Übersetzung für "Prüfung und kontrolle" in Englisch
Die
Prüfung
und
Kontrolle
der
Schutzvorrichtungen
und
Meßgeräte
ist
von
qualifizierten
Sachverständigen
durchzufuhren.
The
examination
and
testing
of
protective
devices
and
measuring
instruments
shall
be
the
responsibility
of
qualified
experts.
EUbookshop v2
Viertens
sollen
die
Prüfung,
Kontrolle
und
Verwaltung
der
Kreditvergabe
verstärkt
werden.
Fourth,
auditing
and
oversight
of
credit
transactions
must
be
strengthened.
ParaCrawl v7.1
Dasselbe
gilt
für
die
Prüfung
und
die
Kontrolle
der
Informationen,
die
sich
im
Umlauf
befinden.
The
same
goes
for
checking
and
controlling
the
information
that
is
circulating.
Europarl v8
Die
ses
Parlament
muß
eine
echte
Prüfung
und
Kontrolle
zur
Unterstützung
der
Kommission
ausüben.
It
is
not
enough
to
express
our
sympathy
and
condolences.
EUbookshop v2
Weitere
Informationen
finden
Sie
auf
unseren
Seiten
Bank-
und
Investitionsgeschäft
and
Prüfung
und
interne
Kontrolle.
Please
also
visit
our
Banking
and
investment
and
Audit
and
internal
control
pages
ParaCrawl v7.1
Manipulationsfehler
sind
dabei
ausgeschlossen,
da
keine
mechanische
Prüfung
und
visuelle
Kontrolle
erfolgen
muss.
Manipulation
errors
are
thus
avoided
because
no
mechanical
verification
and
visual
verification
has
to
be
carried
out.
EuroPat v2
Zudem
ermöglicht
der
Verlierschutz
eine
effiziente
Prüfung
und
Kontrolle
eines
korrekten
Einbaus
der
Riemenendbefestigung.
In
addition,
the
loss
prevention
means
enables
sufficient
checking
and
control
of
correct
installation
of
the
belt
end
fastening.
EuroPat v2
Prüfung
und
Kontrolle
ist
wichtig!
Inspection
and
monitoring
are
important
CCAligned v1
Es
gilt
strenge
Prüfung
und
Kontrolle
über
jeden
einzelnen
Teil
der
Produkte
sowie
jeden
Verarbeitungsschritt.
It
applies
strict
test
and
control
over
every
single
part
of
the
products
as
well
as
every
processing
step.
ParaCrawl v7.1
Sie
werden
über
eingehende
Inspektion,
Überprüfung,
Versand
alles
beschlagnahmt,
sowie
Prüfung
und
Kontrolle.
They
are
concerned
about
incoming
inspection,
inspection,
shipping
all
seized,
as
well
as
testing
and
inspection
.
ParaCrawl v7.1
Es
geht
dabei
um
eine
politische
Prüfung
und
eine
Kontrolle
nach
Zusammenhang
und
Kontinuität
der
Entwicklungstätigkeiten.
Main
objective
is
to
test/verify
the
policy,
coherence
and
continuity
of
development
activities.
ParaCrawl v7.1
Die
allgemeine
Aburteilung
des
Parlaments
in
Bezug
auf
die
Unterdrückung
von
Informationen
durch
die
Kommission
in
Verbindung
mit
den
sich
im
Prozess
befindlichen
Verhandlungen
über
das
Übereinkommen
zur
Bekämpfung
von
Produkt-
und
Markenpiraterie
(ACTA)
sowie
der
Versuch
der
Kommission,
durch
ihre
entsprechende
Vorgehensweise
eine
genaue
Prüfung
und
eine
demokratische
Kontrolle
einzuschränken,
sind
ziemlich
eindeutig
gewesen.
The
general
condemnation
of
Parliament
regarding
the
suppression
of
information
by
the
Commission
relating
to
the
ongoing
negotiations
on
the
Anti-Counterfeiting
Trade
Agreement
(ACTA)
and
the
limitations
which,
by
proceeding
in
this
manner,
the
Commission
has
attempted
to
impose
on
scrutiny
and
democratic
control,
have
been
quite
clear.
Europarl v8
Fluglotsen
sowie
Personen
und
Organisationen,
die
an
der
Ausbildung,
Prüfung,
Kontrolle
und
medizinischen
Untersuchung
von
Fluglotsen
mitwirken,
müssen
den
einschlägigen
grundlegenden
Anforderungen
nach
Anhang
Vb
der
Verordnung
(EU)
Nr.
1108/2009
genügen.
Air
traffic
controllers
as
well
as
persons
and
organisations
involved
in
the
training,
testing,
checking
or
medical
assessment
of
air
traffic
controllers,
shall
comply
with
the
relevant
essential
requirements
set
out
in
Annex
Vb
of
Regulation
216/2008
as
amended
by
Regulation
1108/2009.
DGT v2019
Da
die
Slowakei
nicht
in
die
erste
Verhandlungsgruppe
aufgenommen
wurde,
weil
sie
die
demokratischen
Kriterien
nicht
erfüllt
hatte,
wurde
die
Qualität
ihrer
Rechtsstaatlichkeit
einer
strengeren
Prüfung
und
Kontrolle
unterzogen
als
die
der
anderen
Beitrittskandidaten.
Because
Slovakia's
failure
to
meet
the
democratic
criteria
meant
that
it
was
not
included
in
the
first
negotiation
group,
the
quality
of
its
constitutional
state
has
been
checked
and
tested
more
than
that
of
the
other
candidates.
Europarl v8
Eine
allgemeine
Abgabe
auf
genetisch
verändertes
Saatgut
und
Futtermittel
sowie
die
Kosten
für
die
Prüfung
und
Kontrolle
der
Rechtsvorschriften
in
Bezug
auf
GVO
ließen
sich
nicht
mit
dem
Grundsatz
des
Gemeinsamen
Marktes
vereinbaren.
A
general
levy
on
GM
seeds
and
feed,
to
cover
administrative
expenditures,
as
well
as
the
testing
and
monitoring
costs
associated
with
GMO
legislation,
would
not
be
compatible
with
the
principle
of
the
common
market.
Europarl v8
Ich
halte
deshalb
die
Verabschiedung
der
vorliegenden
Richtlinie
für
sehr
notwendig
und
bewerte
die
Arbeit
von
Herrn
Davies
als
sehr
positiv,
vor
allem
sein
Herangehen
an
das
Problem,
die
Betonung
der
Aspekte
der
Prüfung
und
Kontrolle
sowie
seine
Bereitschaft,
die
Hinweise
anderer
Fraktionen
zu
berücksichtigen,
wodurch
es
möglich
wurde,
dem
Plenum
einen
Vorschlag
mit
wichtigen
Kompromissänderungsanträgen
zur
Abstimmung
vorzulegen,
die
den
Vorschlag
der
Kommission
bereichern
und
den
Sinn
für
die
Realität
und
Durchführbarkeit
der
vorgeschlagenen
Maßnahmen
wahren.
It
is
therefore
very
necessary
that
we
adopt
the
present
Directive
and
I
take
a
very
positive
view
of
Mr
Davies'
s
work,
especially
his
approach
to
the
problem,
since
he
stresses
the
aspects
of
study
and
control
and
is
prepared
to
incorporate
the
suggestions
of
other
groups,
which
means
the
House
is
able
to
vote
on
a
proposal
with
significant
compromise
amendments,
which
enrich
the
Commission'
s
proposal
and
maintain
the
sense
of
reality
and
viability
of
the
measures
proposed.
Europarl v8
Gegenstand
dieser
Berichte
war
die
Prüfung
der
Haushaltsführung
und
-
kontrolle
,
der
internen
Kontrollsysteme
,
der
Systeme
für
Projektverwaltung
und
-
überwachung
und
des
Personalmanagements
.
In
these
reports
the
Court
has
reviewed
budgetary
management
and
monitoring
,
the
internal
audit
systems
,
the
project
management
and
monitoring
systems
and
human
resources
management
;
ECB v1
Die
nationalen
Bestimmungen,
denen
das
in
Litauen
geerntete
und
kontrollierte
Saatgut
hinsichtlich
seiner
Eigenschaften
sowie
der
Modalitäten
seiner
Prüfung,
Identitätssicherung,
Kennzeichnung
und
Kontrolle
unterworfen
ist,
bieten
die
gleiche
Gewähr
wie
die
Anforderungen,
die
für
das
in
der
Gemeinschaft
geerntete
und
kontrollierte
Saatgut
gelten,
sofern
weitere
Bedingungen
für
die
Saatgutvermehrungsbestände
und
das
erzeugte
Saatgut,
insbesondere
hinsichtlich
der
Kennzeichnung
der
Verpackungen,
eingehalten
werden.
The
national
provisions
governing
seed
harvested
and
controlled
in
Lithuania
afford
the
same
assurances
as
regards
the
seed's
characteristics
and
the
arrangements
for
its
examination,
for
ensuring
seed
identification,
for
marking
and
for
control
as
the
provisions
applicable
to
seed
harvested
and
controlled
within
the
Community,
provided
that
further
conditions
for
seed-producing
crops
and
seed
produced,
in
particular
in
respect
of
packages
marking,
are
satisfied.
JRC-Acquis v3.0
Die
Vereinbarung
enthält
außerdem
Bestimmungen
über
die
Hilfe
und
die
Kooperation
der
russischen
Behörden
bei
der
Begleitung,
Prüfung,
Kontrolle
und
Bewertung
der
Aktion
auf
russischem
Hoheitsgebiet,
insbesondere
durch
den
Rechnungshof
oder
die
hierzu
von
der
Kommission
ermächtigten
externen
Stellen.
The
memorandum
shall
also
cover
assistance
and
cooperation
by
the
Russian
authorities
in
any
monitoring,
auditing,
control
and
evaluation
activities
to
be
carried
out
within
Russian
territory,
in
particular
by
the
Court
of
Auditors
or
by
outside
bodies
delegated
by
the
Commission
for
the
purpose.
JRC-Acquis v3.0
Die
Kommission
nimmt
im
Wege
der
offenen
oder
der
beschränkten
Ausschreibung
oder
im
Wege
der
freihändigen
Vergabe
gemäß
den
Bestimmungen
der
Haushaltsordnung
externe
technische
Hilfe
für
die
Begleitung,
Prüfung,
Kontrolle
und
Bewertung
der
reibungslosen
Durchführung
der
Aktion
in
Anspruch,
und
zwar
auch
auf
russischem
Hoheitsgebiet.
The
Commission
shall,
by
means
of
open
or
restricted
invitations
to
tender
or
private
contracts,
as
provided
for
in
the
Financial
Regulation,
call
on
outside
technical
assistance
for
monitoring,
auditing,
control
and
evaluation
of
the
proper
conduct
of
the
operation,
including
on
Russian
territory.
JRC-Acquis v3.0
Die
nationalen
Bestimmungen,
denen
das
in
diesen
Ländern
geerntete
und
kontrollierte
Saatgut
hinsichtlich
seiner
Eigenschaften
sowie
der
Modalitäten
seiner
Prüfung,
Identitätssicherung,
Kennzeichnung
und
Kontrolle
unterworfen
ist,
bieten
die
gleiche
Gewähr
wie
die
Anforderungen,
die
für
das
in
der
Gemeinschaft
geerntete
und
kontrollierte
Saatgut
gelten,
sofern
weitere
Bedingungen
für
die
Saatgutvermehrungsbestände
und
das
erzeugte
Saatgut,
insbesondere
hinsichtlich
der
Kennzeichnung
der
Verpackungen,
eingehalten
werden.
The
national
provisions
governing
seed
harvested
and
controlled
in
those
countries
afford
the
same
assurances
as
regards
the
seed's
characteristics
and
the
arrangements
for
its
examination,
for
ensuring
seed
identification,
for
marking
and
for
control
as
the
provisions
applicable
to
seed
harvested
and
controlled
within
the
Community,
provided
that
further
conditions
for
seed-producing
crops
and
seed
produced,
in
particular
in
respect
of
packages
marking,
are
satisfied.
JRC-Acquis v3.0
Die
wichtigste
Frage
des
Tages
ist
nicht
die
Perspektive
der
Regierung,
d.
h.
ihr
Wunsch,
Angst
zu
schüren
und
die
Prüfung
und
Kontrolle
über
ihre
Macht
abzuschaffen.
The
most
important
question
of
the
day
is
not
the
government’s
perspective,
that
is,
its
desire
to
instill
fear
and
eliminate
checks
and
balances
on
its
power.
News-Commentary v14
Außerdem
werden
die
Anforderungen
für
Stellen
oder
Organisationen
verschärft,
denen
die
Mitgliedstaaten
gewisse
Aufgaben
der
Bewertung
von
bestimmten
Fahrzeugen,
Systemen,
Bauteilen
oder
selbstständigen
technischen
Einheiten
übertragen
können,
damit
gleiche
Ausgangsbedingungen
gewährleistet
werden
und
eine
Verzerrung
des
Wettbewerbs
vermieden
wird,
die
sich
aus
Anforderungs-
und
Leistungsunterschieden
bei
diesen
unabhängigen
Dritten
in
Bezug
auf
die
Prüfung,
Kontrolle
und
Bewertung
von
bestimmten
Fahrzeugen,
Systemen,
Bauteilen
oder
selbstständigen
technischen
Einheiten
ergeben
können,
für
die
um
eine
Typgenehmigung
nachgesucht
wird.
Also,
the
requirements
for
bodies
or
organisations
to
which
Member
States
may
delegate
some
assessment
tasks
of
vehicles,
systems,
components
or
separate
technical
units
are
enhanced
with
a
view
to
ensuring
a
level
playing
field
and
avoiding
distortion
of
competition
that
may
arise
from
different
levels
of
stringency
and
performance
applied
by
these
third
party
organisations
when
testing,
inspecting
and
assessing
vehicles,
systems,
components
or
separate
technical
units
for
which
type-approval
is
sought.
TildeMODEL v2018