Übersetzung für "Pauschbeträge" in Englisch
Die
Berechnungsmethode
für
die
Pauschbeträge
muß
deshalb
dieser
neuen
Gewichtung
angepasst
werden.
Whereas
the
method
for
calculating
the
standard
amounts
must
consequently
take
into
account
this
new
weighting;
JRC-Acquis v3.0
Um
Doppelzahlungen
durch
den
zuständigen
Träger
zu
vermeiden
(Pauschale
und
tatsächliche
Kosten)
müssen
Verfahren
eingeführt
werden,
die
verhindern,
dass
Familienangehörige
eines
Arbeitnehmers
oder
Selbständigen
oder
Rentners
bzw.
deren
Familienangehörige,
die
ihren
Wohnsitz
in
einen
anderen
Mitgliedstaat
verlegt
haben,
nach
dem
Beginndatum
für
die
Abrechnung
der
Pauschbeträge
weiterhin
die
vom
zuständigen
Träger
ausgestellte
Europäische
Krankenversicherungskarte
verwenden.
In
order
to
avoid
double
payments
by
the
competent
institution
(lump
sums
and
actual
costs),
procedures
should
be
put
in
place
which
prevent
the
members
of
the
family
of
a
worker
(employed
or
self-employed)
or
a
pensioner
and/or
the
members
of
their
family,
who
have
moved
their
place
of
residence
to
another
Member
State,
from
continuing
to
use
the
European
Health
Insurance
Card
issued
by
the
competent
institution
beyond
the
start
date
from
which
the
lump
sums
are
to
be
calculated.
DGT v2019
Es
sind
auch
Verfahren
einzuführen,
die
verhindern,
dass
Familienangehörige
eines
Arbeitnehmers
oder
Selbständigen
oder
Rentners
bzw.
deren
Familienangehörige
bei
einem
Wohnortwechsel
in
den
zuständigen
Staat
oder
in
einen
anderen
Staat
als
den
Wohnstaat
nach
dem
Enddatum
für
die
Abrechnung
der
Pauschbeträge
weiterhin
die
vom
Träger
des
Wohnorts
ausgestellte
Europäische
Krankenversicherungskarte
verwenden
—
Procedures
should
also
be
put
in
place
to
avoid
a
situation
where,
in
the
event
that
the
members
of
the
family
of
a
worker
(employed
or
self-employed)
or
a
pensioner
and/or
the
members
of
their
family
move
their
place
of
residence
within
the
competent
State
or
to
a
Member
State
other
than
the
State
of
residence,
these
persons
continue
to
use
the
European
Health
Insurance
Card
issued
by
the
institution
of
the
place
of
residence
beyond
the
date
from
which
the
lump
sums
are
no
longer
to
be
calculated,
DGT v2019
Der
zuständige
Träger
und/oder
der
Träger
des
neuen
Wohnorts
teilt
der
betroffenen
Person
mit,
dass
die
vom
Träger
des
früheren
Wohnorts
ausgestellte
Europäische
Krankenversicherungskarte
nach
dem
Enddatum
für
die
Abrechnung
der
Pauschbeträge
nicht
mehr
gültig
ist.
The
competent
institution
and/or
the
institution
of
the
new
place
of
residence
shall
inform
the
person
concerned
that
the
European
Health
Insurance
Card
issued
by
the
institution
of
the
previous
place
of
residence
is
no
longer
valid
after
the
date
from
which
the
lump
sums
are
no
longer
to
be
calculated.
DGT v2019
Der
zuständige
Träger
und/oder
der
Träger
des
Wohnorts
teilt
der
betroffenen
Person
mit,
dass
die
vom
zuständigen
Staat
ausgestellte
Europäische
Krankenversicherungskarte
nach
dem
Enddatum
für
die
Abrechnung
der
Pauschbeträge
nicht
mehr
gültig
ist.
The
competent
institution
and/or
the
institution
of
the
place
of
residence
shall
inform
the
person
concerned
that
the
European
Health
Insurance
Card
issued
by
the
institution
of
the
previous
place
of
residence
is
no
longer
valid
after
the
date
from
which
the
lump
sums
are
no
longer
to
be
calculated.
DGT v2019
Die
Berechnung
der
Pauschbeträge
nach
Artikel
94
der
Verordnung
(EWG)
Nr.
574/72
beginnt
mit
dem
….
The
date
from
which
the
lump
sum
referred
to
in
Article
94
of
Regulation
(EEC)
No
574/72
should
be
calculated
is
….
DGT v2019
Die
den
deutschen
Trägern
des
Wohnorts
von
den
zuständigen
Trägern
der
anderen
Mitgliedstaaten
erstatteten
Pauschbeträge
gelten
als
Einnahmen,
die
bei
dem
genannten
Finanzausgleich
zu
berücksichtigen
sind.
The
lump
sums
refunded
to
the
German
institutions
of
the
place
of
residence
by
the
competent
institutions
of
other
Member
States
shall
be
regarded
as
receipts
which
must
be
taken
into
account
in
the
aforementioned
financial
equalization.
JRC-Acquis v3.0
Die
in
Artikel
6
der
Verordnung
(EWG)
Nr.
1883/78
genannten
Pauschbeträge
werden
auf
der
Grundlage
des
gewichteten
Mittels
der
während
einer
Referenzperiode
in
mindestens
vier
Mitgliedstaaten
festgestellten
wirklichen
Kosten
für
die
im
Anhang
genannten
Sachmaßnahmen
ermittelt.
The
standard
amounts
referred
to
in
Article
6
of
Regulation
(EEC)
No
1883/78
are
established
on
the
basis
of
the
weighted
average
of
the
real
costs
recorded
during
a
reference
period
in
at
least
four
Member
States
for
the
relevant
material
operations,
as
defined
in
the
Annexes
hereto.
JRC-Acquis v3.0
Die
Pauschbeträge
werden
mit
dem
am
ersten
Tag
des
Rechnungsjahres
der
Abteilung
Garantie
des
EAGFL
und
für
die
Ausgaben
der
öffentlichen
Lagerhaltung
gültigen
landwirtschaftlichen
Umrechnungskurs
in
Landeswährung
umgerechnet
.
The
standard
amounts
shall
be
converted
into
national
currency
using
the
agricultural
conversion
rate
applicable
on
the
first
day
of
the
EAGGF
Guarantee
Section
financial
year,
concerning
the
public
storage
expenses.
JRC-Acquis v3.0
Die
zu
zahlenden
Lagerkosten
werden
auf
der
Grundlage
der
Pauschbeträge
für
die
Eingangs-
und
Ausgangskosten
sowie
die
Lagerkosten
berechnet,
die
in
Anwendung
von
Artikel
6
der
Verordnung
(EWG)
Nr.
1883/78
des
Rates(4)
festgesetzt
wurden.
The
storage
costs
to
be
paid
shall
be
determined
on
the
basis
of
the
standard
amounts
for
entry,
removal
and
storage
costs
laid
down
pursuant
to
Article
6
of
Council
Regulation
(EEC)
No
1883/78(4).
JRC-Acquis v3.0
Wird
für
ein
gegebenes
Erzeugnis
nur
von
einem
oder
von
zwei
Mitgliedstaaten
die
öffentliche
Lagerhaltung
durchgeführt,
so
werden
die
Pauschbeträge
für
dieses
Erzeugnis
anhand
der
festgestellten
wirklichen
Kosten
ermittelt.
If
a
given
product
may
be
found
in
public
storage
in
one
or
two
Member
States
only,
the
relevant
standard
amounts
for
this
product
shall
be
determined
on
the
basis
of
the
real
costs
recorded.
JRC-Acquis v3.0
Die
Festsetzung
der
Pauschbeträge
kann
eine
Erhöhung
unter
der
Bedingung
vorsehen,
daß
der
Mitgliedstaat
erklärt,
für
das
gesamte
Haushaltsjahr
und
die
gesamte
Bestandsmenge
eines
Erzeugnisses
auf
die
Anwendung
der
Toleranzgrenze
zu
verzichten
und
die
Menge
zu
garantieren.
The
standard
amounts
may
be
increased
provided
that
the
Member
State,
in
respect
of
the
whole
period
involved
and
for
the
whole
stock
of
the
product
in
question,
submits
a
declaration
that
it
will
not
apply
the
tolerance
and
will
stand
guarantee
for
the
quantity.
JRC-Acquis v3.0
Ändern
sich
nach
dem
ersten
Tag
eines
Monats
die
landwirtschaftlichen
Umrechnungskurse,
die
Pauschbeträge,
die
Zahlungsfristen,
die
Zinssätze
oder
andere
Berechnungsfaktoren,
so
gelten
die
neuen
Faktoren
für
die
Sachmaßnahmen
ab
dem
darauffolgenden
Monat.
Where
there
is
a
change
in
the
agricultural
rates,
the
standard
amounts,
the
payment
terms,
the
interest
rates
or
other
factors
used
for
calculation
after
the
first
of
the
month,
the
new
factors
shall
apply
starting
at
the
material
operations
of
the
following
month.
JRC-Acquis v3.0
Des
Weiteren
ist
zu
präzisieren,
ob
diese
Ausgaben
auf
der
Grundlage
der
von
den
Zahlstellen
tatsächlich
festgestellten
Elemente
oder
auf
der
Grundlage
der
von
der
Kommission
festgelegten
Pauschbeträge
zu
verbuchen
sind.
It
should
be
further
specified
when
such
expenditure
is
to
be
booked
on
the
basis
of
the
elements
actually
recorded
by
the
paying
agencies
or
on
the
basis
of
standard
amounts
established
by
the
Commission.
DGT v2019
Die
für
die
Union
einheitlichen
Pauschbeträge
werden
je
Erzeugnis
auf
der
Grundlage
der
niedrigsten
wirklichen
Kosten
ermittelt,
die
während
eines
Referenzzeitraums,
der
am
1.
Oktober
des
Jahres
n
beginnt
und
am
30.
April
des
folgenden
Jahres
endet,
festgestellt
wurden.
STANDARD
AMOUNTS
FOR
THE
UNION
DGT v2019
Für
die
gemäß
Anhang
I
Nummer
3
der
Verordnung
(EG)
Nr.
1433/2003
zur
Deckung
der
allgemeinen
Kosten
im
Zusammenhang
mit
Betriebsfonds
oder
operationellen
Programmen
gemäß
den
Artikeln
15
bzw.
16
der
Verordnung
(EG)
Nr.
2200/96
gewährten
Pauschbeträge
ist
der
maßgebliche
Tatbestand
für
den
Wechselkurs
der
1.
Januar
des
Jahres,
in
dem
diese
Kosten
anfallen.
For
the
lump
sums
referred
to
in
point
3
of
Annex
I
to
Regulation
(EC)
No
1433/2003,
intended
to
cover
overheads
specifically
related
to
the
operational
funds
or
programmes
referred
to
in
Articles
15
and
16
of
Regulation
(EC)
No
2200/96,
the
operative
event
for
the
exchange
rate
shall
be
1
January
of
the
year
to
which
these
overheads
relate.
DGT v2019
Die
gemäß
Anhang
I
Nummer
3
der
Verordnung
(EG)
Nr.
1433/2003
der
Kommission
vom
11.
August
2003
mit
Durchführungsbestimmungen
zur
Verordnung
(EG)
Nr.
2200/96
des
Rates
hinsichtlich
der
Betriebsfonds,
der
operationellen
Programme
und
der
finanziellen
Beihilfe
[20]
zur
Deckung
der
allgemeinen
Kosten
im
Zusammenhang
mit
Betriebsfonds
oder
operationellen
Programmen
gemäß
den
Artikeln
15
bzw.
16
der
Verordnung
(EG)
Nr.
2200/96
des
Rates
vom
28.
Oktober
1996
über
die
gemeinsame
Marktorganisation
für
Obst
und
Gemüse
[21]
gewährten
Pauschbeträge
werden
für
ein
gegebenes
Jahr
festgesetzt.
The
lump
sums
referred
to
in
point
3
of
Annex
I
to
Commission
Regulation
(EC)
No
1433/2003
of
11
August
2003
laying
down
detailed
rules
for
the
application
of
Council
Regulation
(EC)
No
2200/96
as
regards
operational
funds,
operational
programmes
and
financial
assistance
[20],
intended
to
cover
overheads
specifically
related
to
the
operational
funds
or
programmes
referred
to
in
Articles
15
and
16
of
Council
Regulation
(EC)
No
2200/96
of
28
October
1996
on
the
common
organisation
of
the
market
in
fruit
and
vegetables
[21],
are
determined
for
a
given
year.
DGT v2019
Insbesondere
ist
zu
präzisieren,
ob
diese
Ausgaben
auf
der
Grundlage
der
von
den
Zahlstellen
tatsächlich
festgestellten
Elemente
oder
auf
der
Grundlage
der
von
der
Kommission
festgelegten
Pauschbeträge
zu
verbuchen
sind.
In
this
connection,
it
should
be
specified
when
such
expenditure
is
to
be
booked
on
the
basis
of
the
elements
actually
recorded
by
the
paying
agencies
or
on
the
basis
of
standard
amounts
established
by
the
Commission.
DGT v2019
Die
Posten
gemäß
Artikel
5
werden
zu
den
von
den
Zahlstellen
tatsächlich
festgestellten
Mengen,
Werten,
Beträgen
und
Durchschnittswerten
oder
zu
den
Werten
und
Beträgen
verbucht,
die
auf
der
Grundlage
der
von
der
Kommission
festgesetzten
Pauschbeträge
berechnet
werden.
The
elements
referred
to
in
Article
5
shall
be
booked
for
the
quantities,
values,
amounts
and
averages
actually
recorded
by
the
paying
agencies
or
for
the
values
and
amounts
calculated
on
the
basis
of
the
standard
amounts
established
by
the
Commission.
DGT v2019