Übersetzung für "Nicht toleriert" in Englisch

Die Lage im Gaza-Streifen darf nicht länger toleriert werden.
The situation in the Gaza Strip can no longer be tolerated.
Europarl v8

Die russische Regierung muss unmissverständlich feststellen, dass Menschenrechtsverletzungen nicht toleriert werden.
The Russian Government must state unequivocally that human rights violations will not be tolerated.
Europarl v8

Ich glaube, dass dieser zweigleisige Ansatz nicht länger toleriert werden sollte.
I believe that this twin-track approach should no longer be tolerated.
Europarl v8

Diskriminierung, egal welcher Art, kann nicht toleriert werden.
Discrimination, of whatever kind, cannot be tolerated.
Europarl v8

Ich glaube nicht, dass das toleriert werden sollte.
I do not believe it should be tolerated.
Europarl v8

Sogenannte "Hassreden" dürfen nicht toleriert werden.
So-called hate talk must not be tolerated.
Europarl v8

Schreckliche Ereignisse wie diese dürfen nicht toleriert werden.
Dreadful occurrences of this kind cannot be tolerated.
Europarl v8

Dies ist eine traurige Geschichte und kann nicht länger toleriert werden.
It is a sorry tale and can no longer be tolerated.
Europarl v8

Ein solches Verhalten wir nicht länger toleriert.
Such behaviour will no longer be tolerated.
Europarl v8

Erscheinungen à la Guantanamo können von der Europäischen Union nicht toleriert werden.
Guantanamo-type phenomena cannot be tolerated by the European Union.
Europarl v8

Eine Aufblähung der Verwaltungsstruktur mit allen damit verbundenen Lasten darf nicht toleriert werden.
The administrative structure must not be allowed to grow unnecessarily, with all the burdens that implies.
Europarl v8

Gewalt gegen Frauen ist eine Form der Menschenrechtsverletzung und kann nicht toleriert werden.
Violence against women is a form of violation of women's rights and cannot be tolerated.
Europarl v8

Die gegenwärtige Drangsalierung und Bedrohung von politischen Gegnern wird nicht toleriert werden.
The present practices of harassment and threat to political opponents will not be tolerated.
TildeMODEL v2018

Kartelle schädigen unsere gesamte Wirtschaft und dürfen nicht toleriert werden.
Cartels harm our entire economy and cannot be tolerated.
TildeMODEL v2018

Wir müssen deutlich machen, dass ein solches Verhalten nicht toleriert wird.
We need to send a clear message that kind of behavior won't be tolerated.
OpenSubtitles v2018

Männer wie Penguin werden nicht mehr toleriert.
Men such as Penguin will no longer be tolerated.
OpenSubtitles v2018

Diese offenkundige Verletzung unseres Abkommens mit Mercia darf und wird nicht toleriert werden.
This flagrant abuse of our last treaty with Mercia cannot and will not be tolerated.
OpenSubtitles v2018

Die Vorgehensweise unserer ersten Tage hier werden nicht länger toleriert.
The tactics which we employed on our first days here are no longer to be tolerated.
OpenSubtitles v2018

Drogen und Alkohol werden nicht toleriert.
Addiction will not be tolerated.
OpenSubtitles v2018

Unpünktlichkeit wird von mir nicht toleriert, Mr. Roberts.
I will not tolerate tardiness, Mr. Roberts.
OpenSubtitles v2018

Korruption, politischer oder finanzieller Natur wird von meiner Behörde nicht toleriert...
Corruption, political or financial, will not be tolerated by my office.
OpenSubtitles v2018

Dieser Angriff auf Kuwait kann nicht toleriert werden.
This will not stand, this aggression against Kuwait.
OpenSubtitles v2018

Dieser Angriff auf Kuwait wird nicht toleriert werden...
This will not stand, this aggression against, uh, Kuwait. - ...
OpenSubtitles v2018

Das bedeutet, Störungen werden nicht toleriert.
Official town business. That means no disturbances will be tolerated.
OpenSubtitles v2018

Die Bevölkerung muss begreifen, dass Dissens nicht toleriert wird.
The population must understand that dissent will not be tolerated.
OpenSubtitles v2018