Übersetzung für "Pflichtaufgabe" in Englisch

Die Definition einer Dienstleistung als kommunale Pflichtaufgabe entspricht der Gewährung eines ausschließlichen Rechts.
The definition of a service as a communal obligation is equivalent to granting an exclusive right.
DGT v2019

Du hast meine nächste Pflichtaufgabe noch nicht gehört.
You haven't heard my next dare.
OpenSubtitles v2018

Gebet ist keine Pflichtaufgabe, etwas, das wir aushalten und durchhalten müssen.
Prayer is not a chore, something that is endured.
ParaCrawl v7.1

Datenschutz ist bei uns mehr als eine Pflichtaufgabe.
For us, data protection more than a compulsory task.
CCAligned v1

Wuachon am 7. Mai war die letzte nationale Pflichtaufgabe für den Meister.
Wuachon on 7 May was the last domestic duty for the reigning champion.
ParaCrawl v7.1

In Deutschland ist die Wasserversorgung eine Pflichtaufgabe der öffentlichen Hand.
In Germany, ensuring water supply is a mandatory duty of the state.
ParaCrawl v7.1

Ich sag’s ihm, aber es macht unseren Sex zur lästigen Pflichtaufgabe.
I do tell him, but it makes sex a chore.
ParaCrawl v7.1

Racing for Britain wurde in den vierziger und fünfziger Jahren zur nationalen Pflichtaufgabe.
Racing for Britain became a national duty in the forties and fifties.
ParaCrawl v7.1

Geschäftsprozesse zu automatisieren und IT-Systeme zu optimieren ist für viele Unternehmen zur Pflichtaufgabe geworden.
Automating business processes and optimising IT systems have become obligatory undertakings at many companies.
ParaCrawl v7.1

Zunächst ist für das Vorliegen einer Dienstleistung von allgemeinem wirtschaftlichem Interesse nicht entscheidend, ob der Mitgliedstaat die betreffende Dienstleistung als eine kommunale Pflichtaufgabe definiert.
Firstly for there to be a service of general economic interest it is not decisive whether the Member State defines the service in question as a communal obligation.
DGT v2019

Wäre die Rechtsansicht des BVerwG zutreffend, so könnte der Mitgliedstaat jedwede Dienstleistung als kommunale Pflichtaufgabe deklarieren, und so zu einer Dienstleistung im allgemeinen wirtschaftlichen Interesse machen.
Were the BVerwG to be correct in its view, a Member State could declare any service to be a communal obligation, so making it a service of general economic interest.
DGT v2019

Das BVerwG misst dabei der Tatsache besondere Bedeutung bei, dass es sich bei der Beseitigung des Materials nach deutschem Recht um eine öffentliche Pflichtaufgabe handelt, und geht davon aus, dass der ZT insoweit hoheitlich handelt.
The BVerwG attached particular importance to the fact that under German law the disposal of the material is an obligatory public task, and proceeded from the assumption that to that extent the ZT is exercising public powers.
DGT v2019

Die Gebietskörperschaften hätten den ZT als rechtfähige Körperschaft des öffentlichen Rechts mit der Erfüllung dieser Pflichtaufgabe betraut.
The local authorities had entrusted performance of this statutory duty to the ZT, as a public-law entity with legal capacity.
DGT v2019

Solidarität ist eine Pflichtaufgabe.
Solidarity is a duty.
TildeMODEL v2018

Okay, das ist eine lahme Pflichtaufgabe... weil er mein fester Freund ist und wir küssen uns die ganze Zeit.
Okay, that is an incredibly lame dare because that is already my boyfriend and we kiss all the time. - Ah.
OpenSubtitles v2018

Mit Artikel 55 des Pariser Vertrags wird die Förderung der Forschung in der Europäischen Gemeinschaft für Kohle und Stahl zu einer Pflichtaufgabe erhoben.
Under the terms of Article 55 of the Treaty of Paris, the European Coal and Steel Community (ECSC) has designated encouraging research as one of its mandatory tasks.
EUbookshop v2

Nach drei Jahren kommt mir das beinahe wie eine Pflichtaufgabe vor, regelmäßig feierliche Erklärungen vorzubringen, die immer ein gemeinsames Merkmal haben, daß sie nämlich ohne Konsequenz blieben.
After three years, it seems to me almost like a statutory requirement that we should regularly make solemn statements which always have the same characteristic, namely that they are com pletely without effect.
EUbookshop v2

Du kannst dich durchquälen, wie durch eine Pflichtaufgabe, und verletzt ihre Gefühle, oder du lässt dich einfach gehen und genießt den Sex!
So you can go and trudge through it like it's a chore and end up hurting her feelings, or you can go enjoy yourself and have sex!
OpenSubtitles v2018

Der Staat hat diese Pflichtaufgabe auf der Grundlage eines weiten Gestaltungsfreiraumes zu erfüllen, weshalb bislang nur in wenigen Fällen konkrete verfassungsrechtliche Handlungspflichten aus dem Prinzip abgeleitet wurden.
The state must carry out this obligation on the basis of a broad discretion; for this reason, concrete constitutional obligations to act have only been derived from this principle in very few cases.
ParaCrawl v7.1

Verantwortung für die Umwelt ist für die MTU Aero Engines keine Pflichtaufgabe, sondern Teil der Verantwortung, die sie für Mitarbeiter, Kunden, Partner und Nachbarn übernommen hat.
For MTU Aero Engines, responsibility for the world outside it is not a compulsory exercise but comes natural with the responsibility the company assumes for its employees, customers, partners and neighbors.
ParaCrawl v7.1

Am 1.1.2000 trat mit dem § 15 die sogenannte Kommunalklausel in Kraft, die die Einrichtung von Archiven in Städten, Ämtern und Gemeinden zur kommunalen Pflichtaufgabe erhob.
On January 1, 2000, § 15, the so-called "Kommunalklausel" (municipal clause) came into effect defining the establishment of archives in cities, authorities and communities as a municipal obligation.
ParaCrawl v7.1

Die Erweiterung von Stone Age zum 5-Personenspiel mit Material und Regeln war dabei nur die Pflichtaufgabe des Autors.
Expanding Stone Age to a 5-player game by adding the required components and rules was a compulsory requirement.
ParaCrawl v7.1

Dieser Ausdruck von Liebe ist keine Pflichtaufgabe, sondern besteht darin, Gott im Geist und in der Wahrheit zu suchen bzw. anzubeten (vgl. Johannes 4,23-24).
This expression of love is not a compulsory duty but consists in searching for God to worship him in the Spirit and in truth (see John 4:23-24).
ParaCrawl v7.1

Und doch ist sie mehr als eine grüne Pflichtaufgabe, sie setzt sich gerade auch über den Fahrspaß durch.
But this is more than an obligatory piece of green policy, because it also enhances driving enjoyment.
ParaCrawl v7.1

So erfolgt der kontinuierliche Gebindefluss mit hoher Geschwindigkeit und ausreichend Pufferstrecke – eine Pflichtaufgabe in jeder Abfülllinie.
The continuous pack flow features a sufficiently high speed and enough buffer distance which is compulsory in each filling line.
ParaCrawl v7.1

Für die MTU ist der Schutz der Umwelt nicht nur Pflichtaufgabe, sondern Teil der Verantwortung, die sie für Mitarbeiter, Kunden, Partner und Nachbarn übernommen hat.
For MTU, protecting the environment is not simply an obligation, but part and parcel of the responsibility it shoulders on behalf of its employees, customers, partners and neighbors.
ParaCrawl v7.1