Übersetzung für "Pflegebedarf" in Englisch

Eine alternde europäische Gesellschaft bedeutet einen größeren Pflegebedarf.
Aging European society will demand more care.
TildeMODEL v2018

Abhängig von Einkommen und Ver haftem Pflegebedarf ist die Hilfe mögen.
In the case of permanent need of According to Income and assets.
EUbookshop v2

Wo sehen Sie denn besonderen Pflegebedarf?
Where do you think needs are greatest?
ParaCrawl v7.1

Und welchen Pflegebedarf hat ein Mensch in Hinsicht auf die Pflegestufe?
And what care needs does a person have in terms of nursing level?
ParaCrawl v7.1

Der Pflegebedarf übersteigt die vorhandene Infrastruktur und Kapazität an Pflegekräften in den meisten Mitgliedstaaten.
Demand for care exceeds available infrastructure and workforce capacity in most Member States.
TildeMODEL v2018

Die Beiträge der Krankenversicherung richten sich nach dem Pflegebedarf (PDF, 47KB) .
Health insurance contributions are based on care requirements (PDF, 46KB) .
ParaCrawl v7.1

Unsere Batterieladegeräte tragen nicht nur dem höheren Pflegebedarf heutiger, sondern auch zukünftiger Batterien Rechnung.
Battery chargers that not only meet the increased needs for battery care of today, but also those of tomorrow.
ParaCrawl v7.1

Im Anschluss finden Sie einen Überblick über den Pflegebedarf von Böden in privater und öffentlicher Umgebung.
Below you will find an overview of maintenance requirements for domestic applications.
ParaCrawl v7.1

Eine eigene Rezeptur erhält die Elastizität des Mooses und reduziert den Pflegebedarf auf ein Minimum.
The exclusive formula maintains the moss's elasticity and reduces the needed care to a minimum.
ParaCrawl v7.1

Bei hohem Pflegebedarf unmündiger Personen ist jedoch eine ausreichende pflegerische Kompetenz, Aufsicht und Verantwortung unabkömmlich.
In the case of high care of unemancipated persons need to have a sufficient nursing competency, authority and responsibility, however, is indispensable.
ParaCrawl v7.1

Die Beiträge der Krankenkasse richten sich nach dem Pflegebedarf (PDF, 41KB) .
Health insurance contributions are based on care requirements (PDF, 40KB) .
ParaCrawl v7.1

Folglich können trotz national einheitlicher Beiträge die Vergütungen für Patienten mit gleichem Pflegebedarf unterschiedlich ausfallen.
Consequently, despite the nationally uniform contributions, reimbursements for patients with the same nursing care needs may vary.
ParaCrawl v7.1

Um diesen Trend umzukehren, muss die Gesundheitsbranche mit allen Stakeholdern zusammenarbeiten, um die finanzielle Nachhaltigkeit der Gesundheitssysteme zu unterstützen, so dass der wachsende Pflegebedarf besser bewältigt werden kann.
To reverse this trend, the health-care industry must work with all stakeholders to support the financial sustainability of health-care systems, so that they can better handle the growing demand for care.
News-Commentary v14

Gleichzeitig könnten der gestiegene Pflegebedarf von Angehörigen und ein Mangel an qualifizierten Pflegekräften ältere Frauen vom Arbeitsmarkt fernhalten.
At the same time, the increased demand for informal long-term care and a lack of suitable skills may be preventing older women from seeking work in the labour market.
TildeMODEL v2018

Im Bereich der Langzeitpflege gilt die Richtlinie nicht für die Unterstützung von Familien oder Einzelpersonen, die über einen längeren Zeitraum einen besonderen Pflegebedarf haben.
As regards long-term care, the Directive does not apply to assistance and support for families or individuals who are, over an extended period of time, in a particular state of need.
TildeMODEL v2018

Sie müssen laufend angepasst werden, damit sie dem zu erwartenden Pflegebedarf entsprechen und den technischen und medizinischen Fortschritt berücksichtigen.
Systems need to be continuously adapted in order to respond to the envisaged demand for care and to take account of technological and medical progress.
TildeMODEL v2018

Sie werden dafür sorgen, dass Bürger/innen mit Pflegebedarf bei der Ausübung ihres Rechts, sich innerhalb der EU frei zu bewegen, nicht benachteiligt werden.
They will ensure that citizens, with care-needs are not disadvantaged in exercising their right to free movement within the EU.
TildeMODEL v2018

Um der zunehmenden Alterung der spanischen Bevölkerung Rechnung zu tragen, wurden spezifische Maßnahmen zur Versorgung besonders benachteiligter älterer Bürger getroffen, doch der Pflegebedarf dieser Bevölkerungsgruppe gehört zu den größten Herausforderungen in naher Zukunft.
The progressive ageing of the Spanish population has been accompanied by specific measures to cater to the most disadvantaged older persons, but the caring needs of this group is one of the most important challenges in the near future.
TildeMODEL v2018

Der EWSA empfiehlt die Schaffung ausreichender personeller Kapazitäten im Gesundheitswe­sen, um den Pflegebedarf abdecken zu können und Vorsorge, Gesundheitsförderung und Prä­vention zu stärken.
The Committee recommends that sufficient staffing capacity be created in health care systems to meet health care needs, boost health care, health promotion and disease prevention.
TildeMODEL v2018

Die Gemeinden gewähren spezielle Unterbringung in speziellen Einrich­Unterbringungsmöglichkelten in Ab­ tungen abhängig vom Pflegebedarf, hängigkeit vom Bedarf.
Municipalities provide special hous- Special housing provided according ing according to need of care. to need of care.
EUbookshop v2

Zu den Risikofaktoren bezüglich der Kinder gehören körperliche, kognitive und emotionale Beeinträchtigungen, die Unfähigkeit, Missbrauch zu verstehen bzw. darüber zu berichten, Verhaltensstörungen und ein hoher Pflegebedarf.
Risk factors relating to the children include physical, cognitive and emotional impairments, inability to understand or report abuse, behavioural disorders and high demand for caring.
EUbookshop v2

Die steigenden Alterslastquotienten haben Auswirkungen aufunsere Möglichkeiten, dem Pflegebedarf gerecht zu werden,der durch die Entwicklung der Familien- und Haushaltsstrukturen noch verstärkt wird.
The rising old age dependency rates will impact on ourability to cope with caring needs, which may also be exacerbated by developments in family and household structures. There are fewer and later marriages, and also moremarital breakdowns.
EUbookshop v2

Der Pflegebedarf könnte reduziert werden, wenn größeres Augenmerk auf die Gesundheitsvorsorge und Erhaltung der Unabhängigkeit der älteren Menschen gelegt würde.
The demand for dependent care could be reduced by focusing on improving elderly people's health and independence, and this must begin when they are younger;
EUbookshop v2