Übersetzung für "Oval office" in Englisch
Man
nennt
es
das
Oval
Office.
They
call
it
the
Oval
Office.
TED2013 v1.1
Präsident
Jimmy
Carter
ließ
ihn
1977
wieder
in
das
Oval
Office
stellen.
The
desk
left
the
White
House
from
1963
until
President
Carter
brought
it
back
to
the
Oval
Office.
Wikipedia v1.0
Niemand
spricht
jeden
Morgen
im
Oval
Office
für
die
Menschen
in
Syrien.
No
one
speaks
for
the
Syrian
people
in
the
Oval
Office
every
morning.
News-Commentary v14
Für
die
Gespräche
im
Oval
Office
gibt
es
im
Wesentlichen
zwei
Themen:
There
are
two
main
topics
for
discussion
in
the
Oval
Office:
TildeMODEL v2018
Das
Oval
Office
ist
hier,
neben
der
Herrentoilette.
So
the
Oval
Office
is
right
here,
next
to
the
men's
room.
OpenSubtitles v2018
Agent
Ritter,
das
ist
das
Oval
Office.
Agent
Ritter,
that's
the
Oval
Office.
OpenSubtitles v2018
Im
Oval
Office
brauchen
Sie
Speaker
McCarthy
mehr
als
sie
Sie.
If
you
get
to
the
Oval,
Will,
you're
gonna
need
the
Speaker
more
than
she
needs
you.
OpenSubtitles v2018
Ich
wurde
ins
Oval
Office
eingeladen.
That
was
my
invite
to
the
Oval
Office.
OpenSubtitles v2018
Ich
war
immer
eine
Befürworterin
von
einer
Frau
im
Oval
Office.
Look,
I've
always
been
a
supporter
of
the
idea
of
a
woman
in
the
Oval
Office.
OpenSubtitles v2018
Da
ist
auch
die
Frage
des
Oval
Office.
There's
also
the
matter
of
the
Oval.
OpenSubtitles v2018
Lyndon
will
ins
Oval
Office
und
zum
Kongress
sprechen.
Lyndon
just
wants
to
move
into
the
Oval.
He
wants
to
address
Congress.
OpenSubtitles v2018
Ich
sagte,
ohne
mich
wärst
du
nichts
im
Oval
Office.
I
said
you
were
nothing,
in
the
Oval,
without
me.
OpenSubtitles v2018
Das
im
Oval
Office,
das
war
Chaos.
Back
there
in
the
Oval
Office,
that
was
chaos.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
zum
ersten
Mal
im
Oval
Office.
It's
actually
my
first
time
in
the
Oval
Office.
OpenSubtitles v2018
Sie
sieht
den
West
Wing
und
das
Oval
Office
nie
wieder.
She'll
never
see
the
inside
of
the
West
Wing,
let
alone
the
Oval.
OpenSubtitles v2018
Aber
Clinton
darf
sich
im
Oval
Office
einen
blasen
lassen.
There's
nothing
wrong
with
Clinton
getting
his
dick
sucked
in
the
middle
of
the
Oval
Office,
is
there?
OpenSubtitles v2018
Du
darfst
keine
schmutzigen
Schuhe
im
Oval
Office
haben?
You
can't
have
dirt
on
your
shoes
in
the
oval
office?
OpenSubtitles v2018
Frank
Underwood
wird
moralische
Tugend,
Erfahrung
und
Mut
ins
Oval
Office
bringen.
Frank
Underwood
will
bring
virtue,
experience
and
courage
to
the
Oval
Office.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
im
Oval
Office
schon
gelogen.
I
lied
in
the
Oval
Office
before,
OpenSubtitles v2018
Wie
Sie
ins
Oval
Office
zu
bringen.
Like
putting
you
in
office.
OpenSubtitles v2018
Trotzdem
bleibt
er
drei
weitere
Jahre
im
Oval
Office.
But
he
gets
to
stay
in
the
Oval
Office
another
three
years,
no
matter
what.
OpenSubtitles v2018
Ich
freue
mich
schon
auf
dieses
Oval
Office.
Can't
wait
to
get
inside
that
oval
office.
OpenSubtitles v2018
Das
Oval
Office
wird
keinem
in
dieser
Einrichtung
einen
goldenen
Fallschirm
aushändigen.
The
oval
office
is
never
gonna
give
everyone
in
this
facility
a
golden
parachute.
OpenSubtitles v2018
Sie
sollten
mehr
Nickerchen
machen
auf
einem
der
Sofas
im
Oval
Office.
You
should
take
more
naps
on
those
sofas
in
the
Oval.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
Ihren
Schreibtisch
im
Oval
Office
angesehen
und
wollte
ihn
haben.
I've
stared
at
your
desk
in
the
Oval
and
coveted
it.
OpenSubtitles v2018
Mr.
Brenner,
der
Präsident
erwartet
Sie
im
Oval
Office.
Mr.
Brenner,
the
President
is
waiting
for
you
in
the
Oval
Office.
OpenSubtitles v2018
Von
den
meisten
wusste
das
Oval
Office
nichts.
Most
of
it
the
Oval
Office
never
knew
about.
OpenSubtitles v2018
Wie
war
das
Treffen
im
Oval
Office?
How
did
the
Oval
Office
briefing
go?
OpenSubtitles v2018