Übersetzung für "Nichts überstürzen" in Englisch

Deshalb sollten wir in dieser Frage nichts überstürzen.
That is why we should not rush these things unnecessarily.
Europarl v8

Deshalb sollten Sie nichts überstürzen und langsam vorgehen.
So there is no hurry, and it would be better to take our time.
Europarl v8

Wir können diese Bewegung begleiten, dürfen jedoch nichts überstürzen.
While we can support this movement, we cannot rush it.
Europarl v8

In Anbetracht anderer Realitäten dürfen wir jedoch nichts überstürzen.
We cannot, however, rush, in the light of other realities.
Europarl v8

Nichts überstürzen, ist das erste Mal.
We mustn't rush her. It's her first time. - L've heard that before!
OpenSubtitles v2018

Werd ich, aber wir dürfen nichts überstürzen.
But we don't have to rush things. Lots can happen before this trial ends you know.
OpenSubtitles v2018

Nur nichts überstürzen, vielleicht finde ich noch was Besseres.
Just don't rush me. I might get a better offer.
OpenSubtitles v2018

Oh, wir wollen nichts überstürzen.
I won't hurry, not even for your mother,
OpenSubtitles v2018

Mr. Harris, ich würde nichts überstürzen.
Mr. Harris, I wouldn't do anything hasty.
OpenSubtitles v2018

Freddie, wir werden nichts überstürzen.
Freddie, we will do nothing so rash... as bash.
OpenSubtitles v2018

Sind Sie sicher, dass wir nichts überstürzen?
Are you sure we're not being too hasty?
OpenSubtitles v2018

Wir dürfen nichts überstürzen, nicht?
But we mustn't rush into things, must we?
OpenSubtitles v2018

Ich glaube einfach, dass man nichts überstürzen sollte.
I just don't think you can do the thing right in such a hurry.
OpenSubtitles v2018

Du musst lernen, nichts zu überstürzen.
You gotta learn not to push things.
OpenSubtitles v2018

Wissen Sie, ich will nichts überstürzen.
You know, don't want to jump into it too quickly.
OpenSubtitles v2018

Ich will nichts überstürzen und das mit uns ruinieren.
And I don't wanna rush things and risk ruining what we have.
OpenSubtitles v2018

Ich wünsche es, aber will nichts überstürzen.
I hope we can get things settled, but I mustn't jump the gun.
OpenSubtitles v2018

Du darfst aber auch nichts überstürzen.
And you can't just rush into danger, either.
OpenSubtitles v2018

Nichts überstürzen, wir werden schon was machen.
Do not rush, we'll do something.
OpenSubtitles v2018

Du und Wilson macht es genau richtig, nur nichts überstürzen.
You and Wilson are doing it right, not rushing into things.
OpenSubtitles v2018

Das ist das erste Objekt, wir sollten nichts überstürzen.
And it's the first place we've looked at, so we shouldn't rush into anything.
OpenSubtitles v2018

Wenn er aufwacht, sollten wir nichts überstürzen.
When he wakes up, I think it would be best to take things slowly.
OpenSubtitles v2018

Lucy, bitte, du darfst jetzt nichts überstürzen.
Lucy, please. Don't. Stay here, rest.
OpenSubtitles v2018

Lass uns nichts überstürzen, ok?
Let's not be too hasty, huh?
OpenSubtitles v2018

Deshalb sollte man erst recht nichts überstürzen.
All the more reason not to rush into this.
OpenSubtitles v2018

Lass uns nichts überstürzen, John Ross.
Let's not get ahead of ourselves, John Ross.
OpenSubtitles v2018

Nun, lassen Sie uns nichts überstürzen.
Well, let's not be hasty.
OpenSubtitles v2018