Übersetzung für "Niedergelassenen ärzten" in Englisch
Gleichzeitig
arbeiten
wir
eng
mit
niedergelassenen
Ärzten
zusammen.
At
the
same
time,
we
work
closely
with
physicians
in
private
practice.
ParaCrawl v7.1
Es
wurden
verschiedene
Anwendungsbeobachtungen
dermatologischer
Hautveränderungen
von
niedergelassenen
Ärzten
sowie
Klinikärzten
durchgeführt.
Various
clinic
observations
of
dermatological
skin
changes
were
carried
out
by
general
practice
doctors,
as
well
as
clinical
doctors.
EuroPat v2
Eingesetzt
werden
unsere
Produkte
bei
niedergelassenen
Ärzten,
in
Krankenhäusern
und
Kliniken.
Our
products
are
used
in
established
medical
offices,
hospitals
and
clinics.
CCAligned v1
Diese
Kits
können
nur
auf
Anweisung
von
niedergelassenen
Ärzten
geöffnet
werden.
These
kits
can
be
opened
only
under
instructions
of
Registered
Medical
Practitioners.
ParaCrawl v7.1
Die
enge
Zusammen-arbeit
mit
zuweisenden
Kliniken
und
niedergelassenen
Ärzten
gewährleistet
die
exzellente
medizinische
Behandlung
unserer
Patienten.
The
close
cooperation
with
referring
clinics
and
doctors
in
private
practice
ensures
the
excellent
medical
treatment
of
our
patients.
ParaCrawl v7.1
Natürlich
stößt
man
auch
auf
andere
Interessensgruppen,
und
ich
muss
sagen,
in
meinem
Heimatland
Bayern
soll
nun
ein
Sonderweg
beschritten
werden,
und
man
will
das
Röntgen
den
niedergelassenen
Ärzten
überlassen.
We
do
of
course
clash
with
other
interest
groups.
In
my
native
state
of
Bavaria,
for
example,
we
are
taking
a
different
path
because
X-raying
is
going
to
be
left
to
general
practitioners.
Europarl v8
Die
Rechte
von
Patienten
auf
Anerkennung
von
in
einem
anderen
Mitgliedstaat
ausgestellten
Verschreibungen
werden
eingeschränkt,
ebenso
wie
die
Rechte
von
nicht
in
Dänemark
niedergelassenen
Ärzten
auf
Ausstellung
von
Verschreibungen
für
dänische
Patienten.
The
rights
of
patients
to
have
prescriptions
issued
in
another
Member
State
recognised
are
being
restricted,
as
are
the
rights
of
doctors
not
established
in
Denmark
to
issue
prescriptions
to
Danish
patients.
TildeMODEL v2018
Während
in
Kliniken
und
bei
niedergelassenen
Ärzten
oftmals
durch
eine
Venenpunktion
mehrere
Milliliter
Blut
einer
zu
untersuchenden
Person
für
die
Analyse
gewonnen
werden,
um
damit
eine
Vielzahl
von
Labortests
durchführen
zu
lassen,
reichen
für
einzelne
Analysen,
die
gezielt
aufeinen
Parameter
gerichtet
sind,
heutzutage
oftmals
wenige
Mikroliter
Blut
aus.
Whereas
several
millilitres
of
blood
are
collected
from
a
person
to
be
examined
by
venipuncture
for
analysis
in
hospitals
and
by
physicians
in
private
practice
in
order
to
carry
out
many
laboratory
tests,
nowadays
only
a
few
microlitres
of
blood
are
often
sufficient
for
individual
analyses
which
are
specifically
for
one
parameter.
EuroPat v2
Hierbei
können
Informationen,
systematisch
aus
der
Praxis
von
niedergelassenen
Ärzten
gewonnen,
einen
repräsentativen
Überblick
zu
Schwangerschaften
und
Schwangerschaftsverläufen
während
der
Jahre
1986
und
1987
geben...
The
information
obtained
systematically
in
this
way
from
the
practices
of
established
doctors
will
provide
a
representative
overview
of
pregnancies
during
1986
and
1987..."
EUbookshop v2
In
der
Rechtssache
96/85
(2)
stellte
der
Gerichtshof
im
Rahmen
des
Verfahrens
nach
Artikel
169
(EWGVertrag)
fest,
daß
Frankreich
dadurch
gegen
seine
Verpflichtungen
aus
den
Artikeln
48,
52
und
59
des
Vertrages
verstoßen
hat,
daß
es
von
den
in
einem
anderen
Mitgliedstaat
niedergelassenen
Ärzten
und
Zahnärzten
verlangt,
daß
sie
ihre
Zulassung
in
diesem
Staat
rückgängig
machen,
um
in
Frankreich
ihre
Tätigkeit
im
Angestelltenverhältnis
ausüben,
eine
Praxis
eröffnen
oder
Vertretungen
wahrnehmen
zu
können.
In
Case
96/85
Commission
?
France
the
Court
held,
in
proceedings
pursuant
to
Article
169
of
the
Treaty,
that
by
requiring
doctors
and
dental
practitioners
established
in
another
Member
State
to
cancel
their
enrolment
or
EUbookshop v2
Sozial
integrierte
Kokainkonsumenten
suchen
jedoch
auch
oft
Hilfe
bei
anderen
Dienstleistern
des
Gesundheitswesens,
etwa
bei
niedergelassenen
Ärzten
oder
in
Privatkliniken.
However,
socially
integrated
cocaine
users
are
likely
to
seek
help
through
other
healthcare
providers
such
as
general
practitioners
or
private
clinics.
EUbookshop v2
Die
in-house
counsel
Untergruppe
begünstigt
vor
allem
die
Expertise
des
Instituts
in
bestimmten
Arten
von
Fällen,
während
die
Schiedsrichter
die
Kontrolle
der
Preise
und
den
niedergelassenen
Ärzten
die
Gesamtkosten
der
Service
als
Gründe
nennen,
warum
sie
eine
Institution
über
eine
andere
bevorzugen.
The
in-house
counsel
subgroup
favours
particularly
the
expertise
of
the
institution
in
certain
types
of
cases
while
the
arbitrators
mention
the
scrutiny
of
the
awards
and
the
private
practitioners
the
overall
cost
of
service
as
reasons
why
they
prefer
an
institution
over
another.
ParaCrawl v7.1
Das
Werkzeug,
das
hier
beschrieben
wird,
ist
leicht
anwendbar,
und
weil
es
offen
ist,
um
alle
Arten
von
Fragebögen
zu
unterstützen,
sollte
es
alle
Voraussetzungen
bieten,
um
eine
weite
Verbreitung
unter
Forschern,
im
Krankenhaus
und
bei
niedergelassenen
Ärzten
zu
erreichen.
The
tool
described
here
is
easy
to
use,
and
because
it
is
open
to
support
almost
any
kind
of
questionnaire,
the
new
Quality-of-Life-Recorder
should
offer
good
prerequisites
to
achieve
a
wide
distribution
among
researchers,
hospital
users
and
private
practitioners.
ParaCrawl v7.1
So
passt
es
auch
gut
zusammen,
dass
der
BrÃ1?4ckenschlag
zwischen
dieser
Anwendung
und
der
EFA
vollzogen
wurde
und
auch
ein
Projekt
zur
Integration
von
elektronischen
Arztbriefen
unter
Einbeziehung
des
bei
niedergelassenen
Ärzten
eingesetzten
Standards
KV-CONNECT
auf
den
Weg
gebracht
wurde.
So
it
fits
well
that
both
the
bridge
between
this
application
and
EFA
has
been
completed
and
a
project
for
the
integration
of
KV-Connect
standard
used
by
registered
physicians
for
electronic
physician
letters
has
been
initiated.
ParaCrawl v7.1
Zweck:
Der
Bericht
gibt
einen
statistischen
Überblick
über
die
Stadt
(1.700.000
Einwohner),
indem
er
eine
breite
Auswahl
an
sozialen
Indikatoren
der
folgenden
Themen
zu
Verfügung
stellt:
Bevölkerung,
Sozialstruktur,
Wohnen,
Infrastruktur
(z.B.
die
Anzahl
an
niedergelassenen
Ärzten),
Verkehr
(z.B.
Unfälle
mit
Personenschäden),
Kriminalität
und
Wahlverhalten.
Purpose:
The
report
provides
a
statistical
overview
of
the
city
(population
1,700,000)
using
a
wide
range
of
social
indicators
in
the
following
themes:
population,
employment;
social
benefits,
housing,
infrastructure
(e.g..
registered
number
of
doctors),
transportation
(e.g..
serious
road
accidents),
crime
levels
and
voting
behavior
ParaCrawl v7.1
Unter
ärztlicher
Leitung
erhalten
sie
ein
komplettes
und
hochwertiges
Therapieangebot
in
enger
Zusammenarbeit
mit
den
vorbehandelnden
Kliniken
oder
niedergelassenen
Ärzten.
Under
medical
supervision
they
receive
a
complete
and
high-quality
therapy
offer
in
close
cooperation
with
the
pre-treatment
hospitals
or
practicing
doctors.
ParaCrawl v7.1
Heutige
Großlabore
verarbeiten
15.000
bis
20.000
Proben
pro
Tag,
die
von
unterschiedlichen
Quellen
wie
Krankenhäusern
und
niedergelassenen
Ärzten
stammen.
Modern
large
laboratories
process
15,000
to
20,000
samples
a
day,
coming
from
different
sources,
such
as
hospitals
and
doctors
in
private
practice.
ParaCrawl v7.1
In
der
Bundesrepublik
Deutschland
können
Sie
unter
den
niedergelassenen
approbierten
Ärzten
und
Zahnärzten
wählen
sowie
unter
anderen,
staatlich
zugelassenen
Behandlern,
die
eine
medizinisch
notwendige
Heilbehandlung
durchführen
können
und
über
eine
auf
ihrem
Fachgebiet
anerkannte
und
fundierte
Ausbildung
verfügen.
Outside
of
Germany
you
are
free
to
choose
a
doctor
or
dentist
officially
recognized
and
approved
in
the
respective
country
or
any
other
officially
approved
practitioners,
who
are
able
to
carry
out
any
medically
necessary
treatment
and
who
have
had
recognized
and
sound
training
in
their
area
of
expertise.
ParaCrawl v7.1
So
passt
es
auch
gut
zusammen,
dass
der
Brückenschlag
zwischen
dieser
Anwendung
und
der
EFA
vollzogen
wurde
und
auch
ein
Projekt
zur
Integration
von
elektronischen
Arztbriefen
unter
Einbe
ziehung
des
bei
niedergelassenen
Ärzten
eingesetzten
Standards
KV-CONNECT
auf
den
Weg
gebracht
wurde.
So
it
fits
well
that
both
the
bridge
between
this
application
and
EFA
has
been
completed
and
a
project
for
the
integration
of
KV-Connect
standard
used
by
registered
physicians
for
electronic
physician
letters
has
been
initiated.
ParaCrawl v7.1
Die
klinische
Studie
“Kinder
und
Asthma”
(KIRA)
zielt
darauf
ab,
alle
pädiatrischen
Asthmapatienten
aus
den
großen
pädiatrischen,
pneumologischen
Kliniken
und
von
partnerschaftlichen,
niedergelassenen
Ärzten
über
einen
Zeitraum
von
drei
Jahren
zu
erfassen.
The
clinical
study
"Children
and
Asthma"
(KIRA)
aims
to
cover
all
pediatric
asthma
patients
from
the
large
pediatric,
pulmonary
clinics
and
of
partnership,
physicians
over
a
period
of
three
years.
ParaCrawl v7.1
Seit
seinem
Start
bei
der
CGM
2007
bekleidete
er
verschiedene
Führungspositionen
im
Geschäft
mit
niedergelassenen
Ärzten,
Laboren
und
Krankenhäusern,
unter
anderem
war
er
in
der
Geschäftsführung
der
Systema
Österreich.
Since
joining
CGM
in
2007,
he
has
held
various
management
positions
in
the
doctors'
software,
LAB
and
hospital
business,
including
the
management
of
Systema
Austria
(now
CGM
Clinical
Austria).
ParaCrawl v7.1
Bei
Anwendungen
im
Krankenhaus,
Pflegebereich
oder
bei
niedergelassenen
Ärzten
bietet
eine
längere
Handschuhstulpe
den
Anwendern
mehr
Schutz
für
Handgelenk
und
Unterarm.
In
many
areaswithin
aHospital,in
a
care
takingenvironment
or
for
practicing
doctors
a
longer
cuffoffers
usersadditional
safety
bycoveringwrists
and
underarms.
ParaCrawl v7.1
Kriterien
für
die
Auswahl
des
UCCH
als
Spitzenzentrum
waren
unter
anderem
die
Einrichtung
einer
zentralen
Anlaufstelle
für
Krebspatienten
in
einer
fachübergreifenden
onkologischen
Betreuung
für
alle
Tumorerkrankungen,
die
Behandlung
von
Patienten
in
innovativen
klinischen
Studien,
die
Durchführung
von
interdisziplinären
Konferenzen
(Tumorboards),
die
Entwicklung
und
Umsetzung
von
Behandlungspfaden,
eine
enge
Verzahnung
von
Forschung
und
Patientenbehandlung,
eine
strukturierte
Zusammenarbeit
mit
niedergelassenen
Ärzten
und
Kliniken
in
der
Umgebung,
sowie
die
Zusammenarbeit
mit
Patientenvertretern
und
-selbsthilfegruppen.
Main
criteria
for
the
distinction
were
among
others
the
establishment
of
our
Central
Entry
Port
for
interdisciplinary
treatment
of
all
kinds
of
malignancies,
the
treatment
of
cancer
patients
in
innovative
clinical
studies,
the
execution
of
interdisciplinary
conferences,
the
development
and
use
of
standardized
pathways
in
cancer
treatment,
translational
cancer
research,
a
structured
cooperation
with
office-based
physicians
and
hospitals
in
the
metropolitan
region
of
Hamburg
as
well
as
the
collaboration
with
patient
support
groups.
ParaCrawl v7.1
Sie
können
die
medizinische
Versorgung
von
niedergelassenen
Ärzten
mit
Krankenkassenverträgen
und
von
öffentlichen
Spitäler
in
Anspruch
nehmen.
You
can
make
use
of
medical
care
from
registered
doctors
with
insurance
contracts
and
from
public
hospitals.
ParaCrawl v7.1
Daher
sollen
die
Befunde
aus
dem
Projekt
niedergelassenen
Ärzten,
Sozialarbeitern
und
politischen
Entscheidungsträgern
zugänglich
gemacht
werden.
We
will
thus
make
findings
from
the
project
available
to
medical
practitioners,
social
workers
and
policy
makers.
ParaCrawl v7.1
Unter
der
Federführung
des
UKR
und
des
Caritas-Krankenhauses
St.
Josef
kooperieren
im
CCCO
universitäre
Kliniken,
Institute,
Abteilungen
und
interdisziplinäre
Zentren
mit
einem
regionalen
Netzwerk
aus
Akut-
und
Rehabilitationskliniken,
niedergelassenen
Ärzten
und
Praxen,
Pflege-,
Palliativ-
und
Hospizdiensten
sowie
Selbsthilfegruppen
und
Therapeuten
im
gesamten
ostbayerischen
Raum
von
Niederbayern
bis
Oberpfalz.
Under
the
leadership
of
the
UKR
and
the
St.
Josef
Hospital,
university
clinics,
institutes,
departments
and
interdisciplinary
centers
with
a
regional
network
of
clinics
providing
acute
care
and
rehabilitation,
local
doctors
and
practices,
caregiving
services
and
palliative
services
and
hospice
services
as
well
as
self-help
groups
and
therapists
cooperate
with
each
other
at
the
CCCO
from
the
entire
East
Bavarian
area
from
Lower
Bavaria
to
Upper
Palatinate.
ParaCrawl v7.1
Die
CO.DON
AG
ist
seit
1997
ein
verlässlicher,
vertrauensvoller
und
kompetenter
Partner
von
Kliniken
und
niedergelassenen
Ärzten.
Since
1997
CO.DON
AG
has
been
a
reliable,
trusted
and
competent
partner
for
clinics
and
medical
practitioners
in
private
practice.
ParaCrawl v7.1