Übersetzung für "Obsolet" in Englisch
Mit
einem
totalen
Rauchverbot
2012
würden
diese
kostenintensiven
Investitionen
auf
einmal
obsolet.
A
total
smoking
ban
in
2012
would
make
these
expensive
investments
obsolete
at
a
stroke.
Europarl v8
Oft
werden
Regelungen
der
Mitgliedstaaten
ja
durch
die
harmonisierten
europäischen
Regelungen
obsolet.
Member
State
rules
and
regulations
are
often
rendered
obsolete
by
harmonised
European
rules
and
regulations,
after
all.
Europarl v8
Es
ist
nach
Auffassung
der
Kommission
obsolet.
The
Commission
regards
it
as
being
obsolete.
Europarl v8
Stechuhren
werden
obsolet,
genau
wie
Karriereleitern.
Punch
clocks
are
becoming
obsolete,
as
are
career
ladders.
TED2020 v1
Nun
–
wenn
dies
so
grandios
ist,
sind
Universitäten
nun
obsolet?
So,
if
this
is
so
great,
are
universities
now
obsolete?
TED2020 v1
Durch
das
MusicXML-Format
ist
NIFF
mittlerweile
obsolet
geworden.
NIFF
is
now
considered
obsolete
mainly
due
to
the
MusicXML
format.
Wikipedia v1.0
Der
menschliche
Körper
als
Ganzheit
ist
obsolet
geworden.
As
such,
most
of
his
pieces
are
centered
on
his
concept
that
"the
human
body
is
obsolete".
Wikipedia v1.0
Die
Industrialisierung
des
Krieges
hat
ihn
rational
betrachtet
„obsolet“
gemacht.
The
industrialization
of
war
had
made
it
“obsolete”
in
rational
terms.
News-Commentary v14
Absatz
1
Satz
2
ist
obsolet.
In
paragraph
1
the
second
sentence
has
become
obsolete.
TildeMODEL v2018
Damit
wurde
auch
die
Rechtsgrundlage
für
seine
Anwendung
obsolet
und
kann
aufgehoben
werden.
The
legal
basis
for
Ecopoints
has
therefore
also
become
obsolete
and
can
therefore
be
repealed.
TildeMODEL v2018
Da
das
Vergabeverfahren
inzwischen
abgeschlossen
ist,
sind
beide
Vorschläge
obsolet.
As
the
call
for
tender
has
now
been
completed,
the
two
proposals
are
obsolete.
TildeMODEL v2018
Dieser
Vorschlag
wurde
mit
dem
EU-Beitritt
Bulgariens
zum
1.
Januar
2007
obsolet.
The
proposal
has
become
obsolete
since
Bulgaria
became
a
Member
States
on
1st
January
2007.
TildeMODEL v2018
Durch
den
technischen
Fortschritt
sind
einige
Vorschriften
obsolet
geworden.
New
technologies
have
been
introduced
making
some
standards
obsolete.
TildeMODEL v2018
Sie
sind
obsolet,
Mr.
Wordsworth.
You
are
obsolete,
mr.
OpenSubtitles v2018
Die
Untersuchungskommission
in
Ihrem
Sektor
hat
Sie
als
obsolet
eingestuft.
The
field
investigators
in
your
sector
have
classified
you
as
obsolete.
OpenSubtitles v2018
Das
Gremium
befindet
Sie
für
obsolet.
The
board
finds
you
obsolete.
OpenSubtitles v2018
Ihr
Amt
wurde
entzogen
und
Sie
wurden
für
obsolet
erklärt.
You
have
been
removed
from
office.
The
field
investigators
have
declared
you
obsolete.
OpenSubtitles v2018
Obsolet...
Sie
machen
einen
furchtbaren
Fehler,
einen
tragischen
Fehler.
Obsolete...
you're
making
a
terrible
mistake,
a
tragic
mistake.
OpenSubtitles v2018
Wie
können
Sie
mich
obsolet
nennen?
How
can
you
call
me
obsolete?
OpenSubtitles v2018
Bitte,
ich...ich
bin
nicht
obsolet!
Please,
i'm...
i'm
not
obsolete.
OpenSubtitles v2018
Obsolet,
da
die
einschlägigen
Daten
nicht
länger
erhoben
werden.
The
Regulation
has
become
obsolete
as
the
respective
data
is
no
longer
collected.
TildeMODEL v2018
Obsolet,
da
ihre
Anwendung
auf
die
Olympischen
Spiele
in
Athen
befristet
war.
This
act
is
obsolete
as
its
application
had
a
temporal
limitation
(Athens
Olympic
games)
TildeMODEL v2018
Obsolet,
da
ihre
Anwendung
auf
die
Olympischen
Spiele
in
Turin
befristet
war.
This
act
is
obsolete
as
its
application
had
a
temporal
limitation
(Turin
Olympic
games)
TildeMODEL v2018
Obsolet,
da
SIS-II
am
9.
April
2013
in
Betrieb
genommen
wurde.
This
act
is
obsolete
as
SIS
II
has
been
developed
and
entered
into
operation
on
9
April
2013.
TildeMODEL v2018
Obsolet,
seit
Griechenland
dem
Schengen-Raum
beigetreten
ist.
This
act
is
obsolete
as
of
the
moment
that
Greece
joined
the
Schengen
zone
TildeMODEL v2018