Übersetzung für "Ohne beschränkung" in Englisch
Der
Quoteninhaber
kann
Quoten
ohne
jegliche
Beschränkung
auf
andere
Quoteninhaber
übertragen.
The
quota
holders
can
transfer
quotas
without
any
restriction
to
other
quota
holders.
TildeMODEL v2018
Die
Quoten
können
ohne
Beschränkung
zwischen
Quoteninhabern
übertragen
werden.
The
quotas
shall
be
transferable
between
quota-holders
without
restrictions.
TildeMODEL v2018
In
beiden
Ländern
werden
–
ohne
mengenmäßige
Beschränkung
–
Steuerbefreiungen
für
Biokraftstoffe
gewährt.
Both
have
given
biofuels
tax
exemptions,
without
limiting
the
quantity
eligible
to
benefit.
TildeMODEL v2018
Wir
beginnen
mit
Waffenaktivitäten,
ohne
Beschränkung
auf
chemische
Waffen.
Start
with
all
arms-related
activities.
Don't
limit
your
parameters
to
chemical
weapons.
OpenSubtitles v2018
Dabei
erfolgt
ohne
Beschränkung
der
Allgemeinheit
die
Darstellung
der
Verhältnisse
an
einem
Schaltventil.
In
this,
the
relationships
for
a
switching
valve
are
represented
without
restricting
the
generality.
EuroPat v2
Im
folgenden
wird
ohne
Beschränkung
der
Allgemeinheit
beispielhaft
auf
immunologische
Wechselwirkungen
Bezug
genommen.
In
the
following,
without
limitation
of
the
generality,
reference
is
made
by
way
of
example
to
immunological
reactions.
EuroPat v2
Ohne
Beschränkung
der
Allgemeinheit
ist
die
DRAM-Speicher-zelle
100
nach
Fig.
Without
restricting
the
generality,
the
DRAM
memory
cell
100
according
to
FIG.
EuroPat v2
Für
das
folgende
sei
ohne
Beschränkung
der
Allgemeinheit
der
erstgenannte
Fall
angenommen.
For
the
following,
let
the
first-named
case
be
assumed,
without
limitation
of
generality.
EuroPat v2
Der
Rahmen
der
Erfindung
umfaßt
jedenfalls
ohne
Beschränkung
auch
alle
dazwischenliegenden
Verkörperungsformen.
In
any
event,
the
scope
of
the
invention
includes,
without
restriction,
all
intervening
forms
of
embodiment
as
well.
EuroPat v2
Ohne
Beschränkung
der
Allgemeingültigkeit
sei
im
folgenden
das
Verfahren
anhand
eines
Dreifrequenz-Verfahrens
beschrieben.
Without
limiting
its
general
applicability,
the
method
is
described
hereinafter
relative
to
a
three-frequency
method.
EuroPat v2
Es
sind
jedoch
ohne
sonderliche
Beschränkung
schmalere
oder
breitere
erste
Textilbahnen
einsetzbar.
However,
narrower
or
broader
first
textile
fabrics
can
be
used
without
particular
limitation.
EuroPat v2
Wiederum
ohne
Beschränkung
der
Allgemeinheit
beschreiben
die
Fig.
Again
without
restricting
the
generality,
FIGS.
EuroPat v2
Es
folgen
ohne
Beschränkung
konkrete
Beispiele
für
die
Substituenten
B
der
Komponente
ii):
There
follow
specific,
non-limiting
examples
of
substituents
B
of
component
ii):
EuroPat v2
Es
folgen
ohne
Beschränkung
konkrete
Beispiele
für
die
Komponente
iii):
There
follow
specific,
non-limiting
examples
of
component
iii):
EuroPat v2
Nachstehend
wird
die
Erfindung
ohne
Beschränkung
anhand
von
konkreten
Ausführungsformen
und
Beispielen
erläutert.
The
invention
is
illustrated
hereinbelow,
without
limitation,
with
reference
to
specific
embodiments
and
examples.
EuroPat v2
Die
Darstellung
von
vier
Filamentgarnen
ist
beispielhaft
und
ohne
Beschränkung
zu
verstehen.
The
depiction
of
four
filament
yarns
is
to
be
taken
as
exemplary
and
without
restriction.
EuroPat v2
Ohne
Beschränkung
der
Allgemeinheit
ist
in
der
Fig.
Without
limiting
the
general
nature,
in
FIG.
EuroPat v2
Vorstehend
ist
die
Erfindung
anhand
von
Ausführungsbeispielen
ohne
Beschränkung
der
Allgemeinheit
beschrieben
worden.
In
the
above,
the
invention
has
been
described
with
the
aid
of
embodiments
without
limitation
of
generality.
EuroPat v2
Auch
dies
ist
nur
exemplarisch
und
ohne
Beschränkung
der
Allgemeinheit.
This
too
is
only
exemplary
and
without
limiting
the
generality.
EuroPat v2
Die
Erfindung
wird
nachfolgend
ohne
Beschränkung
der
Allgemeinheit
am
Beispiel
des
Tantaloxalates
beschrieben.
The
invention
is
described
below
using
the
example
of
tantalum
oxalate
without
restriction
of
the
generality.
EuroPat v2
Nachfolgend
wird
ohne
Beschränkung
der
Allgemeinheit
beispielhaft
auf
die
Blutanalyse
Bezug
genommen.
In
the
following
reference
is
made
to
blood
analysis
as
an
example
without
limiting
the
generality.
EuroPat v2
Das
Lichtmodul
1
ist
ohne
Beschränkung
der
Allgemeinheit
als
separates
Bauteil
ausgebildet.
The
light
module
1
is
configured
as
a
separate
component,
without
this
constituting
a
restriction.
EuroPat v2
Es
funktioniert
mit
bereits
für
die
Version
2.5.x
gekauften
Lizenzen
ohne
Beschränkung.
It
works
with
existing
licenses
purchased
for
the
2.5.x
versions
without
limitation.
ParaCrawl v7.1
Unsere
Reversierbaren
Vibrationsplatten
sind
ohne
zeitliche
Beschränkung
einsetzbar,
größtenteils
sogar
ohne
Dokumentationspflicht.
Our
reversible
vibratory
plates
can
be
used
without
any
time
limit
and
mostly
even
without
documentation
requirements.Â
ParaCrawl v7.1
Die
Umtauschrate
darf
ohne
jegliche
Beschränkung
variieren,
solange
die
Währungen
unterschiedlich
sind.
The
exchange
rate
can
fluctuate
without
any
restriction
as
long
as
it
is
between
two
different
currencies.
ParaCrawl v7.1