Übersetzung für "Nicht kondensierend" in Englisch
Betriebs
feuchte
20%-90%
relative
Luftfeuchtigkeit
(nicht
kondensierend)
Operating
Humidity
20%
-
90%
relative
humidity
(non-condensing)
CCAligned v1
Die
Einheiten
können
in
Umgebungen
von
18
bis
33
°C
(20
bis
80
%
relative
Luftfeuchtigkeit,
nicht
kondensierend)
betrieben
werden.
Can
be
used
at
18
to
33
°C,
with
20
to
80%
relative
humidity,
non
condensing
ParaCrawl v7.1
Eine
Flüssigkeit,
die
dünn,
sauber,
nicht
kondensierend,
nicht
explosiv
und
frei
von
festen
Partikeln
oder
Fasern
ist.
A
liquid
that
is
thin,
clean,
non-condensing,
non-explosive,
and
free
of
solid
particles
or
fibers.
CCAligned v1
Temperaturbereich
4-40
°
C
und
Luftfeuchtigkeit
von
20
bis
80
%
nicht
kondensierend,
damit
können
die
Inkubatoren
in
warme
Zimmer,
Klimakammern
und
Kühlschränke
verwendet
werden.
Temperature
range
4
to
40°C
and
humidity
conditions
from
20
to
80%
non
condensing
enabling
them
to
be
used
in
incubators,
warm
rooms,
environmental
chambers
and
refrigerators.
ParaCrawl v7.1
Temperatur:
15
bis
32°
C
(20°
C
oder
höher
empfohlen),
Luftfeuchtigkeit:
35
bis
80
%
RH
(nicht
kondensierend)
Temperature:
15
to
32°C
(20°C
or
more
recommended),
humidity:
35
to
80%RH
(non-condensing)
ParaCrawl v7.1
Für
eine
poetische
Zeit
von
heiklen
chromatischen
Beziehungen
gebaut,
nicht
kondensierend,
Was
reine
Energie,
die
Feinheiten
der
menschlichen
Seele.
For
a
poetic
time
built
by
delicate
chromatic
relations,
non
condensing,
What
pure
energy,
all
the
subtleties
of
the
human
soul.
ParaCrawl v7.1
In
der
Kühlstrecke
nicht
kondensierende
Gaskomponenten
19
werden
zu
einer
Adsorptionsvorrichtung
13
geleitet.
Gas
components
19
which
do
not
condense
in
the
cooling
zone
are
passed
to
an
adsorption
apparatus
13
.
EuroPat v2
Alle
nicht
kondensierenden
Gase
können
am
oberen
Ende
des
Kondensators
über
ein
Nadelventil
abgelassen
werden.
Any
non-condensable
gases
can
be
released
through
a
needle
valve
at
the
top
of
the
condenser.
ParaCrawl v7.1
Hier
wird
die
teilweise
Kondensation
berücksichtigt,
die
normalerweise
bei
nicht
kondensierenden
Stoffen
auftritt.
It
takes
into
account
the
partial
condensation
that
usually
appears
in
combination
with
non-condensables.
ParaCrawl v7.1
Der
(die)
Heizkessel
muss
(müssen)
der
Klasse
5
der
Norm
EN
297/A3
zur
Regelung
von
NOx-Emissionen
entsprechen
und
weniger
als
60
mg
NOx/kWh
(Brennwertkessel)
bzw.
70
mg
NOx/kWh
(nicht
kondensierende
Gasheizkessel
mit
einer
Nennleistung
von
bis
zu
120
kW)
emittieren.
The
boiler(s)
shall
be
class
5
of
the
EN
297
prA3
norm
regulating
NOx
emissions,
and
shall
emit
less
than
60
mg
NOx/kWh
(gas
condensing
boilers)
or
70
mg
NOx/kWh
(non-condensing
gas
boilers
up
to
nominal
output
of
120
kW).
DGT v2019
Die
Heizkessel
müssen
der
Klasse
5
der
Norm
EN
297/A3
zur
Regelung
von
NOx-Emissionen
entsprechen
und
weniger
als
60
mg
NOx/kWh
(Brennwertkessel)
bzw.
70
mg
NOx/kWh
(nicht
kondensierende
Gasheizkessel
mit
einer
Nennleistung
von
bis
zu
120
kW)
emittieren.
The
boilers
shall
be
class
5
of
the
EN
297
prA3
norm
regulating
NOx
emissions,
and
shall
emit
less
than
60
mg
NOx/kWh
(gas
condensing
boilers)
or
70
mg
NOx/kWh
(non
condensing
gas
boilers
up
to
nominal
output
of
120
kW).
DGT v2019
Es
ist
daher
überraschend,
daß
es
beim
Kontaktieren
der
heißen
Reaktionsgase
mit
der
fein
verteilten
Kondensationsflüssigkeit
nicht
zu
vermehrter
Nebenproduktbildung
kommt,
zumal
dem
3-Alkyl-buten-l-al,
verglichen
mit
dem
Verfahren
der
DE-AS
27
15
209,
eine
deutlich
größere
Kontaktfläche
zu
den
im
Reaktionsgas
enthaltenen,
nicht
kondensierenden
reaktiven
Komponenten,
wie
Sauerstoff,
Wasserstoff,
Kohlenmonoxid,
Formaldehyd,
Isobuten,
angeboten
wird
und
außerdem
noch
Wasser
und
andere
die
Nebenproduktbildung
fördernde
Begleitstoffe,
wie
Säuren,
zugegeben
sind.
It
is
therefore
surprising
that
when
the
hot
reaction
gases
are
brought
into
contact
with
the
finely
divided
condensing
liquid,
by-product
formation
is
not
increased
since,
compared
with
the
process
in
German
Laid-Open
Application
DOS
No.
2,715,209,
a
significantly
greater
contact
area
of
non-condensing
reactive
components
in
the
reaction
gas,
such
as
oxygen,
hydrogen,
carbon
monoxide,
formaldehyde
and
isobutene,
is
presented
to
the
3-alkyl-buten-1-al,
and
water
and
other
concomitant
substances
which
promote
by-product
formation,
such
as
acids,
are
also
present.
EuroPat v2
Zudem
können
beim
Abdestillieren
unter
Reaktionsbedingungen
Hygieneprobleme
durch
teilweise
nicht
zu
kondensierende,
leichtsiedende
Bestandteile
auftreten,
sofern
die
Steuer-
und
Regelungseinheiten
nicht
vollständig
zuverlässig
funktionieren,
was
bei
der
behandelten
Substanzklasse
aber
von
hoher
Wichtigkeit
ist.
In
addition,
in
the
removal
by
distillation
under
reaction
conditions
hygiene
problems
can
occur
as
a
result
of
in
some
cases
uncondensable,
low-boiling
constituents
if
the
open-
and
closed-loop
control
units
do
not
work
completely
reliably,
which
in
the
case
of
the
substance
class
treated,
however,
is
of
great
importance.
EuroPat v2
Ein
Wasserstoffstrom
32
aus
der
Tiefkühlung
der
C1/C2-Trennung
27
wird
über
eine
Methanisierung
33
geleitet
und
zur
C3-Hydrierung
22
und
zur
Benzinhydrierung
19
verwendet,
andere
bei
der
Tiefkühlung
nicht
kondensierende
Gase
34
werden
dem
Heizgassystem
35
zugeführt.
A
hydrogen
stream
32
from
the
deep-cooling
of
C1/C2
separation
27
is
sent
through
methanization
33
and
used
for
C3-hydrogenation
22
and
for
gasoline
hydrogenation
19;
other
gases
34
that
are
not
condensed
during
deep-cooling
are
fed
to
fuel-gas
system
35.
EuroPat v2
Der
Kältemittelstrom
g
des
ersten
Kältemittels
erwärmt
sich
hierdurch
von
dem
ersten
Temperaturniveau
T1
(siehe
oben)
auf
das
zweite
Temperaturniveau
T2
und
kühlt
im
Gegenstrom
den
warmen
Strom
c.
Im
Gegenstrom
zu
dem
Kältemittelstrom
g
des
ersten
Kältemittels
aus
dem
ersten
Kältemittelteilsystem
171
wird
ein
gasförmiger
Strom
h
geführt,
bei
dem
es
sich
um
ein
das
erste
Kältemittel
in
entsprechenden
Kältemitteltanks
des
ersten
Kältemittelteilsystems
171
überlagerndes,
nicht
kondensierendes
Gas
handelt.
The
coolant
stream
g
of
the
first
coolant
heats
up
hereby
from
the
first
temperature
level
T
1
(see
above)
to
the
second
temperature
level
T
2
and
cools
in
counter
flow
to
the
warm
stream
c.
A
gaseous
stream
h
is
conducted
in
counterflow
to
the
coolant
stream
g
of
the
first
coolant
from
the
first
coolant
subsystem
171,
which
stream
h
is
a
non-condensing
gas
blanketing
the
first
coolant
in
corresponding
coolant
tanks
of
the
first
coolant
subsystem
171
.
EuroPat v2
Die
im
Rahmen
des
ersten
Kondensationsschrittes
nicht
kondensierenden
gasförmigen
Verbindungen
werden
über
eine
Vakuumpumpe
aus
dem
Unterdruckraum
entfernt.
The
gaseous
compounds
which
do
not
condense
in
the
first
condensation
step
are
removed
from
the
reduced
pressure
chamber
by
means
of
a
vacuum
pump.
EuroPat v2
Im
Kondensator
10
sind
Kühler
angeordnet,
in
denen
nicht
kondensierende
Gase
angesammelt
werden,
welche
als
Dampf/Gas-Gemisch
über
eine
Absaugleitung
15
abgesaugt
werden.
In
the
condenser
10
there
are
coolers,
in
which
non-condensing
gases
are
collected
and
are
extracted
via
an
extraction
line
as
a
steam/gas
mixture.
EuroPat v2
Um
die
Emission
der
nicht
kondensierenden
Dämpfe
von
Kohlenwasserstoffen
auszuschließen,
ist
der
Gasaustritt
des
Kondensators
an
die
Heizrohre
angeschlossen.
To
prevent
emission
of
non-condensable
hydrocarbon
vapors
to
the
environment,
the
condenser's
gas
outlet
is
connected
to
the
heating
pipes.
EuroPat v2
Die
nicht
kondensierenden,
an
Wärmetauscherflächen
des
Kondensators
gekühlten
Gase
4
treten
an
der
Oberseite
des
Kondensators
1
aus
und
strömen
weiter
nach
oben.
The
non-condensing
gases
4
that
are
cooled
at
heat
exchanger
surfaces
of
the
condenser
exit
at
the
top
of
the
condenser
1
and
flow
further
upward.
EuroPat v2
Eine
derartige
Ausführungsform
des
Injektionssystems
kann
dann
vorteilhaft
sein,
wenn
das
Verbrennungsgas
einen
großen
Anteil
bei
Raumtemperatur
nicht
kondensierender
Bestandteile
enthält,
da
in
einem
solchen
Fall
nach
Verwendung
des
Injektionssystems
ein
hoher
Druck
im
zweiten
Gefäß
bestehen
bleiben
wurde.
Such
a
embodiment
of
the
injection
system
can
be
of
advantage
when
the
combustion
gas
contains
mainly
constituents
which
do
not
condense
at
room
temperature
because
in
such
cases
high
pressure
would
remain
in
the
second
container
after
use
of
the
injection
system.
EuroPat v2
Zum
Einsatz
in
nicht
korrodierenden,
nicht
kondensierenden,
nicht
brennbaren
Gasen,
mit
weniger
als
70%
Feuchtigkeit.
For
use
with
non-corrosive,
non-condensing,
non-combustible
gases,
less
than
70%
humidity.
CCAligned v1
Der
QCT-Tester
ersetzt
herkömmliche
Immersions-
und
(nicht
kondensierende)
Feuchtigkeitstests.Der
QCT-Kondensationstester
wird
in
tausenden
Labors
in
über
50
Ländern
eingesetzt.
The
QCT
tester
replaces
water
immersion
and
ordinary
(non-condensing)
humidity
tests.The
QCT
condensation
tester
is
used
in
thousands
of
labs
in
over
50
countries.
ParaCrawl v7.1
Andererseits
wirkt
sich
jedoch
das
in
den
Kavitationsblasen
zusätzlich
zum
Dampf
enthaltene,
nicht
kondensierende
Gas
beim
Blasenzerfall
vorteilhaft
aus,
indem
es
die
Heftigkeit
des
Blasenzerfalls
infolge
der
Dampfkondensation
abdämpft
und
somit
die
mechanische
Einwirkung
auf
Werkstoffoberflächen
und
das
mit
der
Kavitation
verbundene
Geräusch
mindert.
On
the
other
hand,
the
non-condensing
gas
contained
alongside
vapour
in
the
cavitation
bubbles
has
a
positive
effect
as
it
reduces
the
intensity
of
the
vapour
condensation-induced
collapse
which
then
has
a
less
severe
mechanical
effect
on
the
material's
surface
and
mitigates
cavitation
noise.
ParaCrawl v7.1