Übersetzung für "Nimmt ständig zu" in Englisch

Die Zahl der Besucher nimmt ständig zu und beträgt derzeit etwa 75000 monatlich.
The number of hits has been constantly rising, and is currently at about 75000 per month.
DGT v2019

Dennoch gibt es diesen Handel, und er nimmt ständig zu.
Nevertheless, this trade is there, and it is growing.
Europarl v8

Die Menge der EU-Vorschriften nimmt ständig zu.
The amount of EU rules is constantly growing.
Europarl v8

Der Fernabsatz von Finanzdienstleistungen über Internet, Fax und Telefon nimmt ständig zu.
Distance marketing of financial services via the Internet, fax and telephone is on the increase.
Europarl v8

Die Energieabhängigkeit der europäischen Verbraucher nimmt ständig zu.
The energy dependence of European consumers is constantly growing.
Europarl v8

Der Haushalt des Rates nimmt ständig an Umfang zu.
The budget of the Council is taking on ever increasing proportions.
Europarl v8

Die Fettleibigkeit nimmt in Europa ständig zu und betrifft immer mehr Kinder.
There is an ever-increasing incidence of obesity in Europe, affecting more and more children.
Europarl v8

Sie ist alltäglich und dauerhaft, und ihre Bedeutung nimmt ständig zu.
It is of everyday and full-time significance, and its importance is growing all the time.
Europarl v8

Der Verbrauch an Einwegfeuerzeugen nimmt allgemein ständig zu.
The consumption of disposable lighters in general also continues to increase.
JRC-Acquis v3.0

Die Zahl der auf elektronischen Märkten gehandelten Risikoarten nimmt ständig zu.
The types of risks traded on electronic marketplaces are steadily expanding.
News-Commentary v14

Das Durchschnittsalter der Bewohner Luxemburgs nimmt ständig zu.
The average age of people living in Luxembourg is constantly increasing.
ELRA-W0201 v1

Das Kernmaterialinventar in den überwachungspflichtigen Anlagen nimmt ständig zu.
The nuclear material inventories in the installations under safeguards are constantly growing.
TildeMODEL v2018

Der aus Lateinamerika und der Pazifik­region stammende Bevölkerungsanteil nimmt ständig zu.
There is a growing population from Latin America and the Pacific.
TildeMODEL v2018

Der Kernmaterialbestand in den überwachungspflichtigen Anlagen nimmt ständig zu.
The nuclear material inventories in the installations under safeguards are constantly growing.
TildeMODEL v2018

Der Anteil der Dienstleistungen am Bruttoinlands­produkt nimmt ständig zu.
Services are steadily increasing their percentage share of GDP.
TildeMODEL v2018

Die Nachfrage nach Fachkräften nimmt ständig zu.
There is a constantly expanding need for skills.
TildeMODEL v2018

Im Ostseeraum sind mehrere Kooperationsforen aktiv, und ihre Zahl nimmt ständig zu.
There are several forums for cooperation in the Baltic Sea region and their number is growing all the time.
TildeMODEL v2018

Im Ostseeraum sind mehrere Zusammenarbeitsforen aktiv, und ihre Zahl nimmt ständig zu.
There are several forums for cooperation in the Baltic Sea region and their number is growing all the time.
TildeMODEL v2018

Die Einfuhr von Geweben und Zellen aus Drittländern nimmt ständig zu.
Importation of tissues and cells from third countries is on the increase.
TildeMODEL v2018

Die Zahl der Drogenabhängigen nimmt ständig zu.
The number of drug addicts is rising inexorably.
TildeMODEL v2018

Das Interesse an diesem Tätigkeitsbereich nimmt ständig zu.
Interest in this activity continues to grow.
TildeMODEL v2018

Der Strom der Anträge nimmt ständig zu.
The flow of applications is constandy increasing;
EUbookshop v2

Der Exodus von Menschen ungarischer und deut scher Abstammung nimmt ständig zu.
Citizens of Hungarian and German origin are leaving in ever-increasing numbers.
EUbookshop v2

Die legislative Tätigkeit des Rates nimmt ständig zu.
The Council's legislative activity is constantly Increasing.
EUbookshop v2

Der Verbrauch von Erzeugnissen der Fischverarbeitungsindustrie nimmt ständig zu.
Thus, consumption of wine is rising in northern Europe, whilst beer is becoming increasingly pop ular in the Mediterranean countries.
EUbookshop v2