allgemeinen
Qualitätsmanagements
und
der
Produktivitätsverbesserung
anerkennt.
They
also
use
the
term
to
define
a
concept
for
promoting
employee
well-being
as
an
essential
factor
in
overall
quality
management
and
improved
productivity.
EUbookshop v2
Diese
Forderung
richtet
sich
gegen
jede
Produktivitätsverbesserung
und
macht
un
sere
europäischen
Unternehmen
international
noch
weniger
wettbewerbsfähig
als
bisher.
Reductions
in
working
time
can
only
be
justified
economically
if
they
are
compensated
for
by
improved
productivity.
EUbookshop v2
Diese
Unterkategorie
umfaßt:
Beratungsleistangen,
Dienstleistungen
der
Anleitung
und
praktischen
Unterstützung
im
Hinblick
auf
Methoden
zur
Produktivitätsverbesserung,
zur
Verringerung
der
Produktionskosten
und
zur
Verbesserung
der
Produktionsqualität.
This
subcategory
includes:
advisory,
guidance
and
operational
assistance
services
concerning
methods
for
improving
productivity,
reducing
production
costs
and
improving
the
quality
of
production.
EUbookshop v2
Das
Programm
zur
Koordinierung
der
Agrarforschung
in
der
Gemeinschaft
mißt
den
Problemen
der
Produktivitätsverbesserung
in
verschiedenen
Produktionszweigen
bereits
besondere
Bedeutung
bei.
The
Community's
programme
for
coordinating
agricultural
research
already
gives
special
attention
to
the
problems
of
improving
productivity
in
a
wide
range
of
enterprises.
EUbookshop v2
Insbesondere
durch
Produktivitätsverbesserung
der
Rinderzucht
und
die
Durchführung
der
für
die
Produktion
notwendigen
Arbeiten
(Verbesserungsarbeiten
im
Südwesten
Korsikas
und
Entwässerung
im
französischen
Südwesten
zur
Ermöglichung
des
Mais-
und
Sojaanbaus),
die
Neuorientierung
des
Bereiches
Tischweine
(Umstrukturierung
und
Erneuerung
der
Weinberge
des
Mittelmeerraums)
und
die
Proteinentwicklung
für
Viehfutter
soll
durch
dieses
Programm
in
einigen
anfälligen
Bereichen
die
Konkurrenzfähigkeit
der
Landwirtschaft
und
der
Lebensmittelindustrien
gesteigert
und
die
Proteinabhängigkeit
herabgesetzt
werden.
This
aims
to
make
agriculture
and
the
foodstuff
industries
more
competitive
in
certain
vulnerable
areas,
and
to
reduce
protein
dependence.
This
will
be
achieved
notably
by
improving
the
productivity
of
cattle
raising,
carrying
out
works
to
develop
production
(irrigation
in
the
South-West
and
Corsica,
and
drainage
in
the
South-West
to
enable
maize
and
soya
to
be
grown),
the
renovation
of
the
table-wines
sector
(restructuring
and
renovation
of
the
southern
vineyards),
and
the
development
of
proteins
for
animal
feedingstuffs.
EUbookshop v2
Für
seine
Ergebnisse
bei
Produktivitätsverbesserung,
Systems
Engineering
und
Product-Lifecycle-Management
wurde
er
zum
Mitglied
der
Alcatel
Technical
Academy
ernannt.
Recognizing
his
contributions
in
productivity
improvement,
systems
engineering,
and
product
lifecycle
management,
he
was
named
member
of
Alcatel's
technical
academy.
WikiMatrix v1
Andere
Themen
der
AGRIMED-Programme
betreffen
den
Orienttabakanbau
in
Süditalien
(auf
einer
bedeutenden
Sitzung
in
Scafati
und
Lecce
konnten
Wissenschaftler
und
Tabakpflanzer
die
wichtigsten
Probleme
der
Produktivitätsverbesserung
erörtern)
sowie
die
Zypressenkrankheit
und
die
Birnenfäule
.
Other
subjects
being
covered
by
the
AGRIMED
programmes
relate
to
oriental
tobacco
cultivated
in
Southern
Italy
(an
important
meeting
held
at
Scafati
and
Lecce
had
permitted
to
scientists
and
growers
to
discuss
the
main
problems
in
productivity
improvement)
and
to
Cyprus
disease
and
pear
fire
blight.
EUbookshop v2