Übersetzung für "Privatangelegenheit" in Englisch
Häusliche
Gewalt
darf
nicht
als
Privatangelegenheit
behandelt
werden.
Domestic
violence
must
not
be
treated
as
a
private
matter.
Europarl v8
Gewalt
in
der
Familie
wird
nach
wie
vor
als
Privatangelegenheit
betrachtet.
Violence
in
the
home
is
still
regarded
as
a
private
matter.
Europarl v8
Gewalt
gegen
Frauen
wurde
lange
als
Privatangelegenheit
betrachtet.
For
a
long
time
violence
against
women
was
looked
on
as
something
private.
Europarl v8
Seine
Familie
und
er
haben
einen
hohen
Preis
für
diese
Privatangelegenheit
bezahlt.
He
and
his
family
have
paid
a
heavy
price
for
what
is
a
personal
matter.
Europarl v8
Es
ist
eine
Privatangelegenheit,
ich
darf
nicht
darüber
reden.
It
is
a
private
matter,
and
I
am
not
at
liberty
to
discuss
it.
OpenSubtitles v2018
Falls
ich
noch
andere
Liebhaber
habe,
ist
das
meine
Privatangelegenheit.
Perhaps
I've
had
other
lovers.
That's
my
business.
I
spoke
only
of
the
things
you
mentioned.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
eine
Privatangelegenheit
zwischen
Mr
Fitzgerald
und
mir.
This
is
a
personal
matter
between
Mr
Fitzgerald
and
myself.
OpenSubtitles v2018
Ich
bedaure
zutiefst,
dass
diese
Privatangelegenheit
öffentlich
wurde.
Now
I
deeply
regret
that
this
private
matter
has
been
made
public
in
this
way.
OpenSubtitles v2018
Ich
würde
Sie
normalerweise
bestrafen,
aber
das
ist
eine
Privatangelegenheit.
On
normal
days,
I'd
have
teach
some
lesson
to
you
guys.
Due
to
some
personal
problem
that
need
to
attend.
OpenSubtitles v2018
Sie
sagten,
es
wäre
eine
Privatangelegenheit.
You
said
it
was
a
personal
matter.
OpenSubtitles v2018
Hör
zu,
wir
möchten
uns
hier
nicht
in
deine
Privatangelegenheit
einmischen.
Look,
we're
not
trying
to
get
into
your
personal
business
here.
OpenSubtitles v2018
Sie
verstehen
sicher,
dass
das
Beas
Privatangelegenheit
ist.
Look,
I'm
sure
you
can
appreciate,
that's
a
private
matter
for
Bea.
OpenSubtitles v2018
Soweit
er
weiß,
ist
es
immer
eine
Privatangelegenheit
geblieben.
As
far
as
he
knows,
it's
always
remained
a
private
matter.
OpenSubtitles v2018
Ich
nenne
das,
ihre
Privatangelegenheit,
okay?
I
call
that
your
personal
business,
okay?
OpenSubtitles v2018
Ich
hatte
vorhin
angerufen,
um
einen
Raum
für
eine
Privatangelegenheit
zu
mieten.
I
rang
earlier
about
hiring
a
room
for
a
private
works
do.
OpenSubtitles v2018
Ich
bedaure
sehr,
aber
das
ist
wohl
meine
Privatangelegenheit.
I
don't
appreciate
you
looking
into
my
private
affairs.
OpenSubtitles v2018
Das
klingt
nach
einer
Privatangelegenheit
zwischen
Vater
und
Tochter.
DOUG:
You
know
what?
This
sounds
like
a
private
father-daughter
thing,
honey.
OpenSubtitles v2018
Und
was
den
Kommunismus
betrifft,
das
ist
meine
Privatangelegenheit.
And
as
for
Communism,
that's
none
of
your
business.
OpenSubtitles v2018
He,
ganz
egal,
was
du
tust,
es
ist
deine
Privatangelegenheit.
Hey,
whatever
you
do
behind
closed
doors
is
your
business.
OpenSubtitles v2018
Sir,
das
ist
eine
Privatangelegenheit.
Sir,
this
is
a
private
matter
for
you.
OpenSubtitles v2018
Ich
gebe
Ihnen
12
Stunden
für
Ihre
"Privatangelegenheit"
I
don't
believe
that.
Now
I'm
giving
you
12
hours
to
finish
up
your
"personal
business"
OpenSubtitles v2018
Religiöse
Neigungen
von
Mitgliedern
des
Personals
sind
deren
Privatangelegenheit.
Religious
inclinations
belong
to
the
private
life
of
members
of
staff.
EUbookshop v2
Die
Arbeit
an
der
Dissertation
ist
reine
„Privatangelegenheit“.
Their
work
on
a
doctoral
thesis
is
a
‘private
matter’.
EUbookshop v2
Könnte
ich
eine
Privatangelegenheit
mit
Ihnen
besprechen?
Might
I
have
a
moment
to
discuss
something
of
a
personal
nature?
OpenSubtitles v2018
Kann
sie
nicht,
Jack,
es
ist
eine
Privatangelegenheit.
And
I'm
thrilled
that
you're
fine,
Jack,
but
it's
private.
OpenSubtitles v2018
Das
klingt
nach
'ner
Privatangelegenheit.
Okay,
this
sounds
like
a
private
thing.
OpenSubtitles v2018