Translation of "Pflegebedarf" in English
Eine
alternde
europäische
Gesellschaft
bedeutet
einen
größeren
Pflegebedarf.
Aging
European
society
will
demand
more
care.
TildeMODEL v2018
Abhängig
von
Einkommen
und
Ver
haftem
Pflegebedarf
ist
die
Hilfe
mögen.
In
the
case
of
permanent
need
of
According
to
Income
and
assets.
EUbookshop v2
Wo
sehen
Sie
denn
besonderen
Pflegebedarf?
Where
do
you
think
needs
are
greatest?
ParaCrawl v7.1
Und
welchen
Pflegebedarf
hat
ein
Mensch
in
Hinsicht
auf
die
Pflegestufe?
And
what
care
needs
does
a
person
have
in
terms
of
nursing
level?
ParaCrawl v7.1
Der
Pflegebedarf
übersteigt
die
vorhandene
Infrastruktur
und
Kapazität
an
Pflegekräften
in
den
meisten
Mitgliedstaaten.
Demand
for
care
exceeds
available
infrastructure
and
workforce
capacity
in
most
Member
States.
TildeMODEL v2018
Die
Beiträge
der
Krankenversicherung
richten
sich
nach
dem
Pflegebedarf
(PDF,
47KB)
.
Health
insurance
contributions
are
based
on
care
requirements
(PDF,
46KB)
.
ParaCrawl v7.1
Unsere
Batterieladegeräte
tragen
nicht
nur
dem
höheren
Pflegebedarf
heutiger,
sondern
auch
zukünftiger
Batterien
Rechnung.
Battery
chargers
that
not
only
meet
the
increased
needs
for
battery
care
of
today,
but
also
those
of
tomorrow.
ParaCrawl v7.1
Im
Anschluss
finden
Sie
einen
Überblick
über
den
Pflegebedarf
von
Böden
in
privater
und
öffentlicher
Umgebung.
Below
you
will
find
an
overview
of
maintenance
requirements
for
domestic
applications.
ParaCrawl v7.1
Eine
eigene
Rezeptur
erhält
die
Elastizität
des
Mooses
und
reduziert
den
Pflegebedarf
auf
ein
Minimum.
The
exclusive
formula
maintains
the
moss's
elasticity
and
reduces
the
needed
care
to
a
minimum.
ParaCrawl v7.1
Bei
hohem
Pflegebedarf
unmündiger
Personen
ist
jedoch
eine
ausreichende
pflegerische
Kompetenz,
Aufsicht
und
Verantwortung
unabkömmlich.
In
the
case
of
high
care
of
unemancipated
persons
need
to
have
a
sufficient
nursing
competency,
authority
and
responsibility,
however,
is
indispensable.
ParaCrawl v7.1
Die
Beiträge
der
Krankenkasse
richten
sich
nach
dem
Pflegebedarf
(PDF,
41KB)
.
Health
insurance
contributions
are
based
on
care
requirements
(PDF,
40KB)
.
ParaCrawl v7.1
Folglich
können
trotz
national
einheitlicher
Beiträge
die
Vergütungen
für
Patienten
mit
gleichem
Pflegebedarf
unterschiedlich
ausfallen.
Consequently,
despite
the
nationally
uniform
contributions,
reimbursements
for
patients
with
the
same
nursing
care
needs
may
vary.
ParaCrawl v7.1
Um
diesen
Trend
umzukehren,
muss
die
Gesundheitsbranche
mit
allen
Stakeholdern
zusammenarbeiten,
um
die
finanzielle
Nachhaltigkeit
der
Gesundheitssysteme
zu
unterstützen,
so
dass
der
wachsende
Pflegebedarf
besser
bewältigt
werden
kann.
To
reverse
this
trend,
the
health-care
industry
must
work
with
all
stakeholders
to
support
the
financial
sustainability
of
health-care
systems,
so
that
they
can
better
handle
the
growing
demand
for
care.
News-Commentary v14
Gleichzeitig
könnten
der
gestiegene
Pflegebedarf
von
Angehörigen
und
ein
Mangel
an
qualifizierten
Pflegekräften
ältere
Frauen
vom
Arbeitsmarkt
fernhalten.
At
the
same
time,
the
increased
demand
for
informal
long-term
care
and
a
lack
of
suitable
skills
may
be
preventing
older
women
from
seeking
work
in
the
labour
market.
TildeMODEL v2018
Im
Bereich
der
Langzeitpflege
gilt
die
Richtlinie
nicht
für
die
Unterstützung
von
Familien
oder
Einzelpersonen,
die
über
einen
längeren
Zeitraum
einen
besonderen
Pflegebedarf
haben.
As
regards
long-term
care,
the
Directive
does
not
apply
to
assistance
and
support
for
families
or
individuals
who
are,
over
an
extended
period
of
time,
in
a
particular
state
of
need.
TildeMODEL v2018
Sie
müssen
laufend
angepasst
werden,
damit
sie
dem
zu
erwartenden
Pflegebedarf
entsprechen
und
den
technischen
und
medizinischen
Fortschritt
berücksichtigen.
Systems
need
to
be
continuously
adapted
in
order
to
respond
to
the
envisaged
demand
for
care
and
to
take
account
of
technological
and
medical
progress.
TildeMODEL v2018
Sie
werden
dafür
sorgen,
dass
Bürger/innen
mit
Pflegebedarf
bei
der
Ausübung
ihres
Rechts,
sich
innerhalb
der
EU
frei
zu
bewegen,
nicht
benachteiligt
werden.
They
will
ensure
that
citizens,
with
care-needs
are
not
disadvantaged
in
exercising
their
right
to
free
movement
within
the
EU.
TildeMODEL v2018
Um
der
zunehmenden
Alterung
der
spanischen
Bevölkerung
Rechnung
zu
tragen,
wurden
spezifische
Maßnahmen
zur
Versorgung
besonders
benachteiligter
älterer
Bürger
getroffen,
doch
der
Pflegebedarf
dieser
Bevölkerungsgruppe
gehört
zu
den
größten
Herausforderungen
in
naher
Zukunft.
The
progressive
ageing
of
the
Spanish
population
has
been
accompanied
by
specific
measures
to
cater
to
the
most
disadvantaged
older
persons,
but
the
caring
needs
of
this
group
is
one
of
the
most
important
challenges
in
the
near
future.
TildeMODEL v2018
Der
EWSA
empfiehlt
die
Schaffung
ausreichender
personeller
Kapazitäten
im
Gesundheitswesen,
um
den
Pflegebedarf
abdecken
zu
können
und
Vorsorge,
Gesundheitsförderung
und
Prävention
zu
stärken.
The
Committee
recommends
that
sufficient
staffing
capacity
be
created
in
health
care
systems
to
meet
health
care
needs,
boost
health
care,
health
promotion
and
disease
prevention.
TildeMODEL v2018
Die
Gemeinden
gewähren
spezielle
Unterbringung
in
speziellen
EinrichUnterbringungsmöglichkelten
in
Ab
tungen
abhängig
vom
Pflegebedarf,
hängigkeit
vom
Bedarf.
Municipalities
provide
special
hous-
Special
housing
provided
according
ing
according
to
need
of
care.
to
need
of
care.
EUbookshop v2
Zu
den
Risikofaktoren
bezüglich
der
Kinder
gehören
körperliche,
kognitive
und
emotionale
Beeinträchtigungen,
die
Unfähigkeit,
Missbrauch
zu
verstehen
bzw.
darüber
zu
berichten,
Verhaltensstörungen
und
ein
hoher
Pflegebedarf.
Risk
factors
relating
to
the
children
include
physical,
cognitive
and
emotional
impairments,
inability
to
understand
or
report
abuse,
behavioural
disorders
and
high
demand
for
caring.
EUbookshop v2
Die
steigenden
Alterslastquotienten
haben
Auswirkungen
aufunsere
Möglichkeiten,
dem
Pflegebedarf
gerecht
zu
werden,der
durch
die
Entwicklung
der
Familien-
und
Haushaltsstrukturen
noch
verstärkt
wird.
The
rising
old
age
dependency
rates
will
impact
on
ourability
to
cope
with
caring
needs,
which
may
also
be
exacerbated
by
developments
in
family
and
household
structures.
There
are
fewer
and
later
marriages,
and
also
moremarital
breakdowns.
EUbookshop v2
Der
Pflegebedarf
könnte
reduziert
werden,
wenn
größeres
Augenmerk
auf
die
Gesundheitsvorsorge
und
Erhaltung
der
Unabhängigkeit
der
älteren
Menschen
gelegt
würde.
The
demand
for
dependent
care
could
be
reduced
by
focusing
on
improving
elderly
people's
health
and
independence,
and
this
must
begin
when
they
are
younger;
EUbookshop v2