Übersetzung für "Prädestiniert" in Englisch
Sie
sind
prädestiniert,
speziell
bei
den
Kontrollen
ihr
Wissen
und
Können
einzubringen.
These
people,
with
their
knowledge
and
experience,
are
absolutely
made
for
the
job
of
seed
inspection.
Europarl v8
Die
Europäische
Union
ist
für
diese
Rolle
prädestiniert.
The
European
Union
is
predestined
for
this
role.
Europarl v8
Prädestiniert
für
dieses
Einsatzgebiet
ist
FITS
wegen
seiner
Echtzeit-Darstellung
von
Navigationsdaten.
FITS
is
predestined
for
this
area
of
application
due
to
its
real-time
display
of
navigation
data.
Wikipedia v1.0
Damit
ist
sie
prädestiniert
für
den
Anbau
in
den
heißen
Klimazonen.
It
is
absolutely
dominant
in
the
Valdepeñas
area
and
in
La
Mancha.
Wikipedia v1.0
Die
Europäische
Union
ist
in
einzigartiger
Weise
prädestiniert,
das
zu
tun.
The
European
Union
is
in
a
unique
position
to
apply
it.
News-Commentary v14
Im
Einzelhandel
ist
das
Internet
geradezu
prädestiniert,
sich
allgemein
durchzusetzen.
Internet
use
for
retail
shopping
is
destined
to
become
pervasive.
TildeMODEL v2018
Und
es
ist
prädestiniert,
ein
echter
Weihnachtsklassiker
zu
werden.
Looks
like
it's
destined
to
become
one
of
the
Yuletide
season's
genuine
standards.
OpenSubtitles v2018
Sie
sind
genetisch
dazu
prädestiniert,
Bestien
zu
werden.
Apparently,
there's
a
certain
gene,
makes
them
predisposed
to
becoming
beasts.
OpenSubtitles v2018
Wir
sind
durch
genau
diese
Eigenschaften
dazu
prädestiniert,
diese
Hexe
zu
ermorden.
It's
precisely
those
qualities
that
make
us
uniquely
suited
to
murdering
that
witch.
OpenSubtitles v2018
Er
war
geradezu
prädestiniert,
seinen
toten
Freund
zu
verkörpern.
He
was
perfectly
placed
to
impersonate
his
dead
friend.
OpenSubtitles v2018
War
er
für
so
einen
psychotischen
Vorfall
prädestiniert?
Do
you
believe
he's
predisposed
to
this
type
of
psychotic
episode?
OpenSubtitles v2018
Ihre
Erfahrung
prädestiniert
Sie
zur
Leitung
des
Einsatzes.
Your
experience
with
the
Borg
makes
you
the
perfect
man
to
lead
this
fight.
OpenSubtitles v2018
Der
EWSA
sei
sozusagen
prädestiniert
dafür,
diese
Rolle
zu
übernehmen.
The
EESC
was,
so
to
speak,
predestined
for
this
role.
TildeMODEL v2018
Du
hast
die
Macht
ergriffen,
die
dir
nicht
prädestiniert
ist.
You
seized
a
power
that
God
did
not
destine
for
you.
OpenSubtitles v2018
Auch
Anlageberater
sind
dazu
prädestiniert,
neben
¿inderen
Dienstleistungen
auch
Versicherungen
anzubieten.
Investment
houses
are
also
well
placed
to
sell
insurance
along
with
other
services.
EUbookshop v2
Durch
ihr
geringes
Gewicht
sind
sie
für
Offshore-Anwendungen
prädestiniert.
As
a
result
of
their
low
weight
they
are
predestined
for
offshore
applications.
EuroPat v2
Zudem
ist
das
Verfahren
leicht
beherrschbar
und
deshalb
für
die
technische
Anwendung
prädestiniert.
Moreover,
the
process
is
easily
controllable
and
therefore
well
suited
for
industrial
application.
EuroPat v2
Dieses
rißablenkende
Verhalten
prädestiniert
die
Faser
für
einen
Einsatz
in
faserverstärkten
anorganischen
Kompositen.
This
crack-deflecting
behaviour
predestines
the
fibre
for
use
in
fibre-reinforced
inorganic
composites.
EuroPat v2