Übersetzung für "Nicht nachgekommen" in Englisch
Die
österreichischen
Behörden
sind
genau
diesen
Verpflichtungen
nicht
nachgekommen.
These
are
the
obligations
with
which
the
Austrian
authorities
did
not
comply.
Europarl v8
Ich
bedaure,
Herr
Kommissar,
daß
Sie
Ihrer
Pflicht
nicht
nachgekommen
sind.
I
regret,
Commissioner,
that
you
did
not
fulfil
your
task.
Europarl v8
Unserer
Aufforderung,
ein
Ölembargo
zu
verhängen,
wurde
nicht
nachgekommen.
Our
request
to
impose
an
oil
embargo,
is
not
being
observed.
Europarl v8
Dieser
Aufgabe
ist
unser
Parlament
nicht
nachgekommen.
The
House
has
failed
in
this
task.
Europarl v8
Im
Dezember
vorigen
Jahres
war
man
unseren
Forderungen
nicht
nachgekommen.
We
did
not
obtain
satisfaction
in
December
last
year.
Europarl v8
Dieser
Bitte
ist
man
nicht
nachgekommen.
He
has
not
done
so.
Europarl v8
Tom
und
Maria
sind
unserer
Bitte
noch
immer
nicht
nachgekommen.
Tom
and
Mary
still
haven't
done
what
we
asked
them
to
do.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
und
Maria
sind
ihrer
Ankündigung
nicht
nachgekommen.
Tom
and
Mary
didn't
do
what
they
said
they'd
do.
Tatoeba v2021-03-10
Den
Empfehlungen
aus
dem
Jahr
2013
bezüglich
der
Steuerstruktur
wurde
nicht
nachgekommen.
The
2013
recommendations
regarding
the
taxation
structure
have
not
been
followed
up.
TildeMODEL v2018
Andere
Mitgliedstaaten
sind
ihren
Verpflichtungen
auf
diesem
Gebiet
nicht
nachgekommen.
Other
Member
States
did
not
honour
their
commitments
in
this
regard.
TildeMODEL v2018
Dieser
Verpflichtung
sind
die
portugiesischen
Behörden
nicht
nachgekommen.
This
commitment
was
not
complied
with
by
the
Portuguese
authorities.
DGT v2019
Italien
ist
dieser
Verpflichtung
nicht
nachgekommen.
Italy
has
failed
to
fulfil
this
obligation.
TildeMODEL v2018
Nach
Ansicht
der
Kommission
sind
die
deutschen
Behörden
dieser
Verpflichtung
nicht
nachgekommen.
In
the
Commission's
view
the
German
authorities
have
not
done
this.
TildeMODEL v2018
Zypern
und
Schweden
sind
dieser
Verpflichtung
bisher
noch
nicht
nachgekommen.
Cyprus
and
Sweden
have
still
not
done
so.
TildeMODEL v2018
Ich
bin
überrascht,
dass
sie
Ihren
Wünschen
nicht
nachgekommen
ist.
I
am
surprised
she
didn't
respect
your
wishes
in
the
matter.
OpenSubtitles v2018
Die
sechs
genannten
Mitgliedstaaten
sind
dieser
Pflicht
nicht
nachgekommen.
The
six
Member
States
mentioned
have
not
met
this
obligation.
TildeMODEL v2018
Frankreich
ist
seiner
Verpflichtung
bisher
nicht
nachgekommen.
To
date,
France,
however,
has
failed
to
do
so.
TildeMODEL v2018
Irland
ist
einem
Urteil
des
Europäischen
Gerichtshofs
zur
UVP-Richtlinie
nicht
nachgekommen.
The
case
concerns
Ireland's
failure
to
comply
with
a
European
Court
of
Justice
ruling
on
the
Environmental
Impact
Assessment
(EIA)
Directive.
TildeMODEL v2018
Irland
ist
seiner
Meldepflicht
bisher
nicht
nachgekommen.
Ireland
has
yet
to
fulfil
this
reporting
requirement.
TildeMODEL v2018
Italien
ist
diesem
Rückforderungsbeschluss
bis
heute
nicht
nachgekommen.
To
date,
Italy
has
not
implemented
this
decision.
TildeMODEL v2018
Italien
ist
diesem
Urteil
des
Gerichtshofs
bislang
nicht
vollständig
nachgekommen.
Italy
has
since
then
not
fully
complied
with
this
ruling
of
the
Court.
TildeMODEL v2018
Nach
Erkenntnissen
des
Gerichtshofes
sind
13
britische
Städte
dieser
Verpflichtung
nicht
nachgekommen.
The
Court
found
that
13
UK
towns
did
not
meet
this
obligation.
TildeMODEL v2018
Zudem
sind
sie
ihrer
Pflicht
zu
loyaler
Zusammenarbeit
gemäß
dem
EU-Vertrag
nicht
nachgekommen.
Moreover,
they
have
not
acted
in
line
with
the
principle
of
the
duty
of
sincere
cooperation
established
by
the
Treaty.
TildeMODEL v2018
Über
sechs
Jahre
danach
war
sie
dieser
Verpflichtung
immer
noch
nicht
nachgekommen.
More
than
six
years
later,
it
had
failed
to
do
so.
TildeMODEL v2018
Hingegen
ist
die
Kommission
in
ihrem
geänderten
Vorschlag
folgenden
drei
Änderungsempfehlungen
nicht
nachgekommen:
The
Commission
has
not,
on
the
other
hand,
incorporated
the
following
three
amendments
in
its
amended
proposal:
TildeMODEL v2018
Ihren
Verpflichtungen
bezüglich
geistigem
und
gewerblichem
Eigentum
ist
die
Slowakei
noch
nicht
nachgekommen.
Slovakia
has
not
yet
implemented
its
commitments
on
intellectual
and
industrial
property.
TildeMODEL v2018
Obwohl
Fortschritte
erzielt
wurden,
ist
Deutschland
seinen
gesetzlichen
Verpflichtungen
noch
nicht
nachgekommen.
Although
progress
has
been
made,
Germany
has
still
not
complied
with
its
legal
obligations.
TildeMODEL v2018