Übersetzung für "Preise sind gesunken" in Englisch
Lediglich
41
%
glauben,
dass
die
Preise
gesunken
sind.
However,
only
41%
believe
that
prices
have
gone
down.
TildeMODEL v2018
Die
Preise
für
Baumaterialien
sind
gesunken,
ebenso
die
Lohnkosten.
Price
of
labour
and
materials
has
come
down.
CCAligned v1
Die
Preise
für
Landwirtschaftsprodukte
sind
gesunken.
Market
prices
were
scrapped
in
1999.
ParaCrawl v7.1
Der
Wettbewerb
hat
zugenommen,
die
Preise
sind
gesunken,
es
gibt
mehr
Innovationen
und
Wahlmöglichkeiten.
Competition
has
increased,
prices
have
fallen,
and
there
is
more
innovation
and
choice.
Europarl v8
In
Schweden
hat
sich
dieser
Markt
schrittweise
eingepegelt,
wobei
die
Preise
erheblich
gesunken
sind.
In
Sweden,
the
market
adjusted
gradually
and
prices
have
fallen
significantly.
Europarl v8
Die
Preise
für
Lebensmittel
und
Kraftstoffe
sind
gestiegen,
aber
die
Preise
für
Immobilien
sind
gesunken.
Food
and
fuel
prices
are
up,
but
housing
prices
are
down.
ParaCrawl v7.1
Obwohl
die
Preise
gesunken
sind,
werden
sie
nicht
mehr
auf
das
relativ
niedrige
Niveau
zurückkehren,
das
sie
vorher
hatten.
Although
they
have
gone
down,
prices
will
not
return
to
the
relatively
low
level
they
were
at
before.
Europarl v8
Im
Bericht
wird
außerdem
darauf
hingewiesen,
daß
die
Verteilung
zwischen
den
Inseln
die
Lieferkosten
beträchtlich
erhöht,
unter
anderem
wegen
des
Mangels
an
geeigneten
Hafeninfrastrukturen,
und
korrekterweise
erwähnt,
daß
die
Höhe
der
Beihilfen
von
einzelnen
Entscheidungen
der
POSEI
abhängen
muß,
die
die
Schwierigkeiten
der
Regionen
und
nicht
die
Schwankungen
der
Getreidepreise
auf
dem
Weltmarkt
berücksichtigen
(diese
Preise
sind
gesunken,
und
somit
ist
auch
die
Höhe
der
Beihilfen
beträchtlich
gesunken,
ohne
daß
sich
etwas
an
den
Problemen
der
Regionen
geändert
hätte).
The
report
also
discusses
the
fact
that
the
dispersed
nature
of
islands
considerably
raises
delivery
costs,
as
does
the
absence
of
appropriate
port
infrastructures.
It
further
states,
correctly,
that
the
level
of
subsidies
must
be
stipulated
in
specific
provisions
in
POSEI
based
on
the
difficulties
to
which
the
regions
are
subject
and
not
on
the
fluctuating
world
prices
of
cereals
(the
drop
in
which
has
considerably
reduced
the
level
of
subsidies,
while
the
difficulties
with
which
they
must
contend
remain
unchanged).
Europarl v8
Die
Preise
sind
derart
gesunken
-
und
im
Rahmen
der
Agenda
2000
wird
sich
das,
was
von
diesen
Preisen
übrigbleibt,
noch
um
10
bis
30
%
verringern
-,
so
daß
die
Landwirte
vom
Markt
fast
weniger
erwarten
als
von
den
Beihilfen
aus
dem
Gemeinschaftshaushalt.
Prices
have
already
decreased
so
much,
and
Agenda
2000
is
going
to
carve
another
10
to
30
%
off
what
is
left
of
them,
so
farmers
almost
expect
to
earn
less
in
the
market
than
they
do
from
budgetary
aid.
Europarl v8
Die
Analyse
der
Daten
einer
der
vier
staatlichen
Stellen,
die
elektronische
Beschaffung
eingeführt
haben,
zeigt,
dass
die
Preise
tatsächlich
gesunken
sind,
in
der
Regel
um
11,9%.
Analyzing
data
from
one
of
the
four
agencies
that
have
implemented
e-procurement
reveals
that
prices
have
indeed
gone
down,
typically
by
11.9%.
News-Commentary v14
Wie
nicht
anders
zu
erwarten,
haben
die
Unternehmen,
auf
deren
Märkten
die
Preise
gesunken
sind
und
die
Marktanteile
eingebüßt
haben,
die
Intensität
des
Wettbewerbs
stärker
wahrgenommen.
As
might
be
expected,
the
intensity
of
competition
has
been
more
strongly
felt
by
the
companies
that
have
experienced
lower
prices
in
their
markets
and
have
seen
their
market
share
drop.
TildeMODEL v2018
Das
schnellste
Wachstum
war
in
den
Ländern
zu
verzeichnen,
in
denen
es
einen
Wettbewerb
alternativer
Netze
und
eine
Auswahl
zwischen
unterschiedlichen
Betreibern
gab,
durch
die
auch
die
Preise
gesunken
sind.
Growth
has
been
fastest
in
those
countries
where
competition
particularly
from
alternative
networks
has
allowed
a
choice
of
providers
and
driven
down
prices.
TildeMODEL v2018
Während
bei
den
meisten
Produkten
die
Preise
gesunken
sind,
gab
es
nur
bei
Obst
(außer
Zitrusfrüchten),
Wein,
Kartoffeln
und
Rindfleisch
gegenüber
dem
Vorjahr
Preisverbesserungen.
Whilst
the
prices
of
most
products
fell
in
1998,
the
only
sectors
where
producer
prices
were
up
on
the
previous
year
were
fruit
(with
the
exception
of
citrus
fruit),
wine,
potatoes
and
beef/veal.
TildeMODEL v2018
Insgesamt
sind
das
Angebot
und
der
Konsum
von
Kokain
und
die
damit
verbundenen
Probleme
in
Europa
im
letzten
Jahrzehnt
gestiegen,
während
die
Preise
gesunken
sind.
Overall,
cocaine
supply,
use
and
related
problems
in
Europe
have
risen
over
the
last
decade,
and
prices
have
dropped.
EUbookshop v2
Seit
die
Europäische
Union
jedoch
die
Voraussetzungen
für
den
Wettbewerb
unter
den
Fluggesellschaften
geschaffen
hat,
hat
sich
das
Angebot
an
Flügen
und
Fluglinien
deutlich
erhöht
und
die
Preise
sind
drastisch
gesunken.
But
since
the
European
Union
has
enabled
airlines
to
compete
against
each
other,
the
numbers
of
flights
and
routes
offered
has
grown
hugely
and
the
prices
charged
have
fallen
dramatically.
EUbookshop v2
Folglich
sind
die
Auswirkungen
für
die
Konsumenten
(Haushalte
und
Unternehmen)
offensichtlich
und
fassbar:
es
besteht
die
Möglichkeit,
den
Telekommunikationsanbieter
frei
zu
wählen,
die
Preise
sind
gesunken
und
die
Dienstleistungsqualität
hat
sich
verbessert,
obwohl
diesbezüglich
Unterschiede
zwischen
den
einzelnen
Ländern
festzustellen
sind.
Consequently,
results
are
very
tangible
in
terms
of
the
possibility
for
consumers
(both
households
and
business)
to
choose
freely
their
telecommunications
operators,
as
well
the
decline
in
prices
and
the
improvement
of
the
service
quality,
even
though
differences
amongst
countries
persist.
EUbookshop v2
Als
wir
dieses
Projekt
starteten,
waren
derartige
Ausrüstungen
sehr
teuer,
aber
die
Preise
sind
inzwischen
so
gesunken,
daß
zumindest
einer
der
Industriepartner
einen
Kauf
in
Erwägung
zieht".
When
we
first
started
this
project,
this
type
of
equipment
was
very
expensive,
but
prices
have
come
down
to
the
extent
where
at
least
one
of
the
industrial
partners
is
considering
acquiring
one."
EUbookshop v2
Die
realen
Preise
sind
leicht
gesunken
(1,7
%),
wobei
allerdings
die
Entwicklung
bei
den
einzelnen
Produkten
recht
unterschiedlich
verlief.
Real
prices
fell
slighdy
(-1.7%)
despite
a
fairly
disparate
trend
from
product
to
product
EUbookshop v2
Die
Auswirkungen
für
die
Konsumenten
(Haushalte
und
Unternehmen)
sind
offensichtlich
und
fassbar:
es
besteht
die
Möglichkeit,
den
Telekommunikationsanbieter
frei
zu
wählen,
die
Preise
sind
gesunken
und
die
Dienstleistungsqualität
hat
sich
verbessert,
obwohl
diesbezüglich
Unterschiede
zwischen
den
einzelnen
Ländern
festzustellen
sind.
Consequently,
results
are
very
tangible
in
terms
of
the
possibility
for
consumers
(both
households
and
business)
to
freely
choose
their
telecommunications
operators,
as
well
as
in
terms
of
the
decline
in
prices
and
the
improvement
of
the
service
quality,
even
though
differences
amongst
countries
persist.
EUbookshop v2
Ich
kann
jedoch
feststellen,
daß
meine
Aussage
stimmt,
nämlich,
daß
in
den
Bereichen
mit
Wettbewerb
die
Preise
gesunken
sind,
während
es
dort
zu
Preiserhöhungen
gekommen
ist,
wo
wir
noch
das
Monopol
haben.
However,
I
should
like
to
affirm
that
it
is
exactly
as
I
said,
namely,
that
prices
have
fallen
in
areas
where
there
is
competition,
whereas
they
have
risen
where
there
is
still
a
monopoly.
Europarl v8
Die
Preise
sind
gesunken,
von
Januar
bis
März
wurde
weniger
angeliefert,
weil
die
Quote
vorher
um
mind.
5%
überschritten
wurde.
Prices
have
fallen;
less
milk
was
supplied
between
January
and
March
because
the
quota
had
been
exceeded
by
at
least
5%
before
then.
ParaCrawl v7.1
Neben
der
Linkdelight.com
vocuher
code,
profitieren
auch
Sie
von
niedrigen
Preisen
durch
den
Einkauf
bei
der
Abfertigung
der
Kategorie
der
Speicher,
wo
die
Preise
gesunken
sind,
um
so
viel
wie
80%
Rabatt.
Beside
the
Linkdelight.com
vocuher
code,
you
can
also
benefit
from
low
prices
by
shopping
in
the
Clearance
category
of
the
store,
where
prices
are
dropped
to
as
much
as
80%
discount.
CCAligned v1
Aber
diese
Wahl
kann
Deflationsrisiko
in
China
erhöht
haben,
weil
gesamten
monetären
Bedingungen
haben
ziemlich
eng
wie
hergestellten
Waren
die
Preise
sind
stark
gesunken,
blieb.
But
that
choice
may
have
increased
deflation
risk
within
China,
because
overall
monetary
conditions
have
remained
fairly
tight
as
manufactured
goods
prices
have
plummeted.
ParaCrawl v7.1
Aber
der
Umstand,
daß
die
Preise
gesunken
sind
(eine
gute
Nachricht,
die
bedeutet,
daß
weniger
Geld
in
die
Taschen
der
Drogenhändler
fließt),
läßt
vermuten,
daß
doch
eine
große
Menge
auf
dem
Markt
ist.
But
the
fact
that
the
price
has
come
down
(good
news,
because
less
money
comes
into
the
pockets
of
the
traffickers),
makes
one
think
that
there
must
be
a
great
quantity
of
the
stuff
in
circulation.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Sie
Ihr
Haus
zu
refinanzieren
Darlehens
erfolgt
in
der
Regel,
wenn
Preise
sind
gesunken
und
es
daher
von
Vorteil
zu
tun.
If
you
are
looking
to
refinance
your
home
loan
it
is
usually
done
when
rates
have
dropped
considerably
therefore
making
it
advantageous
to
do
so.
ParaCrawl v7.1
Tintenstrahldrucker
haben
an
Popularität
und
Leistung
zugenommen,
während
sie
im
Preis
erheblich
gesunken
sind.
Inkjet
printers
have
grown
in
popularity
and
performance
while
dropping
significantly
in
price.
ParaCrawl v7.1
Es
wird
festgestellt,
daß
für
Getreide
eines
der
wichtigsten
Ergebnisse
ist,
daß
die
Erzeugerpreise
in
jüngster
Zeit
im
Verhältnis
zu
den
institutionellen
Preisen
signifikant
gesunken
sind.
The
study
shows
that
for
cereals,
one
of
the
central
results
is
that
producer
prices
have
recently
declined
significantíy
relative
to
institutional
prices.
EUbookshop v2