Übersetzung für "Produktionskreislauf" in Englisch
Der
Chlorwasserstoff
wird
in
den
Produktionskreislauf
wieder
eingespeist
und
wiederverwendet.
The
hydrogen
chloride
is
returned
to
the
production
loop
and
reused.
ParaCrawl v7.1
Dieser
Kreislauf
stellt
den
Produktionskreislauf
dar.
This
circuit
represents
the
production
circuit.
EuroPat v2
Hierbei
ist
es
denkbar,
dass
zumindest
teilweise
der
Produktionskreislauf
dem
Einstellkreislauf
entspricht.
Here
it
is
possible
that
at
least
partially
the
production
circuit
is
equivalent
to
the
adjustment
circuit.
EuroPat v2
Dazu
wird
die
vorliegende
Erfindung
in
den
Produktionskreislauf
der
Papierfabrik
integriert.
Thus,
the
present
invention
is
integrated
into
the
production
cycle
of
the
paper
factory.
EuroPat v2
Die
Backwarenbranche
steht
somit
vor
der
Herausforderung,
im
gesamten
Produktionskreislauf
Optimierungsmöglichkeiten
umzusetzen.
The
baked
goods
industry
faces
the
challenge
of
optimising
all
aspects
of
its
production
workflow.
ParaCrawl v7.1
Hochwertige
Acrylglas-
und
Polycarbonat-Recyclate
werden
aufbereitet
und
dem
Produktionskreislauf
wieder
zugeführt.
High-quality
acrylic
glass-
and
polycarbonate-recyclate
are
prepared
and
finally
returned
to
the
production
cycle.
ParaCrawl v7.1
Man
möchte
jederzeit
im
Produktionskreislauf
über
den
Ertrag
und
die
Qualität
informiert
sein.
At
any
given
time
in
the
production
cycle
you
want
to
be
informed
of
the
efficiency
and
quality.
ParaCrawl v7.1
Unsere
Druckfarben
sind
wasserlöslich
oder
werden
in
einem
geschlossenen
Produktionskreislauf
eingesetzt.
Our
printing
ink
is
water-soluble
or
is
used
in
a
closed
production
cycle.
ParaCrawl v7.1
Remondis
recycelt
die
Batteriesysteme
und
führt
die
wertvollen
Rohstoffe
in
den
Produktionskreislauf
zurück.
Remondis
recycles
the
battery
systems
and
reintroduces
the
valuable
raw
materials
into
the
production
cycle.
ParaCrawl v7.1
Alle
Bearbeitungsrückstände
werden
im
Produktionskreislauf
erneut
verwendet.
All
wastes
are
reused
in
the
production
cycle.
ParaCrawl v7.1
Als
Beispiel
für
einen
Produktionskreislauf
verfolgt
dieses
Projekt
das
Leben
eines
Handys.
This
example
project
follows
the
production
cycle
of
a
mobile
phone.
Read
more
(German)
ParaCrawl v7.1
Alle
aufbereiteten
Flüssigkeiten
und
Materialien
sollten
möglichst
in
den
Produktionskreislauf
zurückgeführt
werden.
All
treated
liquids
and
materials
should
be
channelled
back
into
the
production
cycle.
ParaCrawl v7.1
Durch
die
Produktion
im
Verbund
werden
alle
Nebenprodukte
intelligent
weiterverwendet
und
wieder
in
den
Produktionskreislauf
eingespeist.
Thanks
to
the
integrated
production
system,
all
byproducts
are
reused
intelligently
and
fed
back
into
the
production
loop.
ParaCrawl v7.1
Durch
Aufbereitungsverfahren
werden
diese
Werkstoffe
entweder
dem
Produktionskreislauf
wieder
zugeführt
oder
zu
neuen
Produkten
verarbeitet.
In
simple
preparation
processes
these
materials
are
either
put
back
into
the
production
cycle
or
processed
into
new
products.
ParaCrawl v7.1
Für
eine
umfassende
Rückführung
der
Rohstoffe
in
den
Produktionskreislauf
werden
alle
Schnitt-
und
Besäumabfälle
sortenrein
gesammelt.
For
a
comprehensive
recycling
of
raw
materials
to
the
production
cycle,
all
cutting
and
trimming
waste
from
virgin
material
is
collected.
ParaCrawl v7.1
Durch
verstärkte
Rückführung
von
Permeat
in
den
Produktionskreislauf
kann
der
erforderliche
Frischwassereinsatz
abgesenkt
werden.
The
freshwater
consumption
can
be
reduced
by
an
increased
returning
of
permeate
to
the
production
cycle.
ParaCrawl v7.1
In
der
Verbundproduktion
minimieren
wir
Abfälle,
indem
wir
Nebenprodukte
in
den
Produktionskreislauf
zurückführen.
In
integrated
production,
we
minimize
waste
by
feeding
byproducts
back
into
the
production
loop.
ParaCrawl v7.1
Diese
Monomere
werden
in
die
vorhandene
Destillationsanlage
eingespeist
und
damit
in
den
normalen
Produktionskreislauf
zurückgeführt.
These
monomers
are
fed
into
the
existing
distillation
plant,
and
thus
returned
to
the
regular
production
cycle.
ParaCrawl v7.1
Gleichzeitig
werden
die
Ventile
35,
45
geöffnet,
sodass
die
Farbe
im
Produktionskreislauf
strömen
kann.
Simultaneously
the
valves
35,
45
are
open,
so
that
the
ink
can
flow
in
the
production
circuit.
EuroPat v2
Das
den
Binder
enthaltene
Wasser
wird
ebenfalls
einer
Aufbereitung
zugeführt
und
in
den
Produktionskreislauf
zurückgeführt.
The
water
containing
the
binder
is
also
supplied
to
a
processing
stage
and
returned
into
the
production
cycle.
EuroPat v2
Unser
Unternehmen
hat
qualifizierte
Ingenieur
und
Techniker,
eine
eigene
Produktionsbasis
und
einen
geschlossenen
Produktionskreislauf.
The
enterprise
employs
qualified
staff
of
engineers
and
technicians,
has
its
own
production
base
and
closed
production
cycle.
CCAligned v1
Wie
wäre
es,
wenn
Sie
Ihr
eigenes
Abwasser
einfach
wieder
in
den
Produktionskreislauf
geben
könnten?
How
would
you
feel
if
you
could
simply
channel
your
wastewater
back
into
the
production
cycle?
CCAligned v1
Teppichreste,
Textilabfälle
und
Fischernetze
aus
dem
Ozean
werden
gesammelt
und
in
den
Produktionskreislauf
zurückgeführt.
Carpet
leftovers,
textile
waste
as
well
as
fishing
nets
retrieved
from
the
ocean
are
collected
and
returned
to
the
production
cycle.
ParaCrawl v7.1
Das
Randbeschnittsystem
EdgeSaver
führt
anfallende
Frischfasern
in
den
Produktionskreislauf
zurück
und
optimiert
die
Qualität
der
Bahnränder.
The
EdgeSaver
edge
cutting
system
returns
valuable
fibers
to
the
production
cycle
and
optimizes
the
quality
of
the
web
edges.
ParaCrawl v7.1
Der
Produktionskreislauf
ist
in
sich
geschlossen:
Wasser
und
Lösemittel
werden
komplett
zurückgewonnen.
The
production
circulation
is
closed
in
itself:
water
and
solvent
are
recovered
completely.
ParaCrawl v7.1
Unsere
Druckfarben
sind
lebensmittelecht
und
zum
Schutz
der
Gewässer
verfügt
unsere
Druckerei
über
einen
geschlossenen
Produktionskreislauf.
Our
printing
inks
are
food
safe
and
our
printer
shop
has
a
closed
production
cycle
for
the
prevention
of
water
pollution.
ParaCrawl v7.1
So
werden
Weißblech,
Eisenschrott
und
Aluminium
als
RENOMETALL®
in
den
Produktionskreislauf
zurückgeführt.
By
doing
so,
we
are
able
to
return
tinplate,
scrap
iron
and
aluminium
to
production
cycles
under
the
RENOMETALL®
name.
ParaCrawl v7.1
Iguaçu
ist
für
den
vollständigen
Produktionskreislauf
von
dem
Holz,
von
dem
Wald
bis
zum
Endprodukt.
Iguaçu
is
responsible
for
the
entire
timber
production
cycle,
from
the
forests
to
final
presentation.
ParaCrawl v7.1
Gemeinsam
stehen
sie
an
der
Spitze
eines
branchenweiten
Wandels
hin
zu
einem
vollkommeneren
Produktionskreislauf.
Together,
they
are
leading
an
industry-wide
shift
towards
a
more
circular
production
cycle.
ParaCrawl v7.1
Die
automatische
Identifizierung
durch
RFID
ermöglicht
eine
Echtzeit
Rückverfolgung
der
Formen
und
Loren
im
Produktionskreislauf.
The
automatic
identification
via
RFID
allows
a
real-time
backtracking
of
the
forms
and
wagons
in
the
production
cycle.
ParaCrawl v7.1