Übersetzung für "Nicht veränderlich" in Englisch
Sein
Abstand
zur
Befestigungsachse
9
ist
nicht
veränderlich.
Its
distance
to
the
fastening
axis
9
cannot
be
changed.
EuroPat v2
Gottes
Liebe
ist
nicht
begrenzt,
zeitlich,
veränderlich,
unheilig
oder
schwach.
God's
love
is
not
limited,
temporal,
changeable,
unholy
or
weak.
ParaCrawl v7.1
Das
heißt
nicht,
dass
Wahrheit
veränderlich
und
subjektiv
wäre,
im
Gegenteil.
This
does
not
mean
that
truth
is
variable
and
subjective,
quite
the
contrary.
ParaCrawl v7.1
Geschlecht,
Name
und
Geburtsdatum
sind
nicht
veränderlich.
Sex,
name
and
birth
date
are
not
changeable.
ParaCrawl v7.1
Anschließend
sind
die
Farbfilter
in
ihren
Eigenschaften
nicht
mehr
veränderlich.
Subsequently,
the
color
filters
can
no
longer
be
altered
in
their
characteristics.
EuroPat v2
Der
Abgabetisch
ist
im
allgemeinen
genau
tangential
zum
Flugkreis
der
Hobelmesser
eingestellt,
also
nicht
veränderlich.
The
discharge
plate
is
generally
set
exactly
tangent
to
the
circle
of
rotation
of
the
planer
cutters
and
is
thus
not
adjustable.
EuroPat v2
In
diesem
Fall
ist
die
Ausrichtung
der
Greifer
relativ
zur
Bewegungsbahn
nicht
zwingend
veränderlich.
In
this
case,
the
alignment
of
the
grippers
relative
to
the
movement
path
is
not
necessarily
variable.
EuroPat v2
Die
Temperatur
T
Ph
dieses
Maximums
ist
für
Bariumtitanat
genau
bekannt
und
nicht
veränderlich.
The
temperature
T
Ph
of
this
maximum
is
exactly
known
and
invariable
for
barium
titanate.
EuroPat v2
Die
Y-Koordinaten
müssen
nicht
identisch
sein,
aber
sie
sind
relativ
zueinander
nicht
veränderlich.
The
Y-coordinates
need
not
be
identical,
but
they
cannot
be
changed
relative
to
one
another.
EuroPat v2
Damit
kann
die
Höhe
der
Kulierplatine
dem
Nadelhub
angepasst
sein,
der
meist
nicht
veränderlich
ist.
In
so
doing,
the
height
of
the
coulier
sinker
may
be
adapted
to
the
needle
stroke
that
is
not
variable
in
most
cases.
EuroPat v2
Johannes
Paul
II.
war
zweifellos
konservativ,
wenn
es
um
katholische
Dogmen
ging,
aber
die
Institution
der
Katholischen
Kirche
beruht
auf
den
Zehn
Geboten
und
Dogmen,
die
nicht
veränderlich
sind.
John
Paul
II
was
undoubtedly
conservative
when
he
commented
on
Catholic
dogma,
but
the
institution
of
the
Catholic
Church
is
based
on
the
Ten
Commandments
and
dogmas
which
cannot
be
changed.
News-Commentary v14
Vielmehr
wurden
die
meisten
Untersuchungen
an
Blockguß
durchgeführt,
bei
dem
Erstarrungsgeschwindigkeit
und
Temperaturverlauf
über
den
Wärmefluß
gekoppelt
und
nicht
unabhängig
veränderlich
sind.
In
addition,
the
majority
of
the
investigations
were
carried
out
on
ingot
casting,
where
the
solidification
rate
and
temperature
pattern
are
coupled
through
the
heat
flow
and
cannot
be
independently
altered.
EUbookshop v2
Ist
der
Abstand
der
beiden
Elektroden
voneinander
nicht
veränderlich,
muß
beim
Einsatz
von
Wasserstoff
eine
weitaus
höhere
Gesamtspannung
angelegt
werden
als
beispielsweise
bei
Verwendung-von
Argon,
so
daß
für
Wasserstoff
als
Plasmagas
auch
der
Energieeintrag
durch
den
Plasmastrahl
viel
höher
ist.
If
the
distance
between
the
two
electrodes
is
not
variable,
a
considerably
higher
overall
voltage
must
be
applied
when
using
hydrogen
than
with
the
utilization
of,
for
instance,
argon,
so
that
the
energy
input
through
the
plasma
jet
also
is
much
higher
when
using
hydrogen
as
the
plasma
gas.
EuroPat v2
Die
Erfindung
bezieht
sich
dabei
auf
hydraulische
Antriebe,
bei
denen
die
von
ihnen
abgeleitete
Geschwindigkeit
von
der
Menge
des
in
der
Zeiteinheit
dem
Antrieb
zugeführten
hydraulischen
Mediums
abhängt,
wobei
die
Schluckmenge
des
Antriebes
im
allgemeinen
nicht
veränderlich
ist.
The
invention
relates
to
hydraulic
drives
in
which
the
speed
derived
from
the
drives
depends
on
the
amount
of
hydraulic
medium
directed
to
the
drive
within
a
given
time
unit,
wherein
the
absorption
amount
of
the
drive
generally
is
not
variable.
EuroPat v2
Man
erhält
dann
eine
Prägefolie,
insbesondere
Heißprägefolie,
die
einerseits
in
der
Magnetschicht
die
Speicherung
veränderlicher
Daten,
beispielsweise
des
Kontostandes
etc.,
gestattet,
andererseits
ohne
Schwierigkeiten
die
Anbringung
solcher
Sicherheitsmerkmale
an
einem
Dokument
ermöglicht,
die
nicht
veränderlich
sein
sollen,
nämlich
über
die
beugungsoptisch
wirksame
Struktur,
und
schließlich
auch
noch
die
Anbringung
der
Unterschrift
des
Inhabers
in
weitgehend
fälschungssicherer
Weise
ermöglicht.
That
then
provides
an
embossing
foil
such
as
a
hot
embossing
foil
which
on
the
one
hand
permits
variable
data,
for
example
in
regard
to
the
state
of
an
account
and
the
like,
to
be
stored
in
the
magnetic
layer,
while
on
the
other
hand
readily
permitting
a
document
to
bear
security
features
which
are
invariable,
more
specifically
by
virtue
of
the
diffraction-effect
structure,
and
finally
also
permitting
the
holder
of
the
card
to
apply
his
or
her
signature
thereto
in
a
substantially
forgery-proof
manner.
EuroPat v2
Gemäss
der
Erfindung
wird
somit
eine
Prägefolie,
insbesondere
Heissprägefolie
geschaffen,
die
zum
einen
-inder
Magnetschichtdie
Speicherung
veränderlicher
Daten,
beispielsweise
des
Kontostandes
etc.,
gestattet,
zum
anderen
aber
auch
ohne
Schwierigkeiten
die
Anbringung
solcher
Sicherheitsmerkmale
an
einem
Dokument
ermöglicht,
die
nicht
veränderlich
sein
sollen,
nämlich
über
die
beungsoptische
Struktur
Will
man
versuchen,
die
beugungsoptische
Struktur
der
abgeprägten
Folie
zu
ändern,
wird
diese
im
allgemeinen
zerstört,
wenn
nicht
sogar
die
Magnetschicht
zusätzlich
beschädigt.
The
invention
therefore
provides
an
embossing
foil,
more
particularly
for
example
a
hot-process
embossing
foil,
which
on
the
one
hand
permits
storage
in
the
magnetic
layer
of
variable
data,
for
example
the
state
of
an
account,
and
so
forth,
while
on
the
other
hand
also
readily
permitting
the
application
to
a
document
of
security
features
which
are
not
to
be
variable,
being
produced
on
the
document
more
specifically
by
means
of
the
optical
diffraction
structure.
If
an
attempt
is
made
to
alter
that
structure
on
the
foil
once
it
has
been
set
in
position
by
the
embossing
process,
the
structure
is
generally
severely
damaged
or
even
destroyed,
even
if
the
magnetic
layer
is
not
additionally
damaged.
EuroPat v2
In
Fig.
4
und
5
befindet
sich
die
Ankerbohr-
und
-setzeinrichtung
13
in
ihrer
Arbeitsposition
am
Ende
des
Gelenk-
bzw.
Schwenkarmes
12,
welcher
als
Teleskoparm
in
seiner
Länge
durch
ein
nicht
dargestelltes
Zylinderkolbenaggregat
veränderlich
ist.
In
FIGS.
4
and
5,
the
roof
bolt
drilling
and
setting
apparatus
13
is
in
its
operating
position
on
the
end
of
the
articulated
or
pivot
arm
12,
which,
being
a
telescopic
arm,
may
be
varied
in
terms
of
length
by
a
cylinder
piston
aggregate
not
illustrated.
EuroPat v2
In
der
Regel
ist
die
Korrektur
der
Biegelinie
jedoch
nicht
vollständig
und
gilt,
da
die
Walzenform
bzw.
die
Bombierung
nicht
veränderlich
ist,
nur
für
einen
bestimmten
Betriebsfall.
Generally,
the
correction
of
the
deflection
curve
bending
line,
however,
is
not
complete
and
applies
only
to
definite
operational
instances
since
the
shape
of
the
roll
or
the
bowing
is
not
changeable.
EuroPat v2
Der
Abstand
lässt
sich
über
eine
Schraubverbindung
zum
einen
sehr
genau
einstellen
und
zum
anderen
ist
der
einmal
eingestellte
Abstand
nicht
veränderlich.
The
distance
can
be
set
with
great
precision
via
a
screw
connection
and
the
distance
cannot
be
changed
once
it
has
been
set.
EuroPat v2
Bei
der
Erfindung
ist
die
Einteilung
der
Menübilder
-
anders
als
beim
Stand
der
Technik
-
nicht
fest,
sondern
veränderlich,
d.h.
die
Grenzen
der
einzelnen
Felder
können
von
Menübild
zu
Menübild
verändert
werden.
Differing
from
the
prior
art,
the
division
of
the
menu
images
is
not
fixed
in
the
invention
but
variable,
i.e.
the
limits
of
the
individual
fields
can
be
varied
from
menu
image
to
menu
image.
EuroPat v2
Die
Durchbiegung
zwischen
den
Arbeitswalzen,
mit
einfachem
oder
doppeltem
Einbaustück
(Lit.
23),
ist
ein
vorteilhaftes
Mittel
zur
Regulierung,
aber
nicht
aus
reichend
veränderlich
in
bezug
auf
die
Breite
des
Erzeugnis
ses.
Counterbending
of
the
rolls,
by
single
or
double
ohocks,
is
a
method
of
control
whioh
is
in
teresting
but
insufficiently
variable
across
the
strip.
EUbookshop v2
Die
Lösungsmittelmenge
ist
nicht
beliebig
veränderlich,
da
die
Viskosität
der
Farbe
eine
kritische
Grösse
zur
Vermeidung
von
Fehlern,
wie
Verlaufen
und
Ablaufen,
darstellt.
The
amount
of
solvent
cannot
be
changed
at
will
because
paint
viscosity
is
a
critical
parameter
in
avoiding
defects
such
as
runs
and
sags.
EuroPat v2
Im
Bereich
außerhalb
der
Matrize
10
und
außerhalb
des
Bereichs,
in
dem
die
Werkstückauflagen
20
angeordnet
sind,
ist
der
Werkstücktisch
11
mit
Bürsten
23
versehen,
die
ein
Werkstück
abstützen,
wobei
die
Abstützhöhe
bzw.
die
Nachgiebigkeit
der
Bürsten
23
nicht
veränderlich
ist.
In
the
region
outside
die
10
and
outside
the
region
in
which
work
supports
20
are
arranged,
work
table
11
is
provided
with
brushes
23
which
support
a
workpiece,
the
supporting
height
and
flexibility
of
brushes
23
not
being
variable.
EuroPat v2
Sie
können
Ihre
Personalangaben
in
"My
profile"
ändern.
Geschlecht,
Name
und
Geburtsdatum
sind
nicht
veränderlich.
You
can
change
your
personal
data
in
"My
profile".
Sex,
name
and
birth
date
are
not
changeable.
CCAligned v1
Als
zeitlich
nicht
oder
schwach
veränderlich
wird
hierbei
insbesondere
derjenige
Anteil
der
b-EMF
E
definiert,
der
sich
auf
der
typischen
Zeitskala
eines
(Motor)Halbzyklus
Z
(Fig.
In
this
context,
the
component
of
the
BEMF
E
that
does
not
vary
over
time
or
varies
only
slightly
is
defined,
in
particular,
as
the
component
that
does
not
vary
significantly
on
the
typical
time
scale
of
a
(motor)
half
cycle
Z
(FIG.
EuroPat v2