Übersetzung für "Politisches vorgehen" in Englisch
Dies
ist
insbesondere
in
puncto
politisches
Vorgehen
der
Fall.
This
is
particularly
the
case
where
political
action
is
concerned.
Europarl v8
Dies
bedingt
ein
abgestimmtes
politisches
Vorgehen
des
Europarates
und
der
Mitgliedstaaten
gegenüber
Afghanistan.
This
must
involve
a
coherent
political
approach
to
Afghanistan
by
the
European
Council
and
the
Member
States.
Europarl v8
Die
unterschiedlichen
Situationen
der
Mitgliedstaaten
und
der
Beitrittsländer
verlangen
ein
differenziertes
politisches
Vorgehen.
The
diversity
of
situations
in
Member
States
and
Candidate
Countries
must
allow
for
a
differentiated
policy
response.
TildeMODEL v2018
Kein
politisches
Vorgehen
hat
jedoch
den
Weg
für
einen
solchen
Ausgang
geebnet.
However,
no
political
process
has
created
a
smooth
path
toward
such
an
ending.
News-Commentary v14
Deshalb
ist
ein
gemeinsames
politisches
Vorgehen
auf
europäischer
wie
internationaler
Ebene
unabdingbar.
That
is
why
a
common
political
approach
both
at
European
and
international
level
is
essential.
ParaCrawl v7.1
Wir
brauchen
ein
abgestimmtes
diplomatisches
und
politisches
Vorgehen.
We
need
to
take
a
coordinated
diplomatic
and
political
approach.
ParaCrawl v7.1
Ein
starkes
und
nachhaltiges
Wachstum
kann
nur
durch
ein
energisches,
ganzheitliches
politisches
Vorgehen
erreicht
werden.
Achieving
strong
and
sustainable
growth
calls
for
a
vigorous
integrated
policy
response.
TildeMODEL v2018
Weiterhin
sind
Investitionen
in
menschliche
Fähigkeiten
und
ein
entschlossenes
politisches
Vorgehen
auf
höchster
Ebene
unabdingbar.
This
must
be
accompanied
by
investment
in
skills
and
backed
by
solid
political
commitment
at
the
highest
level.
TildeMODEL v2018
Die
oben
genannten
politischen
Maßnahmen
zielen
auf
ein
intergriertes
politisches
Vorgehen
im
Umstrukturierungsgebiet
ab.
The
policy
measures
outlined
here
aim
at
an
integrated
policy
approach
for
the
Restructuring
Region.
EUbookshop v2
Nur
ein
von
Wirtschaftsinteressen
unabhängiges
gezieltes
politisches
Vorgehen
wird
den
Kollaps
der
Zivilisation
aufhalten
können.
Only
a
political
decision
reached
independently
from
economic
interests
will
be
able
to
halt
the
collapse
of
civilization.
ParaCrawl v7.1
Ein
solches
starkes
politisches
Vorgehen
wäre
bei
weitem
nicht
gegen
Israel
gerichtet,
sondern
wäre
Ausdruck
der
Solidarität
mit
den
Frauen
und
Männern,
die
sich
selbst
in
Israel
erheben,
mit
den
Frauen
und
Männern,
die
in
den
Straßen
von
Tel
Aviv
zu
Zehntausenden
der
Welt
das
würdige,
friedliche
und
verantwortungsbewußte
Bild
ihres
Landes
vermitteln.
Far
from
a
rejection
of
Israel,
this
strong
political
act
would,
in
our
view,
be
a
gesture
of
solidarity
towards
those
who
are
bravely
mobilizing
within
Israel
itself,
like
the
tens
of
thousands
of
men
and
women
who
presented
the
world
with
a
dignified,
peaceful
and
responsible
image
of
their
country.
Europarl v8
Die
Durchführung
eines
Vorgipfels
der
Staats-
und
Regierungschefs
in
Gent
zeigt
ganz
klar
-
abgesehen
davon,
dass
er
meines
Erachtens
einen
Affront
gegenüber
dem
eigentlichen
Gipfel
darstellt
-,
dass
diesen
Staats-
und
Regierungschefs
die
militärische
Zusammenarbeit
mit
den
USA
wichtiger
ist
als
ein
abgestimmtes
politisches
Vorgehen
auf
Unionsebene
und
dass
humanitäre,
diplomatische
und
sonstige
Initiativen
nur
als
zweitrangig
angesehen
werden.
The
pre-summit
meeting
between
the
Heads
of
State
and
Government
in
Ghent,
other
than
the
fact
that,
to
my
mind,
it
is
a
failure
compared
to
the
real
summit,
demonstrated
that
the
Heads
of
State
and
Government
give
military
cooperation
with
the
United
States
priority
over
a
concerted
political
approach
at
European
Union
level.
It
also
relegates
the
humanitarian,
diplomatic
and
all
other
types
of
initiatives
to
the
background.
Europarl v8
Natürlich
unterstützt
die
Kommission
die
diplomatischen
Aktionen
der
betroffenen
Mitgliedstaaten,
um
eine
zufrieden
stellende
Lösung
für
diesen
Fall
zu
finden,
eine
Lösung,
die
-
da
stimmen
wir
mit
Frau
André-Léonard
überein
-
nur
durch
ein
diplomatisches
und
politisches
Vorgehen
möglich
sein
kann.
Of
course,
the
Commission
supports
the
diplomatic
actions
taken
by
the
Member
States
in
question
to
find
a
satisfactory
solution
to
this
case,
a
solution
which
-
we
agree
with
Mrs
André-Léonard
-
can
only
be
found
by
means
of
a
diplomatic
and
political
solution.
Europarl v8
Deshalb
unterstütze
ich
den
Berichterstatter,
wenn
er
fordert,
dass
ein
wirksames
politisches
Vorgehen
auf
den
für
alle
anerkannten
universellen
Werten
aufbauen
muss.
That
is
why
I
support
the
rapporteur
in
his
request
that
any
policy
should
be
based
on
universal
values
accorded
to
everyone.
Europarl v8
Einige
in
diesem
Haus
werden
sich
auch
dafür
aussprechen,
nie
mit
politischen
Gegnern
zu
sprechen,
wenn
wir
ihr
politisches
und
militärisches
Vorgehen
grundlegend
ablehnen.
Some
people
in
this
House
will
also
argue
that
we
should
never
talk
to
political
opponents
if
we
disagree
fundamentally
with
their
political
and
military
tactics.
Europarl v8
Die
Bekämpfung
der
Ursachen
der
verpassten
Zieldaten
in
beiden
Ländern
erfordert
ein
behutsames
und
geschicktes
politisches
Vorgehen.
The
root
causes
of
both
countries’
missed
deadlines
will
require
delicate,
skilled
political
handling
to
resolve.
News-Commentary v14
Deswegen
ist
ein
gemeinsames
politisches
Vorgehen
erforderlich,
das
die
Interessen
des
Forstsektors
in
angemessener
Weise
berücksichtigt.
Therefore
common
policy
action
is
needed
so
that
the
interests
of
the
forestry
sector
can
be
taken
on
board
in
an
appropriate
manner.
TildeMODEL v2018
Gleichzeitig
wird
anerkannt,
dass
die
unterschiedlichen
Situationen
der
Mitgliedstaaten
und
der
Beitrittsländer
ein
differenziertes
politisches
Vorgehen
verlangen.
At
the
same
time,
it
is
recognised
that
the
diversity
of
situations
in
Member
States
and
Candidate
Countries
must
allow
for
a
differentiated
policy
response.
TildeMODEL v2018
Die
Stellungnahme
kann
somit
dazu
beitragen,
ein
besser
abgestimmtes
politisches
Vorgehen
in
Form
gemeinsamer
Maßnahmen
der
Mitgliedstaaten
zu
entwickeln.
From
the
outset,
the
opinion
would
help
to
promote
the
development
of
more
concerted
political
action/joint
action
among
the
Member
States.
TildeMODEL v2018
Diese
Hindernisse
können
für
sich
allein
und
im
Zusammenspiel
mit
anderen
unsere
Anstrengungen
zur
Nutzung
der
IKT
zunichte
machen,
weshalb
ein
umfassendes
und
geeintes
politisches
Vorgehen
auf
europäischer
Ebene
unbedingt
erforderlich
ist.
On
their
own
or
in
combination,
these
obstacles
seriously
undermine
efforts
to
exploit
ICT,
making
clear
the
need
for
a
comprehensive
and
united
policy
response
at
the
European
level.
TildeMODEL v2018
Sie
erfordern
ein
politisches
Vorgehen
und
verlangen
Antworten,
die
unter
voller
Einbindung
der
Bürger
und
ihrer
Vertreter
gefunden
werden.
They
require
a
political
approach
and
answers
that
are
worked
out
with
the
full
involvement
of
the
people
and
representatives
of
the
people.
TildeMODEL v2018
Zusammenfassend
läßt
sich
sagen,
daß
zur
Bewältigung
der
komplexen,
miteinander
verknüpften
wirtschaftlichen,
sozialen
und
ökologischen
Herausforderungen
ein
strategisches,
institutionell
integriertes
politisches
Vorgehen
erforderlich
ist,
bei
dem
alle
maßgeblich
Beteiligten
gemeinsam
für
die
Ausarbeitung
und
Umsetzung
sektorübergreifender
Lösungen
verantwortlich
sind.
In
sum,
meeting
economic,
social
and
environmental
challenges
which
are
complex
and
inter-related
requires
a
strategic
and
institutionally
integrated
policy
response
in
which
all
stakeholders
share
responsibility
for
formulating
and
implementing
trans-sectoral
solutions.
TildeMODEL v2018
Da
es
kein
einheitliches
politisches
Vorgehen
der
EU
in
dieser
Frage
gibt,
kann
heute
keiner
dieses
Problem
zufriedenstellend
lösen.
Today
no
one
can
cope
with
it
satisfactorily,
given
the
lack
of
a
single
EU
policy
approach
to
the
phenomenon.
TildeMODEL v2018
Sowohl
bei
den
Behördenvertretern
als
auch
bei
den
Wissenschaftlern
zeichnete
sich
breite
Zustimmung
für
ein
koordinierteres
politisches
Vorgehen
in
Europa
auf
diesem
Gebiet
ab.
A
broad
consensus
emerged,
between
the
institutions
and
scientists,
in
favour
of
a
more
coordinated
approach
in
European
policy
in
this
field.
TildeMODEL v2018
Der
Rat
betont
ferner,
dass
die
Mitgliedstaaten
ihr
politisches
Vorgehen
gegenüber
der
Region,
auch
in
den
Bretton-Woods-Institutionen,
abstimmen
müssen,
damit
die
allgemeinen
Ziele
der
Union
in
der
Region
geachtet
werden.
The
Council
also
points
to
the
need
for
the
Member
States
to
coordinate
their
political
activities
vis-à-vis
the
region,
including
within
the
Bretton
Woods
institutions,
to
ensure
compliance
with
the
Union's
global
objectives
in
the
region.
TildeMODEL v2018