Übersetzung für "Nicht kondensierend" in Englisch

Betriebs feuchte 20%-90% relative Luftfeuchtigkeit (nicht kondensierend)
Operating Humidity 20% - 90% relative humidity (non-condensing)
CCAligned v1

Die Einheiten können in Umgebungen von 18 bis 33 °C (20 bis 80 % relative Luftfeuchtigkeit, nicht kondensierend) betrieben werden.
Can be used at 18 to 33 °C, with 20 to 80% relative humidity, non condensing
ParaCrawl v7.1

Eine Flüssigkeit, die dünn, sauber, nicht kondensierend, nicht explosiv und frei von festen Partikeln oder Fasern ist.
A liquid that is thin, clean, non-condensing, non-explosive, and free of solid particles or fibers.
CCAligned v1

Temperaturbereich 4-40 ° C und Luftfeuchtigkeit von 20 bis 80 % nicht kondensierend, damit können die Inkubatoren in warme Zimmer, Klimakammern und Kühlschränke verwendet werden.
Temperature range 4 to 40°C and humidity conditions from 20 to 80% non condensing enabling them to be used in incubators, warm rooms, environmental chambers and refrigerators.
ParaCrawl v7.1

Temperatur: 15 bis 32° C (20° C oder höher empfohlen), Luftfeuchtigkeit: 35 bis 80 % RH (nicht kondensierend)
Temperature: 15 to 32°C (20°C or more recommended), humidity: 35 to 80%RH (non-condensing)
ParaCrawl v7.1

Für eine poetische Zeit von heiklen chromatischen Beziehungen gebaut, nicht kondensierend, Was reine Energie, die Feinheiten der menschlichen Seele.
For a poetic time built by delicate chromatic relations, non condensing, What pure energy, all the subtleties of the human soul.
ParaCrawl v7.1

In der Kühlstrecke nicht kondensierende Gaskomponenten 19 werden zu einer Adsorptionsvorrichtung 13 geleitet.
Gas components 19 which do not condense in the cooling zone are passed to an adsorption apparatus 13 .
EuroPat v2

Alle nicht kondensierenden Gase können am oberen Ende des Kondensators über ein Nadelventil abgelassen werden.
Any non-condensable gases can be released through a needle valve at the top of the condenser.
ParaCrawl v7.1

Hier wird die teilweise Kondensation berücksichtigt, die normalerweise bei nicht kondensierenden Stoffen auftritt.
It takes into account the partial condensation that usually appears in combination with non-condensables.
ParaCrawl v7.1

Der (die) Heizkessel muss (müssen) der Klasse 5 der Norm EN 297/A3 zur Regelung von NOx-Emissionen entsprechen und weniger als 60 mg NOx/kWh (Brennwertkessel) bzw. 70 mg NOx/kWh (nicht kondensierende Gasheizkessel mit einer Nennleistung von bis zu 120 kW) emittieren.
The boiler(s) shall be class 5 of the EN 297 prA3 norm regulating NOx emissions, and shall emit less than 60 mg NOx/kWh (gas condensing boilers) or 70 mg NOx/kWh (non-condensing gas boilers up to nominal output of 120 kW).
DGT v2019

Die Heizkessel müssen der Klasse 5 der Norm EN 297/A3 zur Regelung von NOx-Emissionen entsprechen und weniger als 60 mg NOx/kWh (Brennwertkessel) bzw. 70 mg NOx/kWh (nicht kondensierende Gasheizkessel mit einer Nennleistung von bis zu 120 kW) emittieren.
The boilers shall be class 5 of the EN 297 prA3 norm regulating NOx emissions, and shall emit less than 60 mg NOx/kWh (gas condensing boilers) or 70 mg NOx/kWh (non condensing gas boilers up to nominal output of 120 kW).
DGT v2019

Es ist daher überraschend, daß es beim Kontaktieren der heißen Reaktionsgase mit der fein verteilten Kondensationsflüssigkeit nicht zu vermehrter Nebenproduktbildung kommt, zumal dem 3-Alkyl-buten-l-al, verglichen mit dem Verfahren der DE-AS 27 15 209, eine deutlich größere Kontaktfläche zu den im Reaktionsgas enthaltenen, nicht kondensierenden reaktiven Komponenten, wie Sauerstoff, Wasserstoff, Kohlenmonoxid, Formaldehyd, Isobuten, angeboten wird und außerdem noch Wasser und andere die Nebenproduktbildung fördernde Begleitstoffe, wie Säuren, zugegeben sind.
It is therefore surprising that when the hot reaction gases are brought into contact with the finely divided condensing liquid, by-product formation is not increased since, compared with the process in German Laid-Open Application DOS No. 2,715,209, a significantly greater contact area of non-condensing reactive components in the reaction gas, such as oxygen, hydrogen, carbon monoxide, formaldehyde and isobutene, is presented to the 3-alkyl-buten-1-al, and water and other concomitant substances which promote by-product formation, such as acids, are also present.
EuroPat v2

Zudem können beim Abdestillieren unter Reaktionsbedingungen Hygieneprobleme durch teilweise nicht zu kondensierende, leichtsiedende Bestandteile auftreten, sofern die Steuer- und Regelungseinheiten nicht vollständig zuverlässig funktionieren, was bei der behandelten Substanzklasse aber von hoher Wichtigkeit ist.
In addition, in the removal by distillation under reaction conditions hygiene problems can occur as a result of in some cases uncondensable, low-boiling constituents if the open- and closed-loop control units do not work completely reliably, which in the case of the substance class treated, however, is of great importance.
EuroPat v2

Ein Wasserstoffstrom 32 aus der Tiefkühlung der C1/C2-Trennung 27 wird über eine Methanisierung 33 geleitet und zur C3-Hydrierung 22 und zur Benzinhydrierung 19 verwendet, andere bei der Tiefkühlung nicht kondensierende Gase 34 werden dem Heizgassystem 35 zugeführt.
A hydrogen stream 32 from the deep-cooling of C1/C2 separation 27 is sent through methanization 33 and used for C3-hydrogenation 22 and for gasoline hydrogenation 19; other gases 34 that are not condensed during deep-cooling are fed to fuel-gas system 35.
EuroPat v2

Der Kältemittelstrom g des ersten Kältemittels erwärmt sich hierdurch von dem ersten Temperaturniveau T1 (siehe oben) auf das zweite Temperaturniveau T2 und kühlt im Gegenstrom den warmen Strom c. Im Gegenstrom zu dem Kältemittelstrom g des ersten Kältemittels aus dem ersten Kältemittelteilsystem 171 wird ein gasförmiger Strom h geführt, bei dem es sich um ein das erste Kältemittel in entsprechenden Kältemitteltanks des ersten Kältemittelteilsystems 171 überlagerndes, nicht kondensierendes Gas handelt.
The coolant stream g of the first coolant heats up hereby from the first temperature level T 1 (see above) to the second temperature level T 2 and cools in counter flow to the warm stream c. A gaseous stream h is conducted in counterflow to the coolant stream g of the first coolant from the first coolant subsystem 171, which stream h is a non-condensing gas blanketing the first coolant in corresponding coolant tanks of the first coolant subsystem 171 .
EuroPat v2

Die im Rahmen des ersten Kondensationsschrittes nicht kondensierenden gasförmigen Verbindungen werden über eine Vakuumpumpe aus dem Unterdruckraum entfernt.
The gaseous compounds which do not condense in the first condensation step are removed from the reduced pressure chamber by means of a vacuum pump.
EuroPat v2

Im Kondensator 10 sind Kühler angeordnet, in denen nicht kondensierende Gase angesammelt werden, welche als Dampf/Gas-Gemisch über eine Absaugleitung 15 abgesaugt werden.
In the condenser 10 there are coolers, in which non-condensing gases are collected and are extracted via an extraction line as a steam/gas mixture.
EuroPat v2

Um die Emission der nicht kondensierenden Dämpfe von Kohlenwasserstoffen auszuschließen, ist der Gasaustritt des Kondensators an die Heizrohre angeschlossen.
To prevent emission of non-condensable hydrocarbon vapors to the environment, the condenser's gas outlet is connected to the heating pipes.
EuroPat v2

Die nicht kondensierenden, an Wärmetauscherflächen des Kondensators gekühlten Gase 4 treten an der Oberseite des Kondensators 1 aus und strömen weiter nach oben.
The non-condensing gases 4 that are cooled at heat exchanger surfaces of the condenser exit at the top of the condenser 1 and flow further upward.
EuroPat v2

Eine derartige Ausführungsform des Injektionssystems kann dann vorteilhaft sein, wenn das Verbrennungsgas einen großen Anteil bei Raumtemperatur nicht kondensierender Bestandteile enthält, da in einem solchen Fall nach Verwendung des Injektionssystems ein hoher Druck im zweiten Gefäß bestehen bleiben wurde.
Such a embodiment of the injection system can be of advantage when the combustion gas contains mainly constituents which do not condense at room temperature because in such cases high pressure would remain in the second container after use of the injection system.
EuroPat v2

Zum Einsatz in nicht korrodierenden, nicht kondensierenden, nicht brennbaren Gasen, mit weniger als 70% Feuchtigkeit.
For use with non-corrosive, non-condensing, non-combustible gases, less than 70% humidity.
CCAligned v1

Der QCT-Tester ersetzt herkömmliche Immersions- und (nicht kondensierende) Feuchtigkeitstests.Der QCT-Kondensationstester wird in tausenden Labors in über 50 Ländern eingesetzt.
The QCT tester replaces water immersion and ordinary (non-condensing) humidity tests.The QCT condensation tester is used in thousands of labs in over 50 countries.
ParaCrawl v7.1

Andererseits wirkt sich jedoch das in den Kavitationsblasen zusätzlich zum Dampf enthaltene, nicht kondensierende Gas beim Blasenzerfall vorteilhaft aus, indem es die Heftigkeit des Blasenzerfalls infolge der Dampfkondensation abdämpft und somit die mechanische Einwirkung auf Werkstoffoberflächen und das mit der Kavitation verbundene Geräusch mindert.
On the other hand, the non-condensing gas contained alongside vapour in the cavitation bubbles has a positive effect as it reduces the intensity of the vapour condensation-induced collapse which then has a less severe mechanical effect on the material's surface and mitigates cavitation noise.
ParaCrawl v7.1