Übersetzung für "Nicht veränderlich" in Englisch

Sein Abstand zur Befestigungsachse 9 ist nicht veränderlich.
Its distance to the fastening axis 9 cannot be changed.
EuroPat v2

Gottes Liebe ist nicht begrenzt, zeitlich, veränderlich, unheilig oder schwach.
God's love is not limited, temporal, changeable, unholy or weak.
ParaCrawl v7.1

Das heißt nicht, dass Wahrheit veränderlich und subjektiv wäre, im Gegenteil.
This does not mean that truth is variable and subjective, quite the contrary.
ParaCrawl v7.1

Geschlecht, Name und Geburtsdatum sind nicht veränderlich.
Sex, name and birth date are not changeable.
ParaCrawl v7.1

Anschließend sind die Farbfilter in ihren Eigenschaften nicht mehr veränderlich.
Subsequently, the color filters can no longer be altered in their characteristics.
EuroPat v2

Der Abgabetisch ist im allgemeinen genau tangential zum Flugkreis der Hobelmesser eingestellt, also nicht veränderlich.
The discharge plate is generally set exactly tangent to the circle of rotation of the planer cutters and is thus not adjustable.
EuroPat v2

In diesem Fall ist die Ausrichtung der Greifer relativ zur Bewegungsbahn nicht zwingend veränderlich.
In this case, the alignment of the grippers relative to the movement path is not necessarily variable.
EuroPat v2

Die Temperatur T Ph dieses Maximums ist für Bariumtitanat genau bekannt und nicht veränderlich.
The temperature T Ph of this maximum is exactly known and invariable for barium titanate.
EuroPat v2

Die Y-Koordinaten müssen nicht identisch sein, aber sie sind relativ zueinander nicht veränderlich.
The Y-coordinates need not be identical, but they cannot be changed relative to one another.
EuroPat v2

Damit kann die Höhe der Kulierplatine dem Nadelhub angepasst sein, der meist nicht veränderlich ist.
In so doing, the height of the coulier sinker may be adapted to the needle stroke that is not variable in most cases.
EuroPat v2

Johannes Paul II. war zweifellos konservativ, wenn es um katholische Dogmen ging, aber die Institution der Katholischen Kirche beruht auf den Zehn Geboten und Dogmen, die nicht veränderlich sind.
John Paul II was undoubtedly conservative when he commented on Catholic dogma, but the institution of the Catholic Church is based on the Ten Commandments and dogmas which cannot be changed.
News-Commentary v14

Vielmehr wurden die meisten Untersuchungen an Blockguß durchgeführt, bei dem Erstarrungsgeschwindigkeit und Tempera­turverlauf über den Wärmefluß gekoppelt und nicht unabhängig veränderlich sind.
In addition, the majority of the investigations were carried out on ingot casting, where the solidification rate and temperature pattern are coupled through the heat flow and cannot be independently altered.
EUbookshop v2

Ist der Abstand der beiden Elektroden voneinander nicht veränderlich, muß beim Einsatz von Wasserstoff eine weitaus höhere Gesamtspannung angelegt werden als beispielsweise bei Verwendung-von Argon, so daß für Wasserstoff als Plasmagas auch der Energieeintrag durch den Plasmastrahl viel höher ist.
If the distance between the two electrodes is not variable, a considerably higher overall voltage must be applied when using hydrogen than with the utilization of, for instance, argon, so that the energy input through the plasma jet also is much higher when using hydrogen as the plasma gas.
EuroPat v2

Die Erfindung bezieht sich dabei auf hydraulische Antriebe, bei denen die von ihnen abgeleitete Geschwindigkeit von der Menge des in der Zeiteinheit dem Antrieb zugeführten hydraulischen Mediums abhängt, wobei die Schluckmenge des Antriebes im allgemeinen nicht veränderlich ist.
The invention relates to hydraulic drives in which the speed derived from the drives depends on the amount of hydraulic medium directed to the drive within a given time unit, wherein the absorption amount of the drive generally is not variable.
EuroPat v2

Man erhält dann eine Prägefolie, insbesondere Heißprägefolie, die einerseits in der Magnetschicht die Speicherung veränderlicher Daten, beispielsweise des Kontostandes etc., gestattet, andererseits ohne Schwierigkeiten die Anbringung solcher Sicherheitsmerkmale an einem Dokument ermöglicht, die nicht veränderlich sein sollen, nämlich über die beugungsoptisch wirksame Struktur, und schließlich auch noch die Anbringung der Unterschrift des Inhabers in weitgehend fälschungssicherer Weise ermöglicht.
That then provides an embossing foil such as a hot embossing foil which on the one hand permits variable data, for example in regard to the state of an account and the like, to be stored in the magnetic layer, while on the other hand readily permitting a document to bear security features which are invariable, more specifically by virtue of the diffraction-effect structure, and finally also permitting the holder of the card to apply his or her signature thereto in a substantially forgery-proof manner.
EuroPat v2

Gemäss der Erfindung wird somit eine Prägefolie, insbesondere Heissprägefolie geschaffen, die zum einen -inder Magnetschichtdie Speicherung veränderlicher Daten, beispielsweise des Kontostandes etc., gestattet, zum anderen aber auch ohne Schwierigkeiten die Anbringung solcher Sicherheitsmerkmale an einem Dokument ermöglicht, die nicht veränderlich sein sollen, nämlich über die beungsoptische Struktur Will man versuchen, die beugungsoptische Struktur der abgeprägten Folie zu ändern, wird diese im allgemeinen zerstört, wenn nicht sogar die Magnetschicht zusätzlich beschädigt.
The invention therefore provides an embossing foil, more particularly for example a hot-process embossing foil, which on the one hand permits storage in the magnetic layer of variable data, for example the state of an account, and so forth, while on the other hand also readily permitting the application to a document of security features which are not to be variable, being produced on the document more specifically by means of the optical diffraction structure. If an attempt is made to alter that structure on the foil once it has been set in position by the embossing process, the structure is generally severely damaged or even destroyed, even if the magnetic layer is not additionally damaged.
EuroPat v2

In Fig. 4 und 5 befindet sich die Ankerbohr- und -setzeinrichtung 13 in ihrer Arbeitsposition am Ende des Gelenk- bzw. Schwenkarmes 12, welcher als Teleskoparm in seiner Länge durch ein nicht dargestelltes Zylinderkolbenaggregat veränderlich ist.
In FIGS. 4 and 5, the roof bolt drilling and setting apparatus 13 is in its operating position on the end of the articulated or pivot arm 12, which, being a telescopic arm, may be varied in terms of length by a cylinder piston aggregate not illustrated.
EuroPat v2

In der Regel ist die Korrektur der Biegelinie jedoch nicht vollständig und gilt, da die Walzenform bzw. die Bombierung nicht veränderlich ist, nur für einen bestimmten Betriebsfall.
Generally, the correction of the deflection curve bending line, however, is not complete and applies only to definite operational instances since the shape of the roll or the bowing is not changeable.
EuroPat v2

Der Abstand lässt sich über eine Schraubverbindung zum einen sehr genau einstellen und zum anderen ist der einmal eingestellte Abstand nicht veränderlich.
The distance can be set with great precision via a screw connection and the distance cannot be changed once it has been set.
EuroPat v2

Bei der Erfindung ist die Einteilung der Menübilder - anders als beim Stand der Technik - nicht fest, sondern veränderlich, d.h. die Grenzen der einzelnen Felder können von Menübild zu Menübild verändert werden.
Differing from the prior art, the division of the menu images is not fixed in the invention but variable, i.e. the limits of the individual fields can be varied from menu image to menu image.
EuroPat v2

Die Durchbiegung zwischen den Arbeitswalzen, mit einfachem oder doppeltem Einbaustück (Lit. 23), ist ein vorteilhaftes Mittel zur Regulierung, aber nicht aus reichend veränderlich in bezug auf die Breite des Erzeugnis ses.
Counterbending of the rolls, by single or double ohocks, is a method of control whioh is in teresting but insufficiently variable across the strip.
EUbookshop v2

Die Lösungsmittelmenge ist nicht beliebig veränderlich, da die Viskosität der Farbe eine kritische Grösse zur Vermeidung von Fehlern, wie Verlaufen und Ablaufen, darstellt.
The amount of solvent cannot be changed at will because paint viscosity is a critical parameter in avoiding defects such as runs and sags.
EuroPat v2

Im Bereich außerhalb der Matrize 10 und außerhalb des Bereichs, in dem die Werkstückauflagen 20 angeordnet sind, ist der Werkstücktisch 11 mit Bürsten 23 versehen, die ein Werkstück abstützen, wobei die Abstützhöhe bzw. die Nachgiebigkeit der Bürsten 23 nicht veränderlich ist.
In the region outside die 10 and outside the region in which work supports 20 are arranged, work table 11 is provided with brushes 23 which support a workpiece, the supporting height and flexibility of brushes 23 not being variable.
EuroPat v2

Sie können Ihre Personalangaben in "My profile" ändern. Geschlecht, Name und Geburtsdatum sind nicht veränderlich.
You can change your personal data in "My profile". Sex, name and birth date are not changeable.
CCAligned v1

Als zeitlich nicht oder schwach veränderlich wird hierbei insbesondere derjenige Anteil der b-EMF E definiert, der sich auf der typischen Zeitskala eines (Motor)Halbzyklus Z (Fig.
In this context, the component of the BEMF E that does not vary over time or varies only slightly is defined, in particular, as the component that does not vary significantly on the typical time scale of a (motor) half cycle Z (FIG.
EuroPat v2