Übersetzung für "Obsolet" in Englisch

Mit einem totalen Rauchverbot 2012 würden diese kostenintensiven Investitionen auf einmal obsolet.
A total smoking ban in 2012 would make these expensive investments obsolete at a stroke.
Europarl v8

Oft werden Regelungen der Mitgliedstaaten ja durch die harmonisierten europäischen Regelungen obsolet.
Member State rules and regulations are often rendered obsolete by harmonised European rules and regulations, after all.
Europarl v8

Es ist nach Auffassung der Kommission obsolet.
The Commission regards it as being obsolete.
Europarl v8

Stechuhren werden obsolet, genau wie Karriereleitern.
Punch clocks are becoming obsolete, as are career ladders.
TED2020 v1

Nun – wenn dies so grandios ist, sind Universitäten nun obsolet?
So, if this is so great, are universities now obsolete?
TED2020 v1

Durch das MusicXML-Format ist NIFF mittlerweile obsolet geworden.
NIFF is now considered obsolete mainly due to the MusicXML format.
Wikipedia v1.0

Der menschliche Körper als Ganzheit ist obsolet geworden.
As such, most of his pieces are centered on his concept that "the human body is obsolete".
Wikipedia v1.0

Die Industrialisierung des Krieges hat ihn rational betrachtet „obsolet“ gemacht.
The industrialization of war had made it “obsolete” in rational terms.
News-Commentary v14

Absatz 1 Satz 2 ist obsolet.
In paragraph 1 the second sentence has become obsolete.
TildeMODEL v2018

Damit wurde auch die Rechtsgrundlage für seine Anwendung obsolet und kann aufgehoben werden.
The legal basis for Ecopoints has therefore also become obsolete and can therefore be repealed.
TildeMODEL v2018

Da das Vergabeverfahren inzwischen abgeschlossen ist, sind beide Vorschläge obsolet.
As the call for tender has now been completed, the two proposals are obsolete.
TildeMODEL v2018

Dieser Vorschlag wurde mit dem EU-Beitritt Bulgariens zum 1. Januar 2007 obsolet.
The proposal has become obsolete since Bulgaria became a Member States on 1st January 2007.
TildeMODEL v2018

Durch den technischen Fortschritt sind einige Vorschriften obsolet geworden.
New technologies have been introduced making some standards obsolete.
TildeMODEL v2018

Sie sind obsolet, Mr. Wordsworth.
You are obsolete, mr.
OpenSubtitles v2018

Die Untersuchungskommission in Ihrem Sektor hat Sie als obsolet eingestuft.
The field investigators in your sector have classified you as obsolete.
OpenSubtitles v2018

Das Gremium befindet Sie für obsolet.
The board finds you obsolete.
OpenSubtitles v2018

Ihr Amt wurde entzogen und Sie wurden für obsolet erklärt.
You have been removed from office. The field investigators have declared you obsolete.
OpenSubtitles v2018

Obsolet... Sie machen einen furchtbaren Fehler, einen tragischen Fehler.
Obsolete... you're making a terrible mistake, a tragic mistake.
OpenSubtitles v2018

Wie können Sie mich obsolet nennen?
How can you call me obsolete?
OpenSubtitles v2018

Bitte, ich...ich bin nicht obsolet!
Please, i'm... i'm not obsolete.
OpenSubtitles v2018

Obsolet, da die einschlägigen Daten nicht länger erhoben werden.
The Regulation has become obsolete as the respective data is no longer collected.
TildeMODEL v2018

Obsolet, da ihre Anwendung auf die Olympischen Spiele in Athen befristet war.
This act is obsolete as its application had a temporal limitation (Athens Olympic games)
TildeMODEL v2018

Obsolet, da ihre Anwendung auf die Olympischen Spiele in Turin befristet war.
This act is obsolete as its application had a temporal limitation (Turin Olympic games)
TildeMODEL v2018

Obsolet, da SIS-II am 9. April 2013 in Betrieb genommen wurde.
This act is obsolete as SIS II has been developed and entered into operation on 9 April 2013.
TildeMODEL v2018

Obsolet, seit Griechenland dem Schengen-Raum beigetreten ist.
This act is obsolete as of the moment that Greece joined the Schengen zone
TildeMODEL v2018