Übersetzung für "Passagiere" in Englisch

Passagiere müssen ihre Ansprüche also im Konkursverfahren geltend machen.
Passengers must therefore make their claims in bankruptcy proceedings.
Europarl v8

Entschädigungen für Passagiere stehen ebenfalls im Zusammenhang mit dem Zugang zu Dienstleistungen.
Passengers' compensation is also in relation to the accessibility of services.
Europarl v8

Sie riskieren nicht das Leben der Passagiere.
They do not put passengers' lives at risk.
Europarl v8

Der Seeverkehr und die Häfen sind für Passagiere und Güterbeförderung sehr wichtig.
Maritime transport and therefore ports play a vital role in terms of both people and goods.
Europarl v8

Das Problem liegt darin, dass sie möglicherweise die Würde der Passagiere verletzen.
The problem is that they may offend passengers' dignity.
Europarl v8

Das darf nicht sein, diese Passagiere müssen dieselben Rechte haben wie wir.
This is unacceptable. These passengers must have the same rights as everyone else.
Europarl v8

Sehr nah beim Bürger ist das Thema Sicherheit oder Rechte der Passagiere.
Safety and the rights of passengers are areas of great importance to the citizen.
Europarl v8

Er sieht die obligatorische Registrierung aller Passagiere an Bord einer Ro-Ro-Fähre vor.
It calls for the compulsory registration of all passengers on board passenger ferries.
Europarl v8

Es geht nämlich um die Sicherheit der Passagiere und das Know-how des Berufsstandes.
Passenger safety and professional knowledge are at stake.
Europarl v8

Sie tun das zu Lasten der Passagiere.
That is precisely what they are doing - at the expense of passengers.
Europarl v8

Wir wollen, dass die europäischen Passagiere sicher transportiert werden.
We want passengers from Europe to be transported safely.
Europarl v8

Zudem werden jährlich mehr als 200 Millionen Passagiere befördert.
More than 200 million passengers a year are also transported in this way.
Europarl v8

Im Gegenteil müssen höchste Maßstäbe für die Sicherheit der Passagiere angelegt werden.
On the contrary, the very highest levels of passenger safety must be achieved.
Europarl v8

Ich möchte, dass Passagiere imstande sind, diese Wahlmöglichkeiten weiterhin zu genießen.
I want passengers to be able to continue to enjoy this possibility of choice.
Europarl v8

Es geht hier um die Sicherheit im Luftverkehr für europäische Passagiere.
This is about aviation safety for European passengers.
Europarl v8

Besondere Aufmerksamkeit sollte dem Schutz der persönlichen Daten der Passagiere gewidmet werden.
Special attention should be paid to the protection of passengers' personal data.
Europarl v8

Ein weiteres Beispiel bezieht sich auf Passagiere.
Another example relates to passengers.
Europarl v8

Ein weiterer wichtiger Punkt sind für uns die Passagiere.
Another important factor as far as we are concerned is the passengers.
Europarl v8

Leider gilt diese gute Botschaft erst im nächsten Sommer für die Passagiere.
It is, unfortunately, only next summer that this good news for passengers will be for real.
Europarl v8

Allein in der Europäischen Union sind jährlich 250 000 Passagiere von Überbuchungen betroffen.
Each year, in Europe alone, 250 000 people are victims of overbooking.
Europarl v8

Die Passagiere sollten nicht für ihre Sicherheit zahlen müssen.
Passengers should not need to pay for security.
Europarl v8

Insgesamt wird hier Klarheit für die Passagiere hergestellt und der Wettbewerb gestärkt.
On the whole, we are creating clarity for passengers and strengthening competition.
Europarl v8

Wir betrachten die Information der Passagiere als grundlegend.
We think that providing passengers with information is fundamental.
Europarl v8

Erstens: Meiner Meinung nach sollten Passagiere rechtzeitig informiert werden.
Firstly, I consider it essential that passengers should be informed in good time.
Europarl v8

Tatsache ist, dass die Fluggesellschaften die Gesundheit der Passagiere sträflichst vernachlässigt haben.
It is true to say that in the past the airlines have been woefully neglecting passengers' health.
Europarl v8

An Bord befanden sich mehr als 260 Passagiere und Besatzungsmitglieder.
There were more than 260 passengers and crew members on board.
Europarl v8

Unserer Meinung nach müssen auch solche Passagiere geschützt werden.
We believe that it is also necessary to protect this type of passenger.
Europarl v8

Auch Billigflieger müssen Entschädigungen leisten zu Gunsten der Passagiere.
Even budget airlines must compensate their passengers.
Europarl v8