Übersetzung für "Offene angelegenheiten" in Englisch

Du und ich haben noch offene Angelegenheiten.
You and I have unfinished affairs.
OpenSubtitles v2018

Das sind noch offene Angelegenheiten.
That's old business.
OpenSubtitles v2018

Oft haben die Familienmitglieder, die die meisten Schwierigkeiten haben jemanden gehen zu lassen, viele unerledigte, noch offene Angelegenheiten mit der sterbenden Person, oder sie sind diejenigen, die sich selbst am meisten vor dem Tod fürchten.
Many times the family members who have the hardest time letting go are the ones who have the most unfinished business with the dying person or who are the most frightened of their own death.
ParaCrawl v7.1

Die Stärke unserer Beziehung ermöglicht es uns, diese Angelegenheiten offen zu besprechen.
The strength of our relationship allows us to discuss those matters frankly.
Europarl v8

Seine Hoheit versprach mir, dass all diese Angelegenheiten offen... im Parlament diskutiert werden.
His Grace promised me that all those matters would be discussed freely and openly in parliament.
OpenSubtitles v2018

Das lokale Management konnte bislang alle offenen Angelegenheiten im direkten Gespräch mit dieser Gewerkschaft lösen.
Local management was so far able to resolve all outstanding issues in direct discussions with this union.
ParaCrawl v7.1

Jedoch bleiben einige Fragen nach wie vor offen, und diese Angelegenheiten sollten infolge der ausgedehnten Schließung des europäischen Luftraums in einem neuen Kontext betrachtet werden.
However, there are some questions which remain unresolved and these issues should be viewed in a new context following the prolonged closure of European airspace.
Europarl v8

Am Ende funktionieren diese Systeme nur über technische Zusammenarbeit, aber eben auch über das öffentliche Vertrauen in das System und dadurch, dass das Parlament zeigt, dass es diese Angelegenheiten offen und gründlich hinterfragt und dabei auch etwas herauskommt.
In the end, these systems will only work through technical cooperation - but also through that public confidence in this system and the fact that Parliament is seen to be scrutinising these matters openly and with some results at the end of the day.
Europarl v8

Bevor ihre Bestellung zum Mitglied des Schiedspanels nach dem Abkommen bestätigt wird, legen die Kandidaten Interessen, Beziehungen und Angelegenheiten offen, die in dem Verfahren zur Beeinträchtigung ihrer Unabhängigkeit oder Unparteilichkeit, nach vernünftigem Ermessen zum Anschein von unangemessenem Verhalten oder zu Befangenheit führen könnten.
Prior to confirmation of her or his selection as a member of the arbitration panel under the Agreement, a candidate shall disclose any interest, relationship or matter that is likely to affect her or his independence or impartiality or that might reasonably create an appearance of impropriety or bias in the proceeding.
DGT v2019

Die Mitglieder legen derartige Interessen, Beziehungen und Angelegenheiten offen, indem sie dem Handels- und Entwicklungsausschuss CARIFORUM-EU eine entsprechende schriftliche Erklärung übermitteln, damit sie von den Vertragsparteien geprüft werden können.
The member shall disclose such interests, relationships or matters by informing the CARIFORUM-EU Trade and Development Committee, in writing, for consideration by the Parties.
DGT v2019

Deshalb wird unser Vorschlag eine große Flexibilität auf nationaler, regionaler und vor allem lokaler Ebene ermöglichen, damit die Häfen ihre eigenen Angelegenheiten offen und gleichberechtigt regeln können.
Our proposal will therefore allow for a high level of flexibility on a national, regional and, above all, local level, so that ports can manage their own affairs in an open and balanced fashion.
Europarl v8

Ein besonderes Merkmal des Geistes von Lahti ist die Fähigkeit, schwierige Angelegenheiten offen ansprechen zu können.
A feature of the Spirit of Lahti is the ability to deal with difficult matters openly.
Europarl v8

Auf einzelstaatlicher Ebene werden all diese Angelegenheiten offen und demokratisch erörtert, warum nicht auch, wenn es um gemeinschaftliche Angelegenheiten geht?
All these matters are practical matters which they could have dealt with some years ago. They have been working on them in 29 secret committees for the past four or five years and they are very very late!
EUbookshop v2

In einem Kommentar in der New York Times beschuldigte Karp Yale, „Perus ersten gewählten indigenen Präsidenten“ ausgesessen zu haben, bis Peru einen neuen Führer gehabt habe, „der indigenen Angelegenheiten offen feindselig gegenübersteht“.
In a New York Times op-ed, Karp accused Yale of waiting out "Peru’s first elected indigenous president, until Peru had a new leader who is frankly hostile to indigenous matters."
WikiMatrix v1

Alex Inkeles (Becoming Modern, 1974) erschuf ein Modell der „modernen Persönlichkeit“, die unabhängig, aktiv, interessiert an öffentlicher Politik und kulturellen Angelegenheiten, offen für neue Erfahrungen, rational und zu langfristigen Planungen bereit sein muss.
Alex Inkeles (Becoming Modern, 1974) similarly creates a model of modern personality, which needs to be independent, active, interested in public policies and cultural matters, open for new experiences, rational and being able to create long-term plans for the future.
WikiMatrix v1