Translation of "Primärsektor" in English
Dies
gilt
für
den
Primärsektor,
der
für
die
Inseln
besonders
wichtig
ist.
This
applies
to
the
primary
sector,
which
is
particularly
important
to
the
islands.
TildeMODEL v2018
Der
Primärsektor
spielt
eine
bedeutende
Rolle.
Also
the
primary
sector
plays
an
important
role.
WikiMatrix v1
Zum
Primärsektor
gehören
nur
2
%
aller
Unternehmen
mit
Sitz
in
der
Region.
Only
2%
of
firms
in
the
Norte
region
are
in
the
primary
sector.
EUbookshop v2
Der
Primärsektor
wird
wahrscheinlich
eine
weitere
Verringerung
seines
Personals
erleben.
Primary
sector
employment
is
expected
to
contract
even
further
in
the
near
future.
EUbookshop v2
Das
Cabildo
und
Cajamar
unterzeichnen
Vereinbarung
zur
Erhöhung
der
Primärsektor.
The
Cabildo
and
Cajamar
sign
agreement
to
boost
the
primary
sector.
ParaCrawl v7.1
Der
Primärsektor
von
Gran
Canaria
werden
mit
8,6
Millionen
Euro.
The
primary
sector
of
Gran
Canaria
will
be
with
8,6
million
euros.
ParaCrawl v7.1
Euer
Arbeitsbereich
wird
von
der
Wirtschaftswissenschaft
für
gewöhnlich
als
»Primärsektor«
bezeichnet.
The
area
where
you
work
is
usually
called
the
"primary
sector"
by
economic
science.
ParaCrawl v7.1
Das
neue
Gesetz
macht
der
Primärsektor
zu
landen
und
beachtet
ihre
Forderungen.
The
new
land
law
power
the
primary
sector
and
attends
their
demands.
ParaCrawl v7.1
In
ganz
Europa
ist
die
Beschäftigung
im
Primärsektor
in
den
letzten
Jahrzehnten
stark
zurückgegangen.
In
recent
decades,
the
proportion
of
employment
in
the
primary
sector
has
fallen
substantially
throughout
Europe.
TildeMODEL v2018
In
ganz
Europa
ist
die
Beschäftigung
im
Primärsektor
in
den
letzten
Jahrzehnten
stark
zurückgegangen.
In
recent
decades,
the
proportion
of
employment
in
the
primary
sector
has
fallen
substantially
throughout
Europe.
TildeMODEL v2018
Im
Primärsektor
sind
dabei
etwa
300.000
Personen
beschäftigt
und
im
Sekundärsektor
mehr
als
100.000
Menschen.
Approximately
300,000
people
are
employed
in
the
primary
sector,
and
more
than
100,000
people
in
the
secondary
sector.
TildeMODEL v2018
Die
Ressourcen
und
das
Potential
sind
insbesondere
im
Primärsektor
und
bei
den
Bodenschätzen
besonders
gross.
Resources
and
potential
are
particularly
large,
especially
concerning
the
primary
sector
and
mineral
wealth.
EUbookshop v2
Tourismus
und
Primärsektor
der
Kanarischen
Inseln
ist
dazu
verpflichtet
“gehen
Sie
zusammen".
Tourism
and
primary
sector
of
the
Canary
Islands
is
committed
to
“walk
together".
ParaCrawl v7.1
Dieser
Fokus
umfasst
dabei
die
gesamte
Wertschöpfungskette
vom
Primärsektor
bis
zum
Tertiär-
und
Quartärsektor.
Our
focus
is
on
all
parts
of
the
value
chain
from
primary
sectors
up
to
tertiary
and
quaternary
sectors.
ParaCrawl v7.1
St.
Lucia
Engagement
für
den
Primärsektor
als
eine
gute
Gelegenheit,
um
die
Krise
zu
bewältigen.
St.
Lucia
commitment
to
the
primary
sector
as
a
good
opportunity
to
address
the
crisis.
ParaCrawl v7.1
Vorheriger
Artikel
Tourismus
und
Primärsektor
der
Kanarischen
Inseln
ist
dazu
verpflichtet
“gehen
Sie
zusammen".
Previous
Article
Tourism
and
primary
sector
of
the
Canary
Islands
is
committed
to
“walk
together".
ParaCrawl v7.1
Der
Primärsektor
wurde
immer
mehr
vernachlässigt,
sodass
der
Wettbewerbsvorteil
der
griechischen
Agrarproduktion
verloren
ging.
The
primary
sector
was
gradually
scorned,
abandoning
the
country's
comparative
advantage
in
agricultural
production.
ParaCrawl v7.1
Die
Landwirtschaft
als
Primärsektor
nimmt
tendenziell
eine
immer
schwächere
Stellung
in
der
"Mehrwertkette"
ein.
The
contribution
of
agriculture
as
primary
sector
to
the
value-added
chain
is
decreasing.
ParaCrawl v7.1
Der
Primärsektor
geriet
in
eine
echte
Katastrophe
und
wurde
wirtschaftlich
immer
stärker
an
den
Rand
gedrängt.
As
a
result,
the
primary
sector
suffered
a
real
catastrophe
and
was
gradually
economically
marginalised.
ParaCrawl v7.1
Ihre
wirtschaftliche
Leistung
als
Primärsektor
ist
nicht
nur
unter
dem
Gesichtspunkt
des
historischen
Verlaufs
ihrer
Entwicklung
zu
sehen,
sondern
vor
allem
auch
hinsichtlich
ihrer
Rolle
bei
der
Stabilisierung
von
Gesellschaften
und
ihrer
Volkswirtschaften.
Defining
its
output
as
a
primary
sector
in
economic
terms
relates
not
only
to
the
historical
trend
of
its
development,
but
also,
and
above
all,
to
its
role
in
stabilising
societies
and
their
economies.
Europarl v8
Der
Tabakanbau
sichert
mehr
als
300
000
Vollzeitarbeitsplätze
im
Primärsektor
sowie
bei
der
Verarbeitung
und
trägt
zum
Umweltschutz
und
zur
Bekämpfung
der
Landflucht
und
der
Verödung
ländlicher
Regionen
bei.
It
provides
more
than
300,
000
full-time
jobs
in
the
primary
sector
and
in
processing,
and
contributes
to
the
protection
of
the
environment
and
to
the
fight
against
desertification
and
depopulation.
Europarl v8
Der
Ausschuß
für
Landwirtschaft
und
Fischerei
des
spanischen
Senats
begann
dieser
Tage
einen
Besuch
auf
den
Kanarischen
Inseln,
um
sich
unmittelbar
mit
den
im
Primärsektor
-
der
Landwirtschaft
und
Fischerei
-
anstehenden
Problemen
vertraut
zu
machen.
In
fact,
the
Committee
on
Agriculture
and
Fisheries
of
the
Spanish
Senate
has
begun
a
visit
to
the
Canary
Islands
in
order
to
directly
familiarise
themselves
with
the
problems
facing
the
primary
sector:
agriculture
and
fishing.
Europarl v8
Wir
unterstützen
die
Koppelung
der
Agrarhilfen
an
die
Produktion,
die
der
agrarischen
Nahrungsmittelproduktion
in
Ländern
wie
Portugal
ein
Wachstum
und
ganz
allgemein
dem
Primärsektor
eine
Modernisierung
ermöglicht.
We
support
the
coupling
of
agricultural
aid
to
production,
allowing
the
agri-foodstuffs
production
of
countries
such
as
Portugal
to
grow
and,
in
general,
allowing
its
primary
sector
to
modernise.
Europarl v8
Wenn
ständig
Begrenzungen
in
bezug
auf
die
Menge
wichtiger
Agrar-
und
Viehzuchterzeugnisse
der
Bergregionen
durchgesetzt
werden
-
ein
Problem,
das
sich
für
die
Produkte
des
Südens
in
besonderer
Schärfe
stellt,
da
diese
auf
Grund
der
Boden-
und
Klimaverhältnisse
nicht
durch
andere
Tätigkeiten
im
Primärsektor
ersetzt
werden
können
-,
dann
ist
es
unmöglich,
die
Bevölkerung,
insbesondere
die
jungen
Menschen,
in
diesen
Regionen
zu
halten,
in
denen
weder
Beschäftigung
noch
zufriedenstellende
und
menschenwürdige
Lebensbedingungen
für
sie
gewährleistet
sind.
When
quota
restrictions
are
constantly
being
imposed
on
the
production
of
basic
mountain
agricultural
and
livestock
products,
a
problem
which
is
particularly
acute
for
southern
products
which
cannot
be
replaced
by
others
in
the
primary
sector
for
reasons
related
to
soil
and
climate,
it
is
impossible
to
keep
people
and
especially
young
people
in
those
areas
because
of
the
lack
of
jobs,
adequate
incomes
and
a
decent
standard
of
living.
Europarl v8
Die
Anwendung
der
Grundsätze
der
Gefahrenanalyse
und
der
Überwachung
kritischer
Kontrollpunkte
(HACCP-Grundsätze)
auf
den
Primärsektor
ist
noch
nicht
allgemein
durchführbar.
The
application
of
hazard
analysis
and
critical
control
point
(HACCP)
principles
to
primary
production
is
not
yet
generally
feasible.
DGT v2019
Der
Primärsektor
ist
bereits
verpflichtet,
die
so
genannten
Leitlinien
für
eine
gute
Verfahrenspraxis
einzuhalten,
ein
System,
das
den
gleichen
Zweck
wie
das
HACCP-System
verfolgt,
das
besser
an
die
Merkmale
dieses
Wirtschaftsbereichs
angepasst
ist
und
das
wir
nicht
duplizieren
dürfen.
The
primary
sector
is
already
obliged
to
respect
the
'good
practice
guides',
a
set
of
rules
with
similar
aims
to
the
HACCP
but
better
adapted
to
the
characteristics
of
this
particular
economic
sector,
and
which
we
should
not
aim
to
duplicate.
Europarl v8
Gerade
weil
sie
noch
nicht
im
gesamten
verarbeitenden
Sektor
angewendet
wird
und
weil
das
System
nur
für
die
Industrie
konzipiert
wurde,
sollte
es
derzeitig
nicht
auf
den
Primärsektor
ausgedehnt
werden.
Precisely
because
it
is
not
yet
being
applied
throughout
the
processing
sector,
and
because
this
system
has
been
designed
solely
for
industry,
it
should
not
be
extended
to
the
primary
sector
just
yet.
Europarl v8