Übersetzung für "Nicht leichtsinnig" in Englisch

Man darf nicht leichtsinnig auf E-Mails von fremden Menschen antworten.
You can't just answer emails from people you don't know.
Tatoeba v2021-03-10

Ich hätte dich nicht für so leichtsinnig gehalten!
I didn't think you'd be so careless.
Tatoeba v2021-03-10

Die Franzosen riskieren nicht so leichtsinnig 4 Schiffe.
The French wouldn't risk four ships on such a gamble.
OpenSubtitles v2018

Du sollst mit dem Geld nicht so leichtsinnig umgehen!
When I do, I'll buy a new one. You don't fear expenses!
OpenSubtitles v2018

Man darf mit Geld nicht so leichtsinnig umgehen.
You can't throw away money like that.
OpenSubtitles v2018

Und die mache ich verdammt nochmal nicht leichtsinnig.
And I sure as shit do not make it lightly.
OpenSubtitles v2018

Ich versichere Ihnen, sie werden nicht leichtsinnig handeln.
I assure you, they won't act recklessly.
OpenSubtitles v2018

Du warst nicht leichtsinnig, du hattest recht.
Look, you weren't reckless. You were right.
OpenSubtitles v2018

Man gibt Dinge nicht einfach leichtsinnig auf.
You don't abandon such things lightly.
OpenSubtitles v2018

Ihr habt Euch ihnen doch nicht leichtsinnig offenbart, oder etwa doch?
You didn't expose yourself to them, did you?
OpenSubtitles v2018

Ich bin nur nicht sicher, wie leichtsinnig es ist.
I'm just not exactly sure how reckless it is.
OpenSubtitles v2018

Keine Sorge, ich bin nicht leichtsinnig.
Don't worry. I won't be foolish.
OpenSubtitles v2018

Ich bin nicht so leichtsinnig wie du.
I don't gamble like you.
OpenSubtitles v2018

Ich muss wohl nicht betonen, wie leichtsinnig du bist.
I don't have to tell you you're being rather rash.
OpenSubtitles v2018

Mr. Reed wäre nicht so leichtsinnig.
Mr Reed wouldn't be that reckless.
OpenSubtitles v2018

Ich hoffe sehr, Du bist in dieser Sache nicht leichtsinnig!
I really hope you're not being careless in this case.
OpenSubtitles v2018

Wir Adler sind mutig aber nicht leichtsinnig.
Us eagles are brave hearted but not careless.
ParaCrawl v7.1

Sie waren nicht so leichtsinnig wie Krenkos Goblins.
They were not recklessly dangerous like Krenko's goblins.
ParaCrawl v7.1

Schlage die Vorsicht nicht in den Wind und werde nicht leichtsinnig.
Do not throw caution to the wind or be reckless.
ParaCrawl v7.1

Geht mit eurer Energie und mit euren Einstellungen und Absichten nicht leichtsinnig um.
Do not be frivolous with your energy and your attention and intentions.
ParaCrawl v7.1

Mit solchen Worten darf man nicht leichtsinnig umgehen.
Such words must not be uttered frivolously.
ParaCrawl v7.1

Bitte beachten Sie die wenigen Vorschriften und seien Sie nicht leichtsinnig.
Please familiarize you first and do not take any high risks.
ParaCrawl v7.1

Aber gerade am Final Table darfst du nicht leichtsinnig werden.
But be especially wary of becoming careless at the final table.
ParaCrawl v7.1