Übersetzung für "Nicht zweckmäßig" in Englisch

Der Rat hält ein Eingreifen seinerseits nicht für zweckmäßig.
The Council does not consider it appropriate to interfere in this matter.
Europarl v8

Aus diesem Grund hält die Kommission diese Änderungsanträge nicht für zweckmäßig.
For this reason the Commission does not consider these amendments to be appropriate.
Europarl v8

Es ist also nicht zweckmäßig, in der Verordnung auf solche Fragen einzugehen.
It is not feasible to allow reference to these matters in this regulation.
Europarl v8

Da wissenschaftliche Erkenntnisse vorliegen, ist die Anwendung des Vorsorgeprinzips nicht zweckmäßig.
Since there is scientific advice on the issue the application of the precautionary principle is not appropriate.
Europarl v8

Die Beantwortung der nächsten Anfrage hält die Frau Präsidentin nicht für zweckmäßig.
The President-in-Office of the Council does not consider it appropriate to reply to the following question.
Europarl v8

Andere Mittel wären aus folgenden Gründen nicht zweckmäßig:
Other means would not have been adequate for the following reason(s):
TildeMODEL v2018

Es wäre nicht zweckmäßig, alle Flugplätze gemeinsamen Vorschriften zu unterwerfen.
It would not be appropriate to subject all aerodromes to common rules.
DGT v2019

Eine Reduzierung der Zahl der Mitglieder in diesem Ausschuss wäre ebenfalls nicht zweckmäßig.
There should be no cuts here or in the number of representatives to the Committee.
TildeMODEL v2018

Es sei nicht zweckmäßig, nach neuen Indikatoren zu suchen.
There was no point in looking for new sets of indicators.
TildeMODEL v2018

Es wäre nicht zweckmäßig, alle Flugplätze gemeinsamen Regeln zu unterwerfen.
It would not be appropriate to subject all aerodromes to common rules.
DGT v2019

Es ist daher nicht zweckmäßig, die Listenpreise für Fernsehwerbespots zu vergleichen.
It is therefore not relevant to compare listed prices in television advertising.
DGT v2019

Es besteht weitgehende Einigkeit, dass die bestehenden Pläne nicht zweckmäßig sind.
There is broad consensus that the existing plans are not fit for purpose.
TildeMODEL v2018

Es wäre nicht zweckmäßig, dem Inhalt des Kommissionsvorschlags in diesem Stadium vorzugreifen.
It would be inappropriate to prejudge the content of the Commission’s proposal at this stage.
TildeMODEL v2018

Die Kommission ist der Auffassung, daß diese Abänderung nicht zweckmäßig ist.
The Commission considers that this amendment is not appropriate.
TildeMODEL v2018

Aber mein Vater sagt, das sei nicht zweckmäßig.
Dad says it's not practical though.
OpenSubtitles v2018

Ich weiß nicht, wie zweckmäßig sie für Quark war.
Certainly for Grilka, but I'm not sure how convenient it was for Quark.
OpenSubtitles v2018

Es wäre sicher nicht zweckmäßig, bei uns so ein Becken einzubauen.
I don't suppose it'd be practical to put a pool on the ship.
OpenSubtitles v2018

Wir hätten gerne früher geheiratet, aber es war nicht zweckmäßig.
We would have liked to marry earlier, but it wasn't convenient.
OpenSubtitles v2018

Für einen großen Teil des verarbeitenden Gewerbes sind diese Annahmen nicht besonders zweckmäßig.
These assumptions are not very practical for a large segment of manufacturing industry.
EUbookshop v2

Eine weitere rechtliche Stellungnahme wird daher im gegenwärtigen Stadium nicht für zweckmäßig gehalten.
Therefore it is deemed inappropriate to seek a new legal opinion at this stage.
EUbookshop v2

Perfluorcarbone mit Verweilhalbwertzeiten von unter einer Woche sind ebenfalls nicht zweckmäßig.
Perfluorocarbons having a half-life of less than a week are not desirable either.
EuroPat v2

Stromstörer werden in der Apparatur für die zweite Zone zweckmäßig nicht verwendet.
It is not advantageous to use flow breakers in the apparatus for the second zone.
EuroPat v2

Die Verwendung eines Lösungsmittels ist hier in der Regel nicht zweckmäßig.
The use of a solvent is not, as a rule, advantageous in this case.
EuroPat v2

Jedoch ist ein großer Überschuß an Wasserstoff für ein technisches Verfahren nicht zweckmäßig.
However, a large excess of hydrogen is inappropriate for an industrial process.
EuroPat v2

Daher ist eine weitere Erhöhung des Kohlenstoffgehaltes nicht zweckmäßig.
Therefore, it is not advisable to increase the carbon content further.
EuroPat v2