Übersetzung für "Nicht toleriert" in Englisch
Die
Lage
im
Gaza-Streifen
darf
nicht
länger
toleriert
werden.
The
situation
in
the
Gaza
Strip
can
no
longer
be
tolerated.
Europarl v8
Die
russische
Regierung
muss
unmissverständlich
feststellen,
dass
Menschenrechtsverletzungen
nicht
toleriert
werden.
The
Russian
Government
must
state
unequivocally
that
human
rights
violations
will
not
be
tolerated.
Europarl v8
Ich
glaube,
dass
dieser
zweigleisige
Ansatz
nicht
länger
toleriert
werden
sollte.
I
believe
that
this
twin-track
approach
should
no
longer
be
tolerated.
Europarl v8
Diskriminierung,
egal
welcher
Art,
kann
nicht
toleriert
werden.
Discrimination,
of
whatever
kind,
cannot
be
tolerated.
Europarl v8
Ich
glaube
nicht,
dass
das
toleriert
werden
sollte.
I
do
not
believe
it
should
be
tolerated.
Europarl v8
Sogenannte
"Hassreden"
dürfen
nicht
toleriert
werden.
So-called
hate
talk
must
not
be
tolerated.
Europarl v8
Schreckliche
Ereignisse
wie
diese
dürfen
nicht
toleriert
werden.
Dreadful
occurrences
of
this
kind
cannot
be
tolerated.
Europarl v8
Dies
ist
eine
traurige
Geschichte
und
kann
nicht
länger
toleriert
werden.
It
is
a
sorry
tale
and
can
no
longer
be
tolerated.
Europarl v8
Ein
solches
Verhalten
wir
nicht
länger
toleriert.
Such
behaviour
will
no
longer
be
tolerated.
Europarl v8
Erscheinungen
à
la
Guantanamo
können
von
der
Europäischen
Union
nicht
toleriert
werden.
Guantanamo-type
phenomena
cannot
be
tolerated
by
the
European
Union.
Europarl v8
Eine
Aufblähung
der
Verwaltungsstruktur
mit
allen
damit
verbundenen
Lasten
darf
nicht
toleriert
werden.
The
administrative
structure
must
not
be
allowed
to
grow
unnecessarily,
with
all
the
burdens
that
implies.
Europarl v8
Gewalt
gegen
Frauen
ist
eine
Form
der
Menschenrechtsverletzung
und
kann
nicht
toleriert
werden.
Violence
against
women
is
a
form
of
violation
of
women's
rights
and
cannot
be
tolerated.
Europarl v8
Die
gegenwärtige
Drangsalierung
und
Bedrohung
von
politischen
Gegnern
wird
nicht
toleriert
werden.
The
present
practices
of
harassment
and
threat
to
political
opponents
will
not
be
tolerated.
TildeMODEL v2018
Kartelle
schädigen
unsere
gesamte
Wirtschaft
und
dürfen
nicht
toleriert
werden.
Cartels
harm
our
entire
economy
and
cannot
be
tolerated.
TildeMODEL v2018
Wir
müssen
deutlich
machen,
dass
ein
solches
Verhalten
nicht
toleriert
wird.
We
need
to
send
a
clear
message
that
kind
of
behavior
won't
be
tolerated.
OpenSubtitles v2018
Männer
wie
Penguin
werden
nicht
mehr
toleriert.
Men
such
as
Penguin
will
no
longer
be
tolerated.
OpenSubtitles v2018
Diese
offenkundige
Verletzung
unseres
Abkommens
mit
Mercia
darf
und
wird
nicht
toleriert
werden.
This
flagrant
abuse
of
our
last
treaty
with
Mercia
cannot
and
will
not
be
tolerated.
OpenSubtitles v2018
Die
Vorgehensweise
unserer
ersten
Tage
hier
werden
nicht
länger
toleriert.
The
tactics
which
we
employed
on
our
first
days
here
are
no
longer
to
be
tolerated.
OpenSubtitles v2018
Drogen
und
Alkohol
werden
nicht
toleriert.
Addiction
will
not
be
tolerated.
OpenSubtitles v2018
Unpünktlichkeit
wird
von
mir
nicht
toleriert,
Mr.
Roberts.
I
will
not
tolerate
tardiness,
Mr.
Roberts.
OpenSubtitles v2018
Korruption,
politischer
oder
finanzieller
Natur
wird
von
meiner
Behörde
nicht
toleriert...
Corruption,
political
or
financial,
will
not
be
tolerated
by
my
office.
OpenSubtitles v2018
Dieser
Angriff
auf
Kuwait
kann
nicht
toleriert
werden.
This
will
not
stand,
this
aggression
against
Kuwait.
OpenSubtitles v2018
Dieser
Angriff
auf
Kuwait
wird
nicht
toleriert
werden...
This
will
not
stand,
this
aggression
against,
uh,
Kuwait.
-
...
OpenSubtitles v2018
Das
bedeutet,
Störungen
werden
nicht
toleriert.
Official
town
business.
That
means
no
disturbances
will
be
tolerated.
OpenSubtitles v2018
Die
Bevölkerung
muss
begreifen,
dass
Dissens
nicht
toleriert
wird.
The
population
must
understand
that
dissent
will
not
be
tolerated.
OpenSubtitles v2018