Übersetzung für "Problemstoffe" in Englisch

Beispielsweise ist ein Dispergiergerät bekannt, bei welchem die Problemstoffe chargenweise bearbeitet werden.
For example a dispersing apparatus is known, in which the substances in question are processed batchwise.
EuroPat v2

Was sagen die Experten über die Wasserqualität, werden alle Problemstoffe zurückgehalten?
What the experts say about the water quality, did all problem substances are retained?
CCAligned v1

Leitungswasser ist voller Problemstoffe für Fische.
Tap water is full of harmful substances for fish.
ParaCrawl v7.1

Sammlung und Sortierung (z.B. erfolgt eine konsequente Sammlung der Wert- und Problemstoffe?
Collection and sorting (e.g. is there consistent sorting of reusable and hazardous materials?)
ParaCrawl v7.1

Dabei handelt es sich um einen einheitlichen Bewertungsmaßstab für Problemstoffe in Textilien.
This is a uniform standard for evaluating problematic substances in textile products.
ParaCrawl v7.1

Problemstoffe werden kostengünstig in wertvolle Energie umgewandelt, Ressourcen werden geschont.
Problematic substances are converted economically into valuable energy and resources are conserved.
ParaCrawl v7.1

Wir arbeiten kontinuierlich daran, dieses hohe Niveau weiter zu verbessern.Was aber sind Problemstoffe?
We are continually working to improve this high level even further. But what are problem substances?
ParaCrawl v7.1

Mit der konventionellen anaeroben Biologie lassen sich bestimmte organische Problemstoffe im Abwasser nur unzureichend abbauen.
The degradation of specific organic pollutants in waste water cannot be achieved to a sufficient degree using conventional anaerobic biological processes.
ParaCrawl v7.1

Stock oder Problemstoffe, die im Gesundheitswesen sind, wie Ankleiden vorsieht oder Behandlungsbehälter.
Stock or problem materials that are healthcare, such as dressing provides or treatment containers.
ParaCrawl v7.1

Mit JBL Clearmec plus haben Sie die Möglichkeit, gleich mehrere Problemstoffe auf einmal zu entfernen.
With JBL ClearMec plus you have the opportunity to remove several problem substances in one go.
ParaCrawl v7.1

Um die Problemstoffe zu oxidieren, muss man noch extra reinen Sauerstoff der Verbrennungsluft beifügen.
To oxidize the problem- substances one must enclose in addition extra pure oxygen to the combustion-air.
ParaCrawl v7.1

Im Abfallwirtschaftsgesetz98 Österreichs werden gefährliche Abfälle aus privaten Haushalten sowie von anderen Abfallerzeugern, die mit privaten Haushalten vergleichbar sind, als Problemstoffe eingestuft.
The Austrian waste management act98 law classifies hazardous waste from households, as well as from other producers and comparable to private households, as problematic substances.
TildeMODEL v2018

Um eventuell in den Abgasen noch vorhandene Problemstoffe abscheiden zu können, weist die Gasreinigungsanlage einen Feststoffabscheider sowie einen diesem nachgeordneten weiteren Abscheider für gasförmige, verflüssigbare Prozeßstoffe auf.
To enable a separation of harmful substances possibly still present in the off-gases, the gas purification device comprises a solid matter separator as well as a further separator provided for gaseous liquefiable process materials arranged to follow the solid matter separator.
EuroPat v2

Aufgrund der im Metallbadreaktor erfolgenden Reduktion von metallischen Anteilen, lassen sich auch Problemstoffe, wie beispielsweise Galvanikschlämme, Klärschlämme und Autoschredderleichtfraktionen ohne Kontamination des Endproduktes einsetzen, sodaß insgesamt reine Endprodukte gebildet werden, wobei metallische Anteile mit dem Metallbad ausgetragen werden können und in der Folge gesondert aufgearbeitet werden können.
Due to the reduction of metallic portions taking place in the metal bath reactor, even problematic substances such as, for instance, galvanization sludges, sewage sludges and car shredder light fractions may be employed without contamination of the end product such that altogether pure end products are formed. Metallic portions can be discharged with the metal bath and subsequently worked up separately.
EuroPat v2

Auch hier gelingt somit eine Schließung des Kreislaufes um Problemstoffe, wie sie bei der Abgasreinigung gebildet werden, in der Folge sicher entsorgen zu können.
Closing of the recirculatory system in order to safely dispose of problematic substances as they are formed in offgas purification has, thus, become feasible also in this respect.
EuroPat v2

Dieser Staub enthält möglichst vollständig und konzentriert die schwermetallhaltigen Problemstoffe, die in dieser konzentrierten Form in separaten Verfahren in einfacher Weise und dabei kostengünstig entsorgt werden können.
The problem materials containing heavy metal are contained in the dust as completely as possible and in the most concentrated form possible and can be disposed of simply and economically in such concentrated form in separate processes.
EuroPat v2

Die industrielle Abwasseraufbereitung für Problemstoffe, die aufgrund eines ungünstigen Verhältnisses Konzentrationen von CSB zu BSB 5 haben (Fall 2), die in herkömmlichen Reinigungs- bzw. Aufbereitungsanlagen nicht behandelt werden können.
The industrial wastewater treatment for problematic compounds, which, because of unfavorable ratios, have concentrations of CSB to BSB 5 (case 2), which cannot be treated in conventional purification or, respectively, treatment plants.
EuroPat v2

Es liegt im Sinne der Erfindung, Stäube und Problemstoffe in die Schmelze zu blasen, um beispielsweise Deponiekosten zu sparen.
It is within the scope of the invention to blow dust and problem materials into the melt, for example in order to save dumping costs.
EuroPat v2

Die besondere Technik der FELD-Mühle sorgt für eine staubfeine Zermahlung vieler Problemstoffe, die auf anderen Wegen nicht mehr zu recyceln sind.
The special technology in FELD mills finely grinds many problem materials that can no longer be recycled by other methods.
CCAligned v1

Das Prüf- und Zertifizierungssystem des Oeko-Tex® Standards 100 wird den vielfältigen Qualitätsanforderungen der Verbraucher an moderne Textilprodukte gerecht und berücksichtigt gleichzeitig die komplexen Produktionsbedingungen in der Textilindustrie: globale Organisation, starke internationale Arbeitsteilung, unterschiedliche Mentalitäten im Hinblick auf die Verwendung möglicher Problemstoffe.
The inspection and certification system applied by the Oeko-Tex® Standard 100 meets the manifold demands on quality of consumers as well as taking into account the complex production conditions in the textile sector: global organization; strong international division of labor; different mentalities in terms of the employment of possibly problematic materials.
ParaCrawl v7.1

Pflanzen versorgen das Aquarium mit lebenswichtigen Sauerstoff für die Aquarienbewohner, beugen Algen vor und entfernen Problemstoffe.
Plants supply the aquarium with vital oxygen for the aquarium dwellers, prevent algae growth and remove pollutants.
ParaCrawl v7.1

Deshalb ist die Kosmetikindustrie gefordert, Problemstoffe generell zu eliminieren oder die Produkte mit Warnhinweisen wie etwa "Nicht in Kombination mit Ultraschall applizieren" zu versehen.
Hence, the cosmetic industry it requested to completely eliminate problem substances or provide warning labels as for instance "Do no use during ultrasound treatments.
ParaCrawl v7.1

Sie enthalten weder Schwermetalle noch andere Problemstoffe und werden bei der Verarbeitung fest in die Polyurethanmatrix eingebunden, um Migration und potenzielle Emissionen zu verhindern.
They do not contain heavy metals or harmful substances and react into the PU, avoiding migration and emissions potential.
ParaCrawl v7.1

Zum einen lassen sich Wirkstoffe optimal nutzen, zum anderen bleibt die natürliche Bilayer-Struktur der Haut intakt, und last but not least kann in guten Formulierungen auf Problemstoffe wie Konservierungsmittel, Duftstoffe völlig verzichtet werden.
On the one hand the active agents can be used at optimum and on the other hand the natural bilayer structure of the skin remains intact. And last but not least, well-balanced formulations can completely avoid problem substances like preservatives and perfumes.
ParaCrawl v7.1

Damit können Materialgemische, welche ansonsten als Problemstoffe zu betrachten sind deren Entsorgung in Summe Kosten verursacht, nutzbringend und in der Gesamtbetrachtung mit einer Verringerung von Umweltbelastung verwendet und damit auch entsorgt werden.
Thus, mixtures of materials, which are otherwise to be considered problematic substances and the disposal of which as a whole incurs costs, can be used and thus also disposed of in a profitable manner and, considered as a whole, so as to reduce environmental pollution.
EuroPat v2

Diese Abfälle gelten so lange als Problemstoffe, als sie sich in der Gewahrsame der genannten Abfallerzeuger befinden.
These waste products are deemed problematic substances for as long as they are situated on the premises of the waste producers mentioned.
ParaCrawl v7.1