Übersetzung für "Nicht reaktiven" in Englisch

Klassische druckempfindliche Klebstoffsysteme führen nicht zu einer reaktiven Anbindung der zu verklebenden Oberflächen.
Conventional pressure-sensitive adhesive systems do not lead to a reactive bonding of the surfaces to be joined.
EuroPat v2

Es können vorteilhaft reaktive Prozesse gegenüber nicht reaktiven Prozessen getrennt werden.
Reactive processes can be advantageously separated vis-a-vis non-reactive processes.
EuroPat v2

Typischerweise sind die nicht reaktiven Bestandteile der Granulat-Gemenge-Teilchen in folgenden Mengen vorhanden:
Typically, the non-reactive constituents of the blend particles are present in the following quantities:
EuroPat v2

Das Trägermaterial kann aus einer reaktiven oder einer nicht-reaktiven Verbindung bestehen.
The carrier material may consist of a reactive or an unreactive compound.
EuroPat v2

Bei diesen Additiven wird zwischen nicht-reaktiven und reaktiven Wirkstoffen unterschieden.
Regarding these additives there are reactive and non-reactive substances.
ParaCrawl v7.1

Der Begriff "nicht-strahlenhärtbar" bedeutet in diesem Zusammenhang insbesondere auch das Nicht-Vorliegen einer reaktiven Doppelbindung.
The term “non-radiation-curing” in this context also means in particular the non-presence of a reactive double bond.
EuroPat v2

Man muss nicht immer im reaktiven Modus sein, um eine Gruppe zu moderieren.
You don’t always have to be in a reactive mode when moderating a group.
ParaCrawl v7.1

Die Monohydroxyverbindung E ist vorzugsweise mit unter üblichen Reaktionsbedingungen nicht reaktiven Endgruppen einseitig verschlossen.
The monohydroxy compound E can be terminated on one side with end groups which are not reactive under usual reaction conditions.
EuroPat v2

Daher werden die Glasfasern nicht in den reaktiven Komponenten aufgeschlossen und dem Mischer zugeführt.
For that reason, the glass fibers are not macerated in the reactive components and supplied to the blender.
EuroPat v2

Die Monohydroxy-Verbindung E ist vorzugsweise mit unter üblichen Reaktionsbedingungen nicht reaktiven Endgruppen einseitig abgeschlossen.
The monohydroxy compound E is preferably endcapped on one end by terminal groups that are not reactive under ordinary reaction conditions.
EuroPat v2

Die Monohydroxy-Verbindung F ist vorzugsweise mit unter üblichen Reaktionsbedingungen nicht reaktiven Endgruppen einseitig abgeschlossen.
The monohydroxy compound F is preferably terminated at one end with terminal groups which are not reactive under customary reaction conditions.
EuroPat v2

Eine gefährliche explosionsfähige Atmosphäre kann auch durch eine Verdünnung des Luftsauerstoffes im Inneren von Anlagen oder des Brennstoffes mit chemisch nicht reaktiven Stoffen (Inertstoffe) vermieden werden.
A hazardous explosive atmosphere can also be avoided by diluting the fuel or the atmospheric oxygen inside plant with chemically non-reactive (inert) materials.
TildeMODEL v2018

Annahmekriterien und Grenzwerte für Inertabfälle, für bestimmte nicht gefährliche Abfälle, für stabilen, nicht-reaktiven gefährlichen Abfall, der auf Deponien für nicht gefährlichen oder für gefährlichen Abfall, einschließlich Untertagedeponien, akzeptiert wird,
Acceptance criteria and limit values for inert waste, for certain non-hazardous waste, for stable non-reactive hazardous waste accepted at landfills for non-hazardous waste, for hazardous waste and for underground storage;
TildeMODEL v2018

Die nicht-umgesetzten reaktiven Gruppen der Komponente (b) werden anschliessend mit einer wässrigen Lösung eines polyfunktionellen Polymers (Oligomers) (c), z.B. Polyäthylenimin oder Polyvinylalkohol, weiter umgesetzt.
The unconverted reactive groups of component (b) are then further reacted with an aqueous solution of a polyfunctional polymer (oligomer) (c), for example polyethyleneimine or polyvinyl alcohol.
EuroPat v2

Es ist daher überraschend, daß es beim Kontaktieren der heißen Reaktionsgase mit der fein verteilten Kondensationsflüssigkeit nicht zu vermehrter Nebenproduktbildung kommt, zumal dem 3-Alkyl-buten-l-al, verglichen mit dem Verfahren der DE-AS 27 15 209, eine deutlich größere Kontaktfläche zu den im Reaktionsgas enthaltenen, nicht kondensierenden reaktiven Komponenten, wie Sauerstoff, Wasserstoff, Kohlenmonoxid, Formaldehyd, Isobuten, angeboten wird und außerdem noch Wasser und andere die Nebenproduktbildung fördernde Begleitstoffe, wie Säuren, zugegeben sind.
It is therefore surprising that when the hot reaction gases are brought into contact with the finely divided condensing liquid, by-product formation is not increased since, compared with the process in German Laid-Open Application DOS No. 2,715,209, a significantly greater contact area of non-condensing reactive components in the reaction gas, such as oxygen, hydrogen, carbon monoxide, formaldehyde and isobutene, is presented to the 3-alkyl-buten-1-al, and water and other concomitant substances which promote by-product formation, such as acids, are also present.
EuroPat v2

Als Puffermittel können Verbindungen eingesetzt werden, die nicht mit der reaktiven Gruppe des Farbstoffs reagieren können und den pH-Wert in einem Bereich etwa zwischen 5 und 8 stabilisieren, z.B. Alkaliborate, -acetate und -oxalate, saure Alkaliphosphate, Alkaliphosphat sowie Gemische aus diesen.
As buffering agents, compounds which cannot react with the reactive group of the dyestuff and which stabilize the pH value in a range of between about 5 and 8, can be employed; e.g., alkali-borate, -acetate, and -oxalate; the acidic alkali phosphates; alkaliphosphate, as well as mixtures of these.
EuroPat v2

Als Vinylpolymere kommen vor allem die nicht besonders reaktiven Polymeren, wie Acrylnitril-Butadien-Styrol-Terpolymere (ABS-Polymere in Pulver- oder Granulatform), Butadien-Styrol-Copolymere, Isopren-Styrol-Copolymere, Polistyrole und/oder chlorierte Polyethylene in Frage, im weiteren aber auch Polybutadiene, Polyisoprene, ungesättigte Polyester (Alkydharze), wie solche aus Maleinsäureanhydrid und Polyethylenglykol oder aus Fumarsäure und Diglycidylether von Bisphenol A (mit endständigen Acrylgruppen).
Suitable vinyl polymers are above all the polymers which are not particularly reactive, such as acrylonitrilebutadiene-styrene terpolymers (ABS polymers in pulverulent or granular form), butadiene-styrene copolymers, isoprenestyrene copolymers, polystyrenes and/or chlorinated polyethylenes; and also polybutadienes, polyisoprenes, unsaturated polyesters (alkyd resins), such as those formed from maleic anhydride and polyethylene glycol, or from fumaric acid and diglycidyl ether of bis-phenol A (having acrylic groups in the terminal position).
EuroPat v2

Die Grundlackschicht (Base-coat) bestand aus einem Gemisch aus 10,5 g ölfreiem Polyester, 11,2 g Celluloseacetobutylrat, 2,5 g handelsüblichem nicht plastifizierten, reaktiven, partiell veretherten Melaminharz und 5 g Aluminiumpigment.
The base coat was composed of a mixture of 10.5 g of oil-free polyester, 11.2 g of cellulose acetobutyrate, 2.5 g of commercial non-plasticized, reactive, partially etherified melamine resin and 5 g of aluminum pigment.
EuroPat v2

An ihre Reinheit werden keine besonderen Anforderungen gestellt, d. h. die im etwa gleichen Temperaturbereich siedenden verwandten, nicht reaktiven Verbindungen, wie etwa Naphthalin, Diphenyl, Phenanthren oder Carbazol, stören die Oxidationsreaktion nicht.
No special requirements are set for their purity either, i.e. the related non-reactive compounds boiling in approximately the same temperature range, as for instance naphthalene, diphenyl, phenanthrene or carbazole, do not interfere with the oxidation reaction.
EuroPat v2

Zu den erfindungsgemäß von der Gruppe (b) umfaßten, nicht- reaktiven, wasserlöslichen Farbstoffen gehören Verbindungen u.a. aus der Reihe der Azo-, Metallkomplex-, Anthrachinon-und Phthalocyanin-Farbstoffe, welche mindestens ein aktives Wasserstoffatom des näher gekennzeichneten Bindungscharakters, z.B. in Form von primären oder sekundären Aminogruppen, Sulfonsäureamid-, -alkylamid- oder -arylamidgruppen, Carbonsäureamid- oder -alkylamidgruppen, Hydroxylgruppen und/oder Sulfhydrylgruppen oder über Kohlenstoff gebundene umsetzungsfähiae Wasserstoffatome aufweisen.
The non-reactive, water-soluble dyestuffs embraced, in accordance with the invention, by group (b) include, inter alia, compounds which belong to the series comprising the azo, metal complex, anthraquinone and phthalocyanine dyestuffs and which contain at least one active hydrogen atom having the linking character characterized in greater detail, for example in the form of primary or secondary amino groups, sulfonamide or sulfonic acid alkylamide or arylamide groups, carboxamide or carboxylic acid alkylamide groups, hydroxyl groups and/or mercapto groups, or reactive hydrogen atoms which are attached via carbon.
EuroPat v2