Übersetzung für "Primärsektor" in Englisch

Dies gilt für den Primärsektor, der für die Inseln besonders wichtig ist.
This applies to the primary sector, which is particularly important to the islands.
TildeMODEL v2018

Der Primärsektor spielt eine bedeutende Rolle.
Also the primary sector plays an important role.
WikiMatrix v1

Zum Primärsektor gehören nur 2 % aller Unternehmen mit Sitz in der Region.
Only 2% of firms in the Norte region are in the primary sector.
EUbookshop v2

Der Primärsektor wird wahrscheinlich eine weitere Verringerung seines Personals erleben.
Primary sector employment is expected to contract even further in the near future.
EUbookshop v2

Das Cabildo und Cajamar unterzeichnen Vereinbarung zur Erhöhung der Primärsektor.
The Cabildo and Cajamar sign agreement to boost the primary sector.
ParaCrawl v7.1

Der Primärsektor von Gran Canaria werden mit 8,6 Millionen Euro.
The primary sector of Gran Canaria will be with 8,6 million euros.
ParaCrawl v7.1

Euer Arbeitsbereich wird von der Wirtschaftswissenschaft für gewöhnlich als »Primärsektor« bezeichnet.
The area where you work is usually called the "primary sector" by economic science.
ParaCrawl v7.1

Das neue Gesetz macht der Primärsektor zu landen und beachtet ihre Forderungen.
The new land law power the primary sector and attends their demands.
ParaCrawl v7.1

In ganz Europa ist die Beschäftigung im Primärsektor in den letzten Jahrzehnten stark zurückge­gangen.
In recent decades, the proportion of employment in the primary sector has fallen substantially throughout Europe.
TildeMODEL v2018

In ganz Europa ist die Beschäftigung im Primärsektor in den letzten Jahrzehnten stark zurück­gegangen.
In recent decades, the proportion of employment in the primary sector has fallen substantially throughout Europe.
TildeMODEL v2018

Im Primärsektor sind dabei etwa 300.000 Personen beschäftigt und im Sekundärsektor mehr als 100.000 Menschen.
Approximately 300,000 people are employed in the primary sector, and more than 100,000 people in the secondary sector.
TildeMODEL v2018

Die Ressourcen und das Potential sind insbesondere im Primärsektor und bei den Bodenschätzen besonders gross.
Resources and potential are particularly large, especially concerning the primary sector and mineral wealth.
EUbookshop v2

Tourismus und Primärsektor der Kanarischen Inseln ist dazu verpflichtet “gehen Sie zusammen".
Tourism and primary sector of the Canary Islands is committed to “walk together".
ParaCrawl v7.1

Dieser Fokus umfasst dabei die gesamte Wertschöpfungskette vom Primärsektor bis zum Tertiär- und Quartärsektor.
Our focus is on all parts of the value chain from primary sectors up to tertiary and quaternary sectors.
ParaCrawl v7.1

St. Lucia Engagement für den Primärsektor als eine gute Gelegenheit, um die Krise zu bewältigen.
St. Lucia commitment to the primary sector as a good opportunity to address the crisis.
ParaCrawl v7.1

Vorheriger Artikel Tourismus und Primärsektor der Kanarischen Inseln ist dazu verpflichtet “gehen Sie zusammen".
Previous Article Tourism and primary sector of the Canary Islands is committed to “walk together".
ParaCrawl v7.1

Der Primärsektor wurde immer mehr vernachlässigt, sodass der Wettbewerbsvorteil der griechischen Agrarproduktion verloren ging.
The primary sector was gradually scorned, abandoning the country's comparative advantage in agricultural production.
ParaCrawl v7.1

Die Landwirtschaft als Primärsektor nimmt tendenziell eine immer schwächere Stellung in der "Mehrwertkette" ein.
The contribution of agriculture as primary sector to the value-added chain is decreasing.
ParaCrawl v7.1

Der Primärsektor geriet in eine echte Katastrophe und wurde wirtschaftlich immer stärker an den Rand gedrängt.
As a result, the primary sector suffered a real catastrophe and was gradually economically marginalised.
ParaCrawl v7.1

Ihre wirtschaftliche Leistung als Primärsektor ist nicht nur unter dem Gesichtspunkt des historischen Verlaufs ihrer Entwicklung zu sehen, sondern vor allem auch hinsichtlich ihrer Rolle bei der Stabilisierung von Gesellschaften und ihrer Volkswirtschaften.
Defining its output as a primary sector in economic terms relates not only to the historical trend of its development, but also, and above all, to its role in stabilising societies and their economies.
Europarl v8

Der Tabakanbau sichert mehr als 300 000 Vollzeitarbeitsplätze im Primärsektor sowie bei der Verarbeitung und trägt zum Umweltschutz und zur Bekämpfung der Landflucht und der Verödung ländlicher Regionen bei.
It provides more than 300, 000 full-time jobs in the primary sector and in processing, and contributes to the protection of the environment and to the fight against desertification and depopulation.
Europarl v8

Der Ausschuß für Landwirtschaft und Fischerei des spanischen Senats begann dieser Tage einen Besuch auf den Kanarischen Inseln, um sich unmittelbar mit den im Primärsektor - der Landwirtschaft und Fischerei - anstehenden Problemen vertraut zu machen.
In fact, the Committee on Agriculture and Fisheries of the Spanish Senate has begun a visit to the Canary Islands in order to directly familiarise themselves with the problems facing the primary sector: agriculture and fishing.
Europarl v8

Wir unterstützen die Koppelung der Agrarhilfen an die Produktion, die der agrarischen Nahrungsmittelproduktion in Ländern wie Portugal ein Wachstum und ganz allgemein dem Primärsektor eine Modernisierung ermöglicht.
We support the coupling of agricultural aid to production, allowing the agri-foodstuffs production of countries such as Portugal to grow and, in general, allowing its primary sector to modernise.
Europarl v8

Wenn ständig Begrenzungen in bezug auf die Menge wichtiger Agrar- und Viehzuchterzeugnisse der Bergregionen durchgesetzt werden - ein Problem, das sich für die Produkte des Südens in besonderer Schärfe stellt, da diese auf Grund der Boden- und Klimaverhältnisse nicht durch andere Tätigkeiten im Primärsektor ersetzt werden können -, dann ist es unmöglich, die Bevölkerung, insbesondere die jungen Menschen, in diesen Regionen zu halten, in denen weder Beschäftigung noch zufriedenstellende und menschenwürdige Lebensbedingungen für sie gewährleistet sind.
When quota restrictions are constantly being imposed on the production of basic mountain agricultural and livestock products, a problem which is particularly acute for southern products which cannot be replaced by others in the primary sector for reasons related to soil and climate, it is impossible to keep people and especially young people in those areas because of the lack of jobs, adequate incomes and a decent standard of living.
Europarl v8

Die Anwendung der Grundsätze der Gefahrenanalyse und der Überwachung kritischer Kontrollpunkte (HACCP-Grundsätze) auf den Primärsektor ist noch nicht allgemein durchführbar.
The application of hazard analysis and critical control point (HACCP) principles to primary production is not yet generally feasible.
DGT v2019

Der Primärsektor ist bereits verpflichtet, die so genannten Leitlinien für eine gute Verfahrenspraxis einzuhalten, ein System, das den gleichen Zweck wie das HACCP-System verfolgt, das besser an die Merkmale dieses Wirtschaftsbereichs angepasst ist und das wir nicht duplizieren dürfen.
The primary sector is already obliged to respect the 'good practice guides', a set of rules with similar aims to the HACCP but better adapted to the characteristics of this particular economic sector, and which we should not aim to duplicate.
Europarl v8

Gerade weil sie noch nicht im gesamten verarbeitenden Sektor angewendet wird und weil das System nur für die Industrie konzipiert wurde, sollte es derzeitig nicht auf den Primärsektor ausgedehnt werden.
Precisely because it is not yet being applied throughout the processing sector, and because this system has been designed solely for industry, it should not be extended to the primary sector just yet.
Europarl v8