Übersetzung für "Nutzungspotential" in Englisch
Darüber
hinaus
ist
das
künftige
Nutzungspotential
einer
bestimmten
Ressourcenmenge
nicht
immer
vorhersagbar.
Furthermore,
the
potential
for
future
uses
of
a
given
quantity
of
resources
is
not
always
predictable.
TildeMODEL v2018
Die
Villa
birgt
durch
Ihre
fünf
Geschosse
ein
großes
Nutzungspotential.
The
villa
has
a
large
potential
for
use
due
to
its
five
floors.
ParaCrawl v7.1
Oft
beginnen
diese
Produkte
als
Rohextrakte
oder
Fermentierungsprodukte
mit
geringem
Nutzungspotential.
These
products
often
begin
as
crude
extracts
or
fermentation
products
with
limited
use
potential.
ParaCrawl v7.1
Der
Ausschuss
erinnert
daran4,
dass
es
besonders
die
großen
Forschungsinfrastrukturen
und
Demonstrationsprojekte
sind,
welche
die
Leistungsfähigkeit
und
auch
das
Nutzungspotential
eines
einzelnen
Mitgliedstaats
–
ja
vielleicht
sogar
der
EU
insgesamt
–
übersteigen
können
und
daher
einer
stärkeren
Beteiligung
seitens
der
Kommission
bedürfen.
The
Committee
recalls4
that
large-scale
research
infrastructures
and
demonstration
projects
in
particular
may
exceed
the
capacities
and
potential
needs
of
a
single
Member
State
(and
perhaps
even
the
EU
as
a
whole)
and
therefore
require
greater
involvement
from
the
Commission.
TildeMODEL v2018
Der
Ausschuss
erinnert
daran5,
dass
es
besonders
die
großen
Forschungsinfrastrukturen
und
Demonstrationsprojekte
sind,
welche
die
Leistungsfähigkeit
und
auch
das
Nutzungspotential
eines
einzelnen
Mitgliedstaats
–
ja
vielleicht
sogar
der
EU
insgesamt
–
übersteigen
können
und
daher
einer
stärkeren
Beteiligung
seitens
der
Kommission
bedürfen.
The
Committee
recalls5
that
large-scale
research
infrastructures
and
demonstration
projects
in
particular
may
exceed
the
capacities
and
potential
needs
of
a
single
Member
State
(and
perhaps
even
the
EU
as
a
whole)
and
therefore
require
greater
involvement
from
the
Commission.
TildeMODEL v2018
Der
Ausschuss
erinnert
daran
und
wiederholt6,
dass
es
besonders
die
großen
Forschungsinfrastrukturen
sind,
welche
die
Leistungsfähigkeit
und
auch
das
Nutzungspotential
eines
einzelnen
Mitgliedstaats
–
ja
vielleicht
sogar
der
EU
insgesamt
–
übersteigen,
Anziehungspunkte
internationaler
Zusammenarbeit
sind
und
daher
einer
stärkeren
Förderung
durch
die
Kommission
bedürfen.
The
Committee
recalls
and
reiterates6
that
large-scale
research
infrastructures
in
particular
exceed
the
capacities
and
potential
needs
of
a
single
Member
State
(and
perhaps
even
the
EU
as
a
whole),
they
attract
international
cooperation
and
therefore
require
greater
support
from
the
Commission.
TildeMODEL v2018
In
anderen
Bereichen
stellt
sich
jedoch
als
eine
der
zentralen
Fragen,
wie
die
Forschung
auf
Bereiche
und
Projekte
ausgerichtet
werden
kann,
die
gesellschaftlich
relevant
sind
und
ein
Nutzungspotential
aufweisen.
But
apart
from
this,
the
fundamental
problem
remains
of
how
to
direct
research
to
fields
and
projects
which
are
relevant
to
society
and
offer
potential
for
exploitation.
TildeMODEL v2018
Zudem
übersteigt
das
Nutzungspotential
großer
Infrastrukturen
die
Möglichkeiten
und
den
Bedarf
eines
einzelnen
Mitgliedstaats,
was
dazu
führt,
dass
solche
Einrichtungen
häufig
von
einzelnen
Mitgliedstaaten
in
Partnerschaft
errichtet
und
betrieben
werden.
Moreover,
the
potential
uses
for
large-scale
infrastructure
exceed
the
capacities
and
needs
of
a
single
Member
State,
which
means
that
such
infrastructure
is
often
set
up
and
run
by
individual
Member
States
in
partnership.
TildeMODEL v2018
Neben
dem
Einsatz
im
Lebensmittelsektor
hat
das
Gerät
und
das
Mischventil
wahrscheinlich
auch
ein
Nutzungspotential
in
anderen
Bereichen,
etwa
in
sanitären
Einrichtungen
und
industriellen
Großanlagen.
Besides
food
industries,
it
is
expected
that
the
machine
and
mixing
valve
have
a
potential
for
exploitation
in
other
areas
such
as
the
sanitary
industry
and
large
industrial
installations.
EUbookshop v2
In
der
Phase
von
der
Entwicklung
neuer
Ideen
bis
zu
dem
Zeitpunkt,
in
dem
sich
das
Nutzungspotential
dieser
Ideen
bewerten
läßt,
spielt
die
öffentliche
Förderung
durch
die
britische
Regierung
und
die
KEG
eine
fundamentale
Rolle.
Public
funding,
from
the
UK
government
and
from
the
CEC,
has
been
vital
in
developing
generic
ideas
to
the
point
where
their
potential
can
be
assessed.
EUbookshop v2
Der
Experte
für
holzbasierte
Materialien
präsentiert
aktuelle
Forschungsarbeiten
zur
Funktionalisierung
des
Holzes
und
deren
Nutzungspotential
im
Hinblick
auf
neue
Anwendungsfelder
und
einen
möglichen
Mehrwert
für
die
Architektur.
The
expert
on
wood-based
materials
presents
current
research
findings
on
the
functions
wood
can
be
given
and
their
potential
for
use
in
new
areas
of
applications,
not
to
mention
the
possible
value
added
for
architecture.
ParaCrawl v7.1
Neuartige
Chelatharze
sind
Ziel
intensiver
Forschung,
da
sie
z.B.
ein
erhebliches
Nutzungspotential
im
Bereich
der
Wasseraufreinigung
oder
der
Gewinnung
von
Metallen
aufweisen.
Novel
chelating
resins
are
the
target
of
intensive
research
since
they
have
a
significant
use
potential
for
example
in
the
field
of
water
purification
or
recovery
of
metals.
EuroPat v2
Aus
den
Rohstoffen
wurden
hochverdichtete
und
niedrigverdichtete
Pressformkörper
in
Form
von
Platten,
kugelförmige
Granulate
im
KorngröÃ
enbereich
von
0,2-6
mm
sowie
Faserstoffe
hergestellt,
für
die
es
ein
Nutzungspotential
im
Baustoffsektor
gibt.
The
raw
materials
were
used
to
produce
high
and
low
compressed
press
moulded
items
in
the
form
of
panels,
spherical
granulates
with
a
grain
size
range
of
0.2-6
mm
and
fibres,
all
of
which
can
potentially
be
used
in
the
construction
material
sector.
ParaCrawl v7.1
Da
in
Backbetrieben
die
Möglichkeiten
für
die
technologische
Steuerung
dieses
neuartigen
Prozesses
unzureichend
bekannt
sind,
wird
das
Nutzungspotential
bisher
nicht
ausgeschöpft.
Since
the
knowledge
on
the
technological
adjustment
for
this
innovative
process
is
rarely
spread
yet,
operators
do
not
tap
the
full
potential
yet.
ParaCrawl v7.1
Für
diese
Innovation
gibt
es
ein
erhebliches
Nutzungspotential,
das
über
geothermische
Anwendungen
weit
hinaus
geht
und
sich
auch
auf
die
industrielle
Abwärme
erstreckt.
This
innovation
has
a
substantial
utilization
potential
which
outdoes
geothermal
applications
by
far
and
also
includes
the
industrial
waste
heat.
ParaCrawl v7.1
Die
aktualisierte
QIoT-Suite-2.0
unterstützt
die
OPC-Unified-Architecture
(OPC
UA)
und
bietet
damit
ein
größeres
Nutzungspotential
in
industriellen
IoT-Umgebungen.
The
updated
QIoT
Suite
2.0
supports
OPC
Unified
Architecture
(OPC
UA),
giving
it
greater
usage
potential
in
industrial
IoT
environments.
ParaCrawl v7.1
Paradoxerweise
ist
die
Energiequelle
mit
dem
größten
nachhaltigen
Nutzungspotential
auch
eine
der
am
wenigsten
tatsächlich
genutzten:
unsere
Sonne.
Paradoxically,
that
energy
source
with
the
greatest
sustainable
potential
is
also
the
least
used:
our
sun.
ParaCrawl v7.1
Betrachtet
man
die
Bandbreite
der
Nutzung
von
Telekommunikation
durch
ältere
Menschen
(Gehörlosentelefon,
Vitaphon,
TeleRing,
Telefonseelsorge
oder
Haus-Notruf)
wird
das
Nutzungspotential
der
Telekommunikation
für
ältere
Menschen
deutlich.
Considering
the
range
of
telecommunications
used
by
the
elderly
(i.e.
telephone
for
deaf
people,
vitaphone,
TeleRing,
pastoral
advice
service
or
the
alarming
system),
it
becomes
obvious
that
they
are
at
the
top
of
the
private
households
user
potential
for
telecommunications.
ParaCrawl v7.1