Übersetzung für "Nicht zahlungsfähig" in Englisch

In einigen EU-Ländern stehen öffentliche Mittel zur Verfügung, wenn Ihr früherer Partner nicht zahlungsfähig ist.
In some EU countries, public funds are available if your former partner is insolvent.
ParaCrawl v7.1

Im Sinne von Änderungsantrag 2, den ich unterstütze, sollte man auch tropische Krankheiten einbeziehen, an denen viele Menschen erkranken, die jedoch nicht zahlungsfähig sind.
Tropical diseases, which affect so many who have no hope of paying, should also be included. That is the aim of Amendment No 2, which I support.
Europarl v8

Und was passiert, wenn der Schuldige nicht mehr zahlungsfähig ist, oder wenn der Verursacher unbekannt bleibt, oder wenn alles nach den Genehmigungsvorschriften geregelt wird?
Furthermore, what happens if the culprit is unable to pay, or if the perpetrator is not found, or if everything is carried out according to the rules on authorisation?
Europarl v8

Artikel 6(1): Dieser Bestimmung zufolge mussten die Mitgliedstaaten in Fällen, in denen entweder kein Betreiber haftbar gemacht werden kann oder der haftbare Betreiber nicht zahlungsfähig ist, für die betreffenden Maßnahmen eine alternative Finanzierungsquelle finden.
Article 6(1): this provision required that, where no operator can be held liable or an operator is liable but unable to pay, Member States must find an alternative source of financing the measures in question.
TildeMODEL v2018

Angesichts dessen, dass TB nicht mehr zahlungsfähig war, wuchs darüber hinaus die Verschuldung von TB weiter.
In addition, given that TB was no longer creditworthy, its debts were steadily rising.
DGT v2019

Die Gewährträgerhaftung ist eine nicht vergütete, unbeschränkte subsidiäre Haftung einer öffentlichen Körperschaft (Kommune, Land) für Forderungen gegen eine Anstalt des öffentlichen Rechts (in diesem Falle ein öffentlich-rechtliches Kreditinstitut), für den Fall, dass diese Anstalt nicht zahlungsfähig ist.
In summary, Gewährträgerhaftung constitutes an unremunerated unlimited subsidiary liability of a public corporate body (municipality or Land) for creditor claims against a public institution (public bank) where that institution is insolvent.
DGT v2019

Kann kein Betreiber haftbar gemacht werden oder ist der haftbare Betreiber nicht zahlungsfähig, müssen die Mitgliedstaaten für die betreffenden Maßnahmen eine alternative Finanzierungsquelle finden.
In cases in which no operator can be held liable or an operator is liable but unable to pay, Member States are required to find an alternative source of financing the measures in question.
TildeMODEL v2018

Wenn er nicht zahlungsfähig ist, wendet sich der Zoll an das Finanzinstitut, das die Bürgschaft leistet.
If he is unable to pay, customs turn to the financial institution providing the guarantee.
EUbookshop v2

Gleichermaßen können Superstaaten nicht auf unbestimmte Zeit Staaten in Schwierigkeiten retten, die eher nicht zahlungsfähig sind als nicht liquide.
Similarly, super-sovereigns cannot continue to bail out distressed sovereigns that are insolvent rather than illiquid.
News-Commentary v14

Zweitens muß, um sich gegen Verursacher von Schäden, die nicht bekannt bzw. nicht zahlungsfähig sind, abzusichern, ein Entschädigungsfonds nach dem Vor bild des amerikanischen Superfund geschaffen werden, der 1980 in den Vereinigten Staaten gegründet wurde und sich von 1986 bis 1991 auf 8,5 Milliarden Dollar belief, und der sich als ein wirksames Instrument gründlicher Säuberung bei zahlreichen außerordentlich gefährlichen Müllhalden erwies.
Actually it also contrasts with proposed amendment No 18 (article 11, point 5, second indent, iii), which requires the Commission to look into the possibility of creating a compensation fund. Until we are in a position to know exactly whether such a fund is going to exist or not, proposed amendment No 16 looks like a blank cheque on the State.
EUbookshop v2

Im Sinne von Änderungsantrag 2, den ich unterstütze, sollte man auch tropische Krank heiten einbeziehen, an denen viele Menschen erkranken, die jedoch nicht zahlungsfähig sind.
Tropical diseases, which affect so many who have no hope of paying, should also be included. That is the aim of Amendment No 2, which I support.
EUbookshop v2

Es ist wegen dieses, ich nicht gewesen zahlungsfähiges Gitaji's Miete.
It is because of this, I've not been able to pay Gitaji's rent.
OpenSubtitles v2018

Da der Zusatzbetrag nicht durch Zahlungsfähigkeit aufgewogen wird, könnte man für eine regressive Steuer plädieren.
Since the extra amount would not be based on ability to pay, it could be argued to constitute a regressive tax.
TildeMODEL v2018

Der produzierte Reichtum wird direkt nach Bedürfnissen angeeignet, nicht nach "Zahlungsfähigkeit".
The material wealth produced will be appropriated according to needs and not according to "solvency".
ParaCrawl v7.1

Alle direkten Steuern in Gibraltar müssen das optimale Gleichgewicht finden zwischen der Maximierung der Steuereinnahmen und der Begrenzung der maximalen steuerlichen Belastung der einzelnen Steuerzahler, damit ihre Zahlungsfähigkeit nicht überschritten wird.
All direct taxes in Gibraltar must find the optimal balance between maximising tax revenue and limiting the maximum liability of individual taxpayers so that it does not exceed their ability to pay.
DGT v2019

Die Krise hat schmerzhaft gezeigt , dass es nicht ausreicht , die Zahlungsfähigkeit individueller Finanzinstitutionen zu sichern , um dadurch die Stabilität des Finanzsystems insgesamt zu gewährleisten .
The crisis has painfully shown that ensuring solvency of individual financial institutions does not ensure stability of the financial system as a whole .
ECB v1

Die Mission seiner Gründer war, ein System aufzubauen, das allen nützt, gratis ist und sich an den Bedürfnissen der Patienten ausrichtet – und nicht an ihrer Zahlungsfähigkeit.
Its founders’ mission was to create a system that serves everyone, is free at the point of delivery, and caters to patients’ needs, not their ability to pay.
News-Commentary v14

Den der Kommission erteilten Informationen zufolge kann das Unternehmen ohne das fragliche Darlehen seine Zahlungsfähigkeit nicht zurückerlangen.
According to the information received, without it the company cannot recover its financial viability.
TildeMODEL v2018