Translation of "Problemstoffe" in English
Beispielsweise
ist
ein
Dispergiergerät
bekannt,
bei
welchem
die
Problemstoffe
chargenweise
bearbeitet
werden.
For
example
a
dispersing
apparatus
is
known,
in
which
the
substances
in
question
are
processed
batchwise.
EuroPat v2
Was
sagen
die
Experten
über
die
Wasserqualität,
werden
alle
Problemstoffe
zurückgehalten?
What
the
experts
say
about
the
water
quality,
did
all
problem
substances
are
retained?
CCAligned v1
Leitungswasser
ist
voller
Problemstoffe
für
Fische.
Tap
water
is
full
of
harmful
substances
for
fish.
ParaCrawl v7.1
Sammlung
und
Sortierung
(z.B.
erfolgt
eine
konsequente
Sammlung
der
Wert-
und
Problemstoffe?
Collection
and
sorting
(e.g.
is
there
consistent
sorting
of
reusable
and
hazardous
materials?)
ParaCrawl v7.1
Dabei
handelt
es
sich
um
einen
einheitlichen
Bewertungsmaßstab
für
Problemstoffe
in
Textilien.
This
is
a
uniform
standard
for
evaluating
problematic
substances
in
textile
products.
ParaCrawl v7.1
Problemstoffe
werden
kostengünstig
in
wertvolle
Energie
umgewandelt,
Ressourcen
werden
geschont.
Problematic
substances
are
converted
economically
into
valuable
energy
and
resources
are
conserved.
ParaCrawl v7.1
Wir
arbeiten
kontinuierlich
daran,
dieses
hohe
Niveau
weiter
zu
verbessern.Was
aber
sind
Problemstoffe?
We
are
continually
working
to
improve
this
high
level
even
further.
But
what
are
problem
substances?
ParaCrawl v7.1
Mit
der
konventionellen
anaeroben
Biologie
lassen
sich
bestimmte
organische
Problemstoffe
im
Abwasser
nur
unzureichend
abbauen.
The
degradation
of
specific
organic
pollutants
in
waste
water
cannot
be
achieved
to
a
sufficient
degree
using
conventional
anaerobic
biological
processes.
ParaCrawl v7.1
Stock
oder
Problemstoffe,
die
im
Gesundheitswesen
sind,
wie
Ankleiden
vorsieht
oder
Behandlungsbehälter.
Stock
or
problem
materials
that
are
healthcare,
such
as
dressing
provides
or
treatment
containers.
ParaCrawl v7.1
Mit
JBL
Clearmec
plus
haben
Sie
die
Möglichkeit,
gleich
mehrere
Problemstoffe
auf
einmal
zu
entfernen.
With
JBL
ClearMec
plus
you
have
the
opportunity
to
remove
several
problem
substances
in
one
go.
ParaCrawl v7.1
Um
die
Problemstoffe
zu
oxidieren,
muss
man
noch
extra
reinen
Sauerstoff
der
Verbrennungsluft
beifügen.
To
oxidize
the
problem-
substances
one
must
enclose
in
addition
extra
pure
oxygen
to
the
combustion-air.
ParaCrawl v7.1
Im
Abfallwirtschaftsgesetz98
Österreichs
werden
gefährliche
Abfälle
aus
privaten
Haushalten
sowie
von
anderen
Abfallerzeugern,
die
mit
privaten
Haushalten
vergleichbar
sind,
als
Problemstoffe
eingestuft.
The
Austrian
waste
management
act98
law
classifies
hazardous
waste
from
households,
as
well
as
from
other
producers
and
comparable
to
private
households,
as
problematic
substances.
TildeMODEL v2018
Um
eventuell
in
den
Abgasen
noch
vorhandene
Problemstoffe
abscheiden
zu
können,
weist
die
Gasreinigungsanlage
einen
Feststoffabscheider
sowie
einen
diesem
nachgeordneten
weiteren
Abscheider
für
gasförmige,
verflüssigbare
Prozeßstoffe
auf.
To
enable
a
separation
of
harmful
substances
possibly
still
present
in
the
off-gases,
the
gas
purification
device
comprises
a
solid
matter
separator
as
well
as
a
further
separator
provided
for
gaseous
liquefiable
process
materials
arranged
to
follow
the
solid
matter
separator.
EuroPat v2
Aufgrund
der
im
Metallbadreaktor
erfolgenden
Reduktion
von
metallischen
Anteilen,
lassen
sich
auch
Problemstoffe,
wie
beispielsweise
Galvanikschlämme,
Klärschlämme
und
Autoschredderleichtfraktionen
ohne
Kontamination
des
Endproduktes
einsetzen,
sodaß
insgesamt
reine
Endprodukte
gebildet
werden,
wobei
metallische
Anteile
mit
dem
Metallbad
ausgetragen
werden
können
und
in
der
Folge
gesondert
aufgearbeitet
werden
können.
Due
to
the
reduction
of
metallic
portions
taking
place
in
the
metal
bath
reactor,
even
problematic
substances
such
as,
for
instance,
galvanization
sludges,
sewage
sludges
and
car
shredder
light
fractions
may
be
employed
without
contamination
of
the
end
product
such
that
altogether
pure
end
products
are
formed.
Metallic
portions
can
be
discharged
with
the
metal
bath
and
subsequently
worked
up
separately.
EuroPat v2
Auch
hier
gelingt
somit
eine
Schließung
des
Kreislaufes
um
Problemstoffe,
wie
sie
bei
der
Abgasreinigung
gebildet
werden,
in
der
Folge
sicher
entsorgen
zu
können.
Closing
of
the
recirculatory
system
in
order
to
safely
dispose
of
problematic
substances
as
they
are
formed
in
offgas
purification
has,
thus,
become
feasible
also
in
this
respect.
EuroPat v2
Dieser
Staub
enthält
möglichst
vollständig
und
konzentriert
die
schwermetallhaltigen
Problemstoffe,
die
in
dieser
konzentrierten
Form
in
separaten
Verfahren
in
einfacher
Weise
und
dabei
kostengünstig
entsorgt
werden
können.
The
problem
materials
containing
heavy
metal
are
contained
in
the
dust
as
completely
as
possible
and
in
the
most
concentrated
form
possible
and
can
be
disposed
of
simply
and
economically
in
such
concentrated
form
in
separate
processes.
EuroPat v2
Die
industrielle
Abwasseraufbereitung
für
Problemstoffe,
die
aufgrund
eines
ungünstigen
Verhältnisses
Konzentrationen
von
CSB
zu
BSB
5
haben
(Fall
2),
die
in
herkömmlichen
Reinigungs-
bzw.
Aufbereitungsanlagen
nicht
behandelt
werden
können.
The
industrial
wastewater
treatment
for
problematic
compounds,
which,
because
of
unfavorable
ratios,
have
concentrations
of
CSB
to
BSB
5
(case
2),
which
cannot
be
treated
in
conventional
purification
or,
respectively,
treatment
plants.
EuroPat v2
Es
liegt
im
Sinne
der
Erfindung,
Stäube
und
Problemstoffe
in
die
Schmelze
zu
blasen,
um
beispielsweise
Deponiekosten
zu
sparen.
It
is
within
the
scope
of
the
invention
to
blow
dust
and
problem
materials
into
the
melt,
for
example
in
order
to
save
dumping
costs.
EuroPat v2
Die
besondere
Technik
der
FELD-Mühle
sorgt
für
eine
staubfeine
Zermahlung
vieler
Problemstoffe,
die
auf
anderen
Wegen
nicht
mehr
zu
recyceln
sind.
The
special
technology
in
FELD
mills
finely
grinds
many
problem
materials
that
can
no
longer
be
recycled
by
other
methods.
CCAligned v1
Das
Prüf-
und
Zertifizierungssystem
des
Oeko-Tex®
Standards
100
wird
den
vielfältigen
Qualitätsanforderungen
der
Verbraucher
an
moderne
Textilprodukte
gerecht
und
berücksichtigt
gleichzeitig
die
komplexen
Produktionsbedingungen
in
der
Textilindustrie:
globale
Organisation,
starke
internationale
Arbeitsteilung,
unterschiedliche
Mentalitäten
im
Hinblick
auf
die
Verwendung
möglicher
Problemstoffe.
The
inspection
and
certification
system
applied
by
the
Oeko-Tex®
Standard
100
meets
the
manifold
demands
on
quality
of
consumers
as
well
as
taking
into
account
the
complex
production
conditions
in
the
textile
sector:
global
organization;
strong
international
division
of
labor;
different
mentalities
in
terms
of
the
employment
of
possibly
problematic
materials.
ParaCrawl v7.1
Pflanzen
versorgen
das
Aquarium
mit
lebenswichtigen
Sauerstoff
für
die
Aquarienbewohner,
beugen
Algen
vor
und
entfernen
Problemstoffe.
Plants
supply
the
aquarium
with
vital
oxygen
for
the
aquarium
dwellers,
prevent
algae
growth
and
remove
pollutants.
ParaCrawl v7.1
Deshalb
ist
die
Kosmetikindustrie
gefordert,
Problemstoffe
generell
zu
eliminieren
oder
die
Produkte
mit
Warnhinweisen
wie
etwa
"Nicht
in
Kombination
mit
Ultraschall
applizieren"
zu
versehen.
Hence,
the
cosmetic
industry
it
requested
to
completely
eliminate
problem
substances
or
provide
warning
labels
as
for
instance
"Do
no
use
during
ultrasound
treatments.
ParaCrawl v7.1
Sie
enthalten
weder
Schwermetalle
noch
andere
Problemstoffe
und
werden
bei
der
Verarbeitung
fest
in
die
Polyurethanmatrix
eingebunden,
um
Migration
und
potenzielle
Emissionen
zu
verhindern.
They
do
not
contain
heavy
metals
or
harmful
substances
and
react
into
the
PU,
avoiding
migration
and
emissions
potential.
ParaCrawl v7.1
Zum
einen
lassen
sich
Wirkstoffe
optimal
nutzen,
zum
anderen
bleibt
die
natürliche
Bilayer-Struktur
der
Haut
intakt,
und
last
but
not
least
kann
in
guten
Formulierungen
auf
Problemstoffe
wie
Konservierungsmittel,
Duftstoffe
völlig
verzichtet
werden.
On
the
one
hand
the
active
agents
can
be
used
at
optimum
and
on
the
other
hand
the
natural
bilayer
structure
of
the
skin
remains
intact.
And
last
but
not
least,
well-balanced
formulations
can
completely
avoid
problem
substances
like
preservatives
and
perfumes.
ParaCrawl v7.1
Damit
können
Materialgemische,
welche
ansonsten
als
Problemstoffe
zu
betrachten
sind
deren
Entsorgung
in
Summe
Kosten
verursacht,
nutzbringend
und
in
der
Gesamtbetrachtung
mit
einer
Verringerung
von
Umweltbelastung
verwendet
und
damit
auch
entsorgt
werden.
Thus,
mixtures
of
materials,
which
are
otherwise
to
be
considered
problematic
substances
and
the
disposal
of
which
as
a
whole
incurs
costs,
can
be
used
and
thus
also
disposed
of
in
a
profitable
manner
and,
considered
as
a
whole,
so
as
to
reduce
environmental
pollution.
EuroPat v2
Diese
Abfälle
gelten
so
lange
als
Problemstoffe,
als
sie
sich
in
der
Gewahrsame
der
genannten
Abfallerzeuger
befinden.
These
waste
products
are
deemed
problematic
substances
for
as
long
as
they
are
situated
on
the
premises
of
the
waste
producers
mentioned.
ParaCrawl v7.1